Tolna Megyei Népújság, 1986. január (36. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-09 / 7. szám
A^ÉPÜJSÀG 1986. január 9. Mióta ember él a Földön, a gyerekek régi vágyálma, hogy egymás közt úgy beszéljenek, írjanak, amit a felnőttek nem értenek meg. De sokszor ez a vágya két barátnak vagy barátnőnek, esetleg egy baráti körnek. Az emberiség fennállása óta már sokféle titkosírást kitaláltak, de 'ha megmozgatjátok a fantáziátokat, ti is tudtok hasonlókat alkotni. Morze-abc A szikratávíró feltalálásával mód és lehetőség nyílt a rövid és hosszú jelek közlésére. fgy aztán hamarosan megszületett a morze-abc. (Például az A betű = .—, B betű = — ..., V betű = ... —, stb.) lEz aztán igazán ismert. Mindjárt oldjatok meg egy üzenetet: //.— / —..! /•------- — /-.-// //..- .// .-------/■ / .-■• / / /.-// //-...---- /---- // /-// / -/ • /• / 'De kitalálhattok saját jeleket is. Például A == —, B = . (Téhát magánhangzók vonal, mássalhangzók pont.) De százféle variáció is lehetséges. Kezdjetek hozzá a saját morzétokhoz! Betűvariációk Leírtok egy szót: SZABADSÁG. Ezt különböző változatokban lehet leírni. 1. Csak minden második betű számít: SAZDáKBLARD. ISBAHG. 2. Csak minden harmadik betű jó: SALZKMARTBOHALJDGJSCF . ATLGSH. 3. Minden páratlan betű a második, minden páros betű az ötödik betű (helyén található: ASKLMNZBADGJKBDABEÜTD- OSTÖKTáZG. S így tovább, a millió variáció. Könyv segítségével Mindkettőtöknek ugyanaz a könyv van a birtokában. Szavakat keresel ki, és az oldalszámot, a sor számát és a szó számát írod le, ahol található. Például: 1. oldal, 20. sor, III. szó. Tehát: 1/20—-III.., vagy .360/11—IX. stb. Citrom módszerrel A szöveget citromlébe mártott tollal írjátok le. Az illető — akinek az üzenet szól — a látszólag üres lapot melegre tartja, és előjön az üzenet. Még titkosabb az üzenet, ha a lapon rendes szöveg is van, és a citrommal írt rejtjeles szöveg a sorok közé kerül. Az íráshoz és a megfejtéshez csak türelem kell. Keresztrejtvény Megrajzoltok közösen egy- egy keresztrejtvényt. Sűrűn szerepeljen benn a feketére befestett négyzet. Ezeket a négyzeteket aztán kivágjátok, és az üresen álló négyzetek adják a betűsablonokat. Ezeknek az üres négyzeteknek a helyére kell 'beírni a betűket, amit a társ — ha ráteszi a betűsablont — pillanatok alatt el tud olvasni. Hasonlókat találjatok ki ti is! Nagy türelemre van szükség a titkosírás elkészítésénél, dehát a titok időnként sokat ér! HORVÁTH MIHÁLY Vendégváró ételek - italek Mihez mi illik Decembertől márciusig még ma is szokásos az otthoni farsangolás, a kisebb-na- gyobb vendéglátás, akár hidegbüfével, akár vacsorával fogadjuk kedves ismerőseinket. Nem terítési módokról, receptekről szólunk ez alkalommal, inkább kis áttekintéssel nézzük meg, mihez mit teszünk az asztalra? A kis lakásokba általában nem szoktunk 6—8 vendégnél többet egyszerre meghívni, a háziakkal együtt így is szép számmal leszünk. Fontos a terítés módja, hogy mindig minden egy helyen, kéznél legyen. Nincs kellemetlenebb a vendég számára, mintha felfordulást, kapkodást lát, mást se hall a konyhából, mint edénycsörömpölést, a családtagok fojtott hangon, ingerülten utasítgatják egymást a kiszolgálásra, mert hol egy pohár, hol a fogvájó hiányzik. Leghelyesebb, ha külön asztalkára helyezzük a tányérokat (hidegtálak esetén) a szükséges evőeszközöket, az összehajtott szalvétákat, a dugóhúzókat, a fűszer- tartó szetteket és a fogvájókat. Személyenként leghelyesebb három poharat számítani. 