Tolna Megyei Népújság, 1986. május (36. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-16 / 114. szám

2 “rtÉPÜJSÀG 19X6. május IK. PANORÁMA Moszkvai sajtóértekezlet Amerikai és szovjet orvosprofesszor a sugárfertőzött betegek állapotáról A csernobili atomerőmű­ben történt baleset legfőbb tanulsága orvosi szempont* bői, hogy a nagy nukleáris katasztrófák orvosilag ke- zelhetetlenek. Ez elsősorban a nukleáris háborúra vonat­kozik, amelynek esetén az orvosok sajnos tehetetlenek lennének. A kisebb, véletlen balesetek sérültjeinek keze­lése még hatékony lehel nemzetközi tudományos összefogással — jelentette ki a csütörtökön Moszkvában tartott sajtóértekezletén Ro­bert Gale, a kaliforniai egyetem professzora, a nem­zetközi szervátültetési adat­bank csontvelő-átültetési szakértője. Gale professzor azért tar­tózkodik a Szovjetunióban, hogy segítséget nyújtson szovjet kollégáinak a sze­rencsétlenség sérültjeinek kezelésében. A neves csont- vei ősebész kérésére a Szov­jetunióba érkezett mnég a kaliforniai Tarasiákii pro­fesszor, aki a csontvelő-osz­tályozás szakértője, C'ha-mp- lin profeszor Los Angeles­ből, aki az átültetést követő utókezelés specialistája és az izraeli Reisner professzor, aki a szükséges laboratóriu­mi berendezések szakértője. A sajtóértekezleten Gale professzor mellett részt vett Andrej Vorobjov professzor, a szovjet Központi Orvos­továbbképző Intézet hema­tológiai tanszékének vezető­je, a szovjet orvoscsoport irányítója, és Armand Ham­mer neves amerikai üzlet­ember és társadalmi szemé­lyiség, a sérülteknek nyúj­tott amerikai segítség meg­szervezője. Gale professzor hangsú­lyozta hogy a szovjet orvos- csoport munkajíát kiválónak tartja, véleménye szerint a lehető legjobb kezelésben részesítették a betegeket. Már megérkezte előtt is vé­geztek csontvelő-átültetése­ket, szintén kiváló ered­ménnyel. Mint mondotta, ma 299-en vannak kórház­ban. Az elvégzett vizsgála­tok során 35 személy álla­potát tartották súlyosnak. Közülük heten haltak meg A 28 életbenimaradott közül 19 esetében végeztek el csontvelő-átültetést. A to­Kínos helyzetbe hozta az olasz RAI televíziót — majd az ABC, a brit BBC és az NBC amerikai televízióál­lomásokat is — egy hamis videofelvétel, amelyet a cser­nobili atomerőműben történt szerencsétlenségről „szenzá­ciós és hiteles” riportként sugároztak. A felvételt egy 24 éves ju - goszláv bocsátotta egy tv- ügynökség rendelkezésére, amely átengedte azt az Olasz Állami Televíziónak, és az amerikai hálózatoknak. Az illető azt állította: turista­ként, mintegy 14 kilométe­res távolságból, gépkocsijá­ban ülve, titokban sikerült lefilmeznie az atomerőmű körzetét a szerencsétlenséget követő napokban. A film bemutatása után vábbi kilenc személynek vagy nincs szüksége átülte­tésre, vagy átültetéssel sem menthető meg. Ez azt jelen­ti, hogy sajnos lesznek még további áldozatok. Mint Andrej Vorobjov el­mondta, a legnagyobb sugár­adag a tűzoltókat és a keze­lőpultnál ülőket érte. Sugármérés A legújabb mérések adatai hazánk légkörében, a talaj­ban és a felszíni vizeken, is a csernobili reaktorbaleset előtti természetes értékeket mutatják. (MTI) két nappal az olasz televízió levetített egy másik riport­filmet, mégpedig egy trieszti ipartelepről. Ezt kővetően özönleni kezdtek a nézők le­velei, amelyek mindegyike határozottan állította, hogy a szenzációs csernobili fel­vételek nagyon is hasonlíta­nak a trieszti filmen látható képekhez, azaz mindkét film ugyanott, tehát Triesztben készült. Az olasz televíziónak be kellett ismernie, hogy a né­zőknek igazuk van. Az ügyben vizsgálat in­dult, s letartóztatták Rómá­ban az „alkotót”, aki jel­lemző módon, két néven, Stefan Gáncsként és Thomas Garingként is szerepel. Csa­lás