Tolna Megyei Népújság, 1985. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-27 / 175. szám

1985. július 27. a népújság Vietnam A városköltészet mestermüve Hűé eredeti neve Phu Xuan volt. Később a Nguyen-di- nasztia uralkodói Thuan Hó­énak nevezték. A Hoa szó aztán a nép ajkán Huéra változott. A város 1802-ben az utolsó vietnami dinasz­tia székhelye, majd 1804-ben Vietnam fővárosa lett. Szépségét növeli festői fek­vése, s a történelmi műemlé­kek, amelyek régi mesterek stílusát őrzik. A városban járva az UNECO igazgatója méltán nevezte Hűét „a vá­rosköltészet mesterművének”. A királyi palota Déli kapuja, az Égi Hölgy nevű pagoda tornya, a Hegycsúcs elnevezé­sű palota, s a többi csodála­tos épület tökéletes harmó­niában olvad bele a tájba. A város egyike azon kevés vietnami telepjülésnek, ahol megmaradtak a múlt emlé­kei. A műemlékvédelemre igen bonyolult feladat hárul Huéban. Egyrészt az időjárás viszontagságéi fenyegetik az épületeket, ugyanis ezen a vidéken kétszer annyi eső esik, mint másutt az ország­ban. Márészt az alapokat az erózió pusztítja. Van egy harmadik probléma is. Amíg más, hasonló értékű műemlé­kek, például az egyiptomi pi­ramisok vagy az angkori templomok kőből épültek, a hűéi paloták legnagyobb ré­sze fából és terrakottából készült. Ez pedig idővel tönkremegy, elkopik. A párt és a tartományi kormányzat már 1975-ben el­készítette Hűé műemlékvé­delmi programját. Eddig hat­millió dongot (1 dong=l,54 forint) fordítottak végrehaj­tására. A munkák irányítá­sával és elvégzésével a Műr emlékvédelmi Társaságot bízták meg. Az UNESCO is támogatást nyújt. Eredeti fotóanyagokat bocsátott a restaurátorok rendelkezésére, s anyagi esz­közökkel is segíti a munká­latokat. A népi Lengyelország negyvenegy éve Mélyreható változások és nehéz feladatok előtt Mieczyslaw F. Rakowski miniszterelnök-helyettes a Központi Sajtószolgálat részére interjút adott az In- terpress Sajtóügynökségének. Az interjút az alábbiak­ban közöljük. — Véleménye szerint mi­lyen mérleget lehetne készí­teni az eltelt negyvenegy esz­tendőről? — összegezve az időszak társadalmi és gazdasági vál­tozásait, le kell szögeznünk, hogy azok alapvető mélysé- gűek voltak, jóllehet tény, hogy a lengyelek megőrizték nemzeti sajátosságaikat és szokásaikat. Más részről nem lehet nem észrevenni azti, hogy alapvetően és előnyö­sen változtak az anyagi lét­feltételek, s a nép kultúr- szintje olyan magasságba emelkedett, amilyenről a burzsoá Lengyelországban a dolgozó milliók nem is ál­modhattak. Lengyelország életének tartós eleme még a megalapozott nemzeti bizton­ságérzet, aminek kialakulását a Szovjetunióval és a szocia­lista országok közösségével összefüggő szövetség tette le­hetővé. A népgazdaságban és a szellemi élet szférájában a fizikai és szellemi munkából élő emberekben olyan méltó­ságérzet erősödött meg, amit a burzsoá Lengyelországban nem ismertek. Ezeket az új értékeket, amelyek a nép életében meg­jelentek, ma már mindenki magától értetődő, természe­tes dolognak tekinti. Nem egy honfitársam, aki a hét­köznapi élet nehézségei miatt elégtelenkedik, elcsodálkoz­nál, ha azt hallaná, hogy