'Kis pohár kell a röviditalnak, egy nagyobb pohár az étkezéshez adott bornak vagy sörnek, külön pohár kell az üdítőnek, a szóda, vagy sima víznek, ami nem hiányozhat az asztalról. Legjobb, ha a poharakat külön tálcára tesszük. Jó ötlet, ha öntapadós tapétából egy-egy garnitúrára valami kis jelet ragasztunk, mosogatáskor könnyen lejön az üvegről. Osztott tálban vagy tá- nyérkákban a beszélgetőasztalhoz előre odakészíthetjük a sós-édes ropogtatnivalókat, sós mogyorót, mandulát, röpít, ostyát, height, gyümölcskenyeret, csomagolt bonbont. Kedves színfolt, és sokan szeretik a gyümölcsöt, készítsünk hát egy ilyen tálat. Télen is kapható alma — körte, ha éppen van, hát banán és narancs. Szépen díszíti a tálat néhány szem füge, datolya. mosott aszaltszilva, dió és mogyoró. Sok gondot okoz az italfélék megválasztása, mihez mit illik adni? Elfogadott alapelv itthon és külföldön, hogy étkezés előtt nem iszunk bort, hanem egy korty rövidital járja. Ebből legfeljebb két kört szokás adni. Meleg vacsorához, ha kissé ünnepélyesebb a vendéglátásunk, előzőleg talpas pohárban tokajival kínálja a házigazda a jelenlévőket (például száraz szamorodnival). Hidegtálhoz illenek a száraz, világos borok, majoné- zes falatokhoz a könnyed zamatok. Jöhet az ezerjó, az olaszrizling. Felvágottas szendvicshez a kissé szénsavas rizlinget kínáljuk, gombához könnyű vörösbort, májhoz nehezebb vörösbor jár, akárcsak a fültött húsokhoz. Kialakult szokásaink szerint leves után közvetlenül semmit sem iszunk. Magyaros káposztafélékhez száraz, kemény fehér bor (például ezerjó), 'halhoz könnyű tramini illik, a marhahúsokhoz száraz vörösborok. A sertéssülthöz igazán gazdag kínálat a száraz fehér borokból (pecsenyebor, furmint, rizling, kéknyelű). Pörkölthöz kadarka jár, marhapörkölthöz a testesebb vörösbor. Szárnyasok mellé ízre hárslevelűt, ezerjót vagy szürkebarátot kínálunk; míg tejfeles paprikáscsirkéhez a nehezebb vörösbor kiváló. A sült kacsa kis érő itala a száraz kéknyelű, a furmint. Vadat már ritkábban eszünk, de ha ilyet adunk az asztalra, erős vörösbor legyen a kísérője, vagy száraz szamorodni. 'Édes süteményhez édes bor dukál, ekkor kerülhet asztalra egy korty tokaji aszú. Végül érdemes megjegyezni, hogy a fehér borokat erősebben lehűtve, a vörösborokat szobaihőmérsékleten tartva igyuk, a pezsgő 6—8 fokon a legkiválóbb. KOMÁROMI MAGDA Mit is határoztunk el? Már kihevertük az ünnepeket — jócskán volt belőlük — kihevertük az újesztendőt köszöntő hosszúra nyúlt éjszakát is. Kihevertük, elfeledtük. Elfeledtük? Mit feledtünk el, vagy mi az, amit jó lenne nem elfelejteni ? Jó lenne nem elfelejteni, hogy mit fogadtunk meg az új esztendőre. Van, aki azt, hogy most már igazás hozzáfog 'a fogyókúrához. Talán van olyan is (bár minél több lenne), aki az újesztendei másnaposság hatásáfa talán azt fogadta meg, hogy ezután nem iszik egy cseppet sem, vagy legalábbis mértékkel emeli a szájához a poharat, és mértékkel is csak a jeles ünnepeken. És hánjfan fogadták meg, hogy abbahagyják az egészségtelen dohányzást; hogy ezentúl tisztességesebbek lesznek b jövendőbelijükkel, vagy éppen az életük párjával; hogy többet törődnek majd ä