vádjával kerül valószí­nűleg bíróság elé. BUDAPEST Robipf Lelgh-Pemberton, az Angol Központi Bank (Bank of Endgland) kormányzója vezető munkatársaival Tí­már Mátyásnak, a Magyar Nemzeti Bank elnökének meghívására május 13. és 15. között hivatalos látogatást tett hazánkban. Robin Leigh- Pembertont fogadta Lázár György, a Minisztertanács el- nöke-és Hétényi István pénz­ügyminiszter. Az Angol Köz­ponti Bank kormányzója csü­törtökön elutazott. GENF Az atom- és űrfegyverzetek- ről zajló genfi szovjet—ame­rikai tárgyalásokon a szovjet küldöttség kezdeményezésére csütörtökön plenáris ülést tartottak. Ugyancsak tegnap ülésezett a közepes hatótá­volságú atomfegyverekről tárgyaló munkacsoport. LUSAKA Radzsiv Gandhi indiai kor­mányfő és Kenneth Kaunda zambiai elnök mindenekelőtt a dél-afrikai helyzetről cse­rélt véleményt Lusakában, az indiai kormányfő négy af­rikai országot érintő kőrút­jának első állomásán. SAN JOSÉ Eden Pastora Gomez, a „Demokratikus Forradalmi Szövetségnek” (ARDE) nevù nicaraguai ellenforradalmi szervezet leváltott vezetője úgy döntött, Ihogy egy időre felhagy a fegyveres harccal, megm*aradt embereivel lete­szi a fegyvert a Costa Rica-i hatóságok előtt és politikai menedékjogot kér az ország kormányától. „Szenzációs" felvételek Magyar—finn kapcsolatok Mauno Koivisto. a Pinn Köztársaság elnöke 1982 szep­temberében járt hazánkban, és akkor ellátogatott Deb­recenbe is, a tudományegyetem finnugor tanszékére. Az emlékezetes látogatásra elk ísérte Losonezi Pál az Elnö­ki Tanács elnöke. (Archív felvételünk) Magyarország és Finnor­szág között a kapcsolatok rendszeresek, problémamen­tesek és kedvezően fejlőd­nek. Mindkét ország részé­ről kölcsönös a törekvés a politikai, gazdiasági, kultu­rális és társadalmi téren ki­alakult együttműködés to­vábbi bővítésére. Ehihez a fel té telek adó ttak : Magyar - ország és Finnország a köl­csönös előnyökön alapuló sokoldalú együttműködés fejlesztéséért száll síkra. A politikai kapcsolatok meghatározója, hogy a két állam a legfontosabb nem­zetiközi kérdésekben azonos, vagy egymáshoz közeli ál­láspontot. képvisel. Hazánk és Finnország a béke, a biz­tonság, az állaimok közötti együt fcműköd és erősítéséé!-1 küzd. és arra törekszik, hogy csökkenjen a nemzet közi feszültség. A Magyar Népköztársaság nagyra érté. keli Finnország aktív sem leg î-ségi politikáját, a nem. zetközi béke és biztonság érdekében kifejtett fárado­zásait. Finnország aktív sze­repet töltött be az európai biztonsági és együttműködé­si értekezleten, és az ott el­fogadott. záróokmányt egy. séges egésznek, az abban foglaltak m eg valósi t ás á t széles körű és hosszú távú folyamatnak tekinti. A hel­sinki okmány aláírása óta valamennyi utőkoní erenoi. án, szakértői értekezleten és fórumon a finn diplomácia a biztonság, az együttműkö­dés, az enyhülés érdekében tevékenykedett. A magyar—finn politikai kapcsolatok sokoldalúan és intenzíven fejlődnek, s ezekhez nagymértékben hoz­zájárul az, hogy a két or­szág vezetőinek találkozói rendszeressé váltak. Az utóbbi néhány évben több magas szintű látogatás erő­sítette a hagyományos ala­pokon nyugvó, jó kapcsola­tokat. Nem sokkal elnökké történt választása után, 1982-ben Miauno Koivisto, a Finn Köztársaság elnöke baráti munkalátogalást tett hazánkban 1983-ban került sor Kádár János hivatalos baráti látogatására Finnor­szágban. Legutóbb 1984 de­cemberében Kalevi Sorsa finn miniszterelnök Lázár György 1977. évi finnorszá­gi látogatását viszonQzta. Losonezi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke 1971-ben tett eleget először Finnországba szóló meghívásnak. Rend­szeres a kapcsolat a két par­lament, továbbá a miniszté­riumok és országos hatás­körű szervek vezetői között is. Eskki Pystynen, a finn parlament elnöke 1984 ápri­lisában látogatott hazánkba. Gazdasági területen hagy jelentőségű együttes lépés volt 1975-ben a szabadke­reskedelmi megállapodás megkötése. Ez a magyar— finn kereskedelmet a leg­korszerűbb elvek, a teljes diszkirfmimáoi ó-mentesség alapján rendezte. A megál­lapodás életbe lépését köve. tőén az áruforgalom dina­mikusan emelkedett, de a tapasztalat az, hogy ezen a területen a felek még nem használtak ki minden lehe­tőséget, s éppen ezért nem elégedettek ezzel a volu. ménnél. Az áruforgalom 1984-ben 92,9 millió dollárt tett ki, míg tavaly 96 millió dollár értékben szállítottak magyar áruikat Finnországba és hoz­tak be onnan finn anyago­kat és termékeket. A ma­gyar fél törekvése az, hogy javuljon az export összeté­tele. Jelenleg -ugyanis az anyagok és félkész termékek aránya meghaladja az 50 százalékot. Zömmel kohásza, ti termékeket, vegyipari eredetű anyagokat és fél­kész termékeiket szállítanak finn piacra a magyar válla­latok. A fogyasztási cikkek — elsősorban textíliák és bőráruk — kisebb arányt képviselnek. Mezőgazdasági és élelmiszeripari terméke­ink a ki vitetnék mindössze 15 százalékát adják. A finn partner, amely főként fa-, papír- ‘ és celíulóztermékek- re építi magyar exportját, szintén keresi a gazdasági együttműködés bővítésének útjait. Erre alkalmat nyúj­tanak a kooperációs . kap­csolatok, amelyek még ki­aknázatlanok, mert mind­össze 13 ilyen szerződés van érvényben. Magyar részről támogatják vegyes vállala­tok alapítását -hazánkban, finn részvétellel. Az első ilyen vállalat már megala­kult, s jelen-leg tárgyalások folynak finn közreműködés­sel Budapesten létesülő gyógyszálló építésére is. A magyar—finn együtt­működés kulturális, tudo­mányos ikapcsolataiinlkbian gyökerezik a legmélyebben. A tőkés országok közül el­sőként 1959-ban Finnország, gal kötöttünk kulturális egyezményt. Intenzív kap­csolat alakult ki a két állam kulturális és oktatási intéz­ményei között. 1984-ben a magyar—finn kulturális egyezmény aláírásának 25. évfordulója alkalmából ma­gyarul és finnül közös ki­adásban megjelent a kultu­rális kapcsolatok történetét feldolgozó Barátok, rokonok című tanulmánykötet, ame­lyet az európai kulturális fórumra angol nyelven is ki­adtak. A múlt esztendőben jelentős esemény volt a Ka­levala első kiadása 150. év­fordulójának megünneplése. Hazánkban Losonezi Pál volt a fővédnöke a Kaleva­la Emlék-bizottságnak. Ápol­ja a hagyományos kapcsola­tokat a társaságok és bará­ti körök tevékenysége is. Finnországban 1950-ben ala­kult meg a finn—magyar társaság amelynek ma több mint öt-ven városban és köz. ségben helyi szervezete mű­ködik hétezer taggal. Ha­zánkban Kalevala baráti kő. rök erősítik a két nép ba­rátságát. Az együttmüködésnek ré­sze az -idegenforgalom is. Az 1970-ben életbe lépett vízummentességi megálla­podás hozzájárul -a kölcsö­nös turizmus fejlődéséhez. Évente átlagban 20—25 ezer finn turista látogat hazánk­ba s ötezer magyar vendég keresi fel Finnországot. A testvérvárosi kapcsolatok is élénkek: jelenleg 21 ilyen együttműködés szolgálja a magyar—finn barátság ápo. lását. Jugoszlávia Új államfő és kormányfő A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság (JSZSZK) Elnöksége csütör­tökön Belgrádban megtar­tott ülésén — a politikai és társadalmi tisztségviselők rendszeres cseréjére vonat • kozó előírásoknak megfele­lően — a következő egyéves -időszakra Szinan Haszanit. Koszçvo autonom tartomány küldöttét választotta meg elnökévé, miután eddigi el­nöke, Radovan Vlajkovics (Vajdaság autonom tarto­mány) egyéves megbízatási ideje lejárt. A JSZSZK al- elnöke ezzel egyidejűleg Le­zár Mojszov, a Macedón Szocialista Köztársaság dele­gátusa lett. Szinan Haszani, a jugo­szláv államelnökség új el­nöke 1922-ben született. Al­bán nemzetiségű. 