gyerekekkel, az öregjeikkel; hogy nem viszik be a munkába otthonról hozott gondjaikat, és nem cipelik haza az bktatáskával vagy a szatyorral a munkahelyen mellre szívott gondokat. Folytathatnám a sort, de folytassa ki-ki saját kedvére, vagy pontosabban fogalrríazva: a saját fogadalmára emlékezve. Az új évtől, persze, hogy mindig várunk valamit, és persze, hogy jobbat az előzőnél, de mi az, amit mi magunk tehetünk érte? Mert nem vitás, hogy 'a külső körülmények erősen beleszólnak az életünkbe, s az sem vitás, hogy a nagy család, a haza igyekszik a nehéz gazdasági helyzetben is valamit levenni az 'arra legjobban rászorulók válláról. De most nem szeretnék sem a sültgalamb-várás elcsépelt szólamával élni, sem azzal a már-már hnnyit hangoztatott, hogy csaknem közhelynek számító igazságról emlékezni, hogy elosztani csak ’azt lehet, amit megtermelünk. Ez igaz, és 1986-ban sem lesz másképpen. De valamit lehet szebben és jobban, és még csak anyagiak sem kellenek hozzá. Akár megfogadtuk, akár nem: egy kicsit szigorúbb követelményeket önmagunkkal szemben nemcsak a munkában, hanem legalább ennyire otthon, a családban is. Es több türelmet másokkal az élet minden területén, a legkisebb és a legnagyobb közösségben, a családtól kezdve a hazáig, de a Kazán túl is. Van minderre egy igen kifejező, tömör magyar szó: EMBERSÉGGEL. Csak ennyit akartam elmondani. (sárdi) Férfidi vat-progn ózis Madáretető A hideg tél, a hófúvás, az éílő állatoknak ínséges napoisanétiődö erős havazás, a kát jelent, hiszen nehéz viharos szél a természetben ilyenkor eleségre lelni. LegA nemzetközi férfidivatot az Y- és a V-vonal uralja, s a következők jellemzik: Y-vonal: Klasszikus öltöny, szélesített váddal, mélyre helyezett gombolással. A fazon kb. 9 cm széles. A nadrág egyszerű, lezser, cigaretta formával, hajtással, bőségránccal készül. A szára lefelé bővülő, boka felett 24 cm széles. V-vonal: Ide sorolhatók az 50-es évek divatjára emlékeztető gömbölyű váltó zakók, amelyeket alig karcsúsítanak. A nadrág szabása eltér a klasszikustól: csípőben bő, a nadrág szára lefelé szűkül. Ez kimondottan a fiatalok divatja. Az új férfidivat jellemzője a kombinálás lehetősége. Rétegesebb az eddiginél, a zakó alatt pulóvert és mellényt egyszerre viselnek. A felsőfcabát puha, köny- nyű, továbbra is sportos, elegáns és kényelmes, a részletek egyszerűbbek, fölösleges díszítés tehát nincs. Gyakori az egysoros gombolás, keskeny megoldásban. A divatos hosszúság a térdet takarja. Jellemző kabáttípusok, az egyenes vonató nag- lánkaibát kényelmes bőséggel, esetleg övvel és a trencskó vonallal! rokonságot mutató egysoros sportos kabát, övvel kiegészítve, hátán hajtással vagy szemberánccal. A sportos öltözékek körében Fág teret kapnak a szín- és anyagkombinációk. A széles váll, a keskeny csípő hangsúlyozására szolgál a legújabb divatvonal. A kötött, a kord, a szövet, a bőr és nyáron a vászon anyagok párosításaiból összeállított modeltók a legdivato- sabbák. A zakók legfőbb dísze a bőrgorríb, a sportos felsőrészeké a vas- és bronz- színű patent. Ingben, nyakkendőben divat a kockás és a finom csíkminta. A cipődivatban van a legkevesebb újdonság. A sportos fazonú fűzős és tépőzáras cipők továbbra is nagyon divatosaik, valamint az elegáns, könnyű kidolgozású bőr félcipők pici fémdíszítéssel. Színben a bézs, a szürke, a kék a legdivatosabbak. összegezve: úgy tűnik, hogy újra élre tör az úgynevezett modern klasszikus öltöztködési mód. Ami tehát kényelmes, célszerű, elegáns, modem és klasszikus — az divatos. B. K. Apendi lúdja (Kirgiz népmese) Egy napon Apendi levágta egyetlen lúdját, s miután komdérban megfőzte, a hóna alá csapta, s útnak eredt, hogy elvigye a kánnak aján. dóikba. Útközben azonban korogni kezdett a gyomra, ezért a tód egyik combját megette. Megérkezik a kánhoz, az meg a féllábú tód láttán kérdőre vonja: — Ej, Apendi, hol a másik lába ennek a tódnak? — Ö, kánom — feleli Apendi —, az idei luda'k, ahányan csak vannak, mind féllábúak. Ha nem hiszed, nézd meg a karámodbeli tód alkat. A kán karámjában nagy fallka lúd tanyázott, s eső utáni idő lévén, valamennyien féldábon álldogáltak. Azt mondja erre a kán a dzsigitjének : — Fogj egy botot hamar, s verd ki a ludakat a karámból. Megyen a dzsigit, veri a ludakat bottal, mire azok, persze, páros lábbal eredtek futásnak. — Hazudtál, Apendi — szólt a kán a szaladó hidakra mutatva —, hisz azoknak kettő a lába. — Ha téged is elvemének egy bottal, te nem két, hanem négylábon szaladnál — vágott Vissza Apendi a kánnak. Kirgizből fordította: Buda Ferenc Bélyeggyűjtőknek A gyűjtőkért- külföldön Bordó műbőr kötésű könyvet ad ki a német posta 1985. évi bélyegeiről. Az egyes oldalakon minden címletről részletes leírás olvasható, a használatlan példányok mellett az első napi bélyegző lenyomata is megtalálható. Az album egyik oldalát díszíti a Bettina von Arnim-emlékbélyeg négyes blokkja, amelyet fekete színben kizárólag az évkönyv céljára nyomtattak. A különleges kiadvány ára is különleges, átszámítva 1700 forint. A svéd posta a jövő évi világkiállításra készül. Az ottani gyűjtőszervezet centenáriumára a világ legszebb gyűjteményeit tárják majd a közönség elé. Addig a filate- listáknalk érdekes bélyegekkel szereznek örömet. Most négy bélyegképen gyönyörködhetnek az 1879-ben keletkezett tévnyomaíban, a legkiválóbb bélyegkészítő művészben munka közben, az USA-ban élő svédeket köszöntő bélyeg reprodukciójában. A befejező címleten lelkes ifjú gyűjtővel ismerkedhetünk meg, eggyel a százmilliókból, amint leg- újaibb kincseit áztatja. alább kedves madarainkon próbáljunk segíteni azzal, hogy fedett madáretetőbe élésé get szórunk nekik. Egészen egyszerű eszközökkel és gyorsan barkácsolhatunk számukra „étkezdét” a következő módon: Szükséges hozzá egy hosszú léc, egy 13—20 centis kerek farúd (öreg söprű vagy partvis - nyél) és lehetőleg egy 1 kilogrammos üres konzervdoboz — aminek egy kis darabon még rajta van a teteje. A konzervdoboz alján egymás fölött két lyukat fúrunk, ezen keresztül csavarozzuk fel a lécre. A doboz tetejét vissziatekerjük a farúdra, s jól simára kalapáljuk, nehogy a madarak lábát felsértse. A dobodba beszórjuk a magvákat vagy más elesé- get, s máris jöhetnek a hálás kis kasztosok. B. K. Rózsa Endre: A rönk Három kisgyerek erdőn őgyeleg, mennek. Hold kél nesztelen, s száll az egeken feljebb. „Hát ti, kóficok, merre jártatok eddig?” Erre szótalan anyjához rohan egyik, maszatos keze csókját kifele bontja: „Hoztuk télire. Ez nincs semmibe!” mondja. Anya elborul, elnéz fiáról rögtön. Rándult mosolya furcsán táncol a rönkön. Három kisgyerek békén szendereg. alszik, Felettük anya halk szívdobaja hallik.