1941-től részt vett a jugoszláv anti ­fasiszta népfelszabadító há­borúban. 1942 óta a JKSZ tagja. Főként irodalmi tévé kenységérőt ismert. Ö a ju­goszláviai albán nemzetiség legtekintélyesebb prózaírója • Belgrádban csütörtökön megtartotta alakuló ülését az újonnan ^megválasztott ju­goszláv nemzetgyűlés. Az ülésen a szövetségi parlament új elnökévé egy évre Ivó Vrandecsics horvát­országi képviselőt választot­ták meg. Ivó Vrandecsics. a nemzetgyűlés elnöke 59 éves Eddig a „Jandranbrod” hajó­gyár igazgatója volt. A Bran-ko Mikulics elnök­letével megalakuló új ju­goszláv kormány pénteken mutakozik be a parlament­ben, miután a Milka Planinc vezete kormány négy éves megbízatási ideje május 15-én lejárt. Miért tüntetnek az osztrák parasztok ? A tüntető osztrák parasz­tok, a-kilk az elmúlt hetekben is-méterten akadályozták a nemzetközi forgalmat, első­sorban az osztrák—magyar határon, a késedelmen, a bosszúságon kívül jelentős anyagi károkat is okoztak a szállítóknak és — főként a magyar — idegenforgalom­nak. Akcióik Ausztriában sem rokonszenvesek, mi-vel követeléseik nagy része mö­gött olyan anyagi szempon­tok állnak, amelyeket a köz­vélemény nem méltányol. Az akciók szervezői első- sorbán burgenlandi szőlős­gazdák, akik főként a tava­lyi, új bortörvény előírásait sérelmezik. A törvényt azt követően hozták, hogy világ­ra szóló botrányban kiderült : tonnaszám pancsolták mérge­ző glikon-nal a borokat — fő­ként Burgenlandiban. A le­leplezés után több nagy ot­tani cég csődbe ment, 27 mil­lió liter az elkobzott bor, azaz sok gazda tőkéje azóta is ha­tósági zár alatt van. Ugyan­akkor az új törvény többek között előírja az adott terü­leten termelhető bor mennyi­ségét és minőségét, a ken­és a cukortartalmat, de főleg a szigorú ellenőrzést: minden palackot hatósági számozott bilétával kell lezárni, hogy útja később is követhető le­gyen, honnan származik a bor. A gazdák azzal Utasítják el a rendelkezést, hogy a bilé- tanagasztó gépekre csak a nagyüzemeknek van pénzük, kézzel ez óriási többletmun­ka stfo. A valóságban persze a minden üveg borra kiterje­dő kontroll megakadályozza a pancsolást, a fekete eladá­sokat — ezzel csökkentve a gazdák, s növelve az adóhi­vatal bevételét. A tüntetések nyomása alatt, politikailag kényes vá­lasztási időszakban folyó tárgyalásokon, a kormány néhány kérdésben engedett, a „toiléta”, a szigorú állami kontroll esetében azonban ra­gaszkodik a törvényhez — így a harc időtartama bizony­talan. Nyilvánvaló, hogy a gazdák az elnökválasztás jú­nius 8-i, döntő fordulójáig még kitartanak, s annak ki­menetelétől is függ további taktikájuk. Ilyen piaci helyzetben a le­hetőleg alacsony fogyasztói árakban érdekelt lakosság természetesen nem lelkesedik azért, hogy a — maguk szem­pontjából nem alaptalanul — panaszkodó parasztok jöve­delmét még az állami költ­ségvetési támogatások, adó- kedvezmények is gyarapítsák — amint azt a tüntetők igény­lik. heltaí András (Bécs) Kínai-tajvani tárgyalás Válaszul a kínai (pekingi) légitársaság második távira­tára, a tajvani China Airli­nes felhatalmazást adott hongkongi irodájának arra, hogy bocsátkozzon tárgya­lásokba a OAAC-vel, a kínai polgári légiforgalmi társa­sággal a május 3-án Kan­tonban leszállt tajvani Boe­ing—747-es szállítógép, an­nak rakománya és kéttagú személyzete visszaszolgálta­tásáról. Az Új Kína csütörtöki je­lentése szerint a CAAC meg­bízottai már Hongkongban vannak s készen állnak a tárgyalások megkezdésére. Megfigyelők frontáttörés­nek minősítik azt a tényt, hogy közvetlen tárgyalások­ra kerül sor egy tajpeni és egy pekingi légitársaság kö­zött. Traklorzár Hegyeshalomnál

Next

/
Thumbnails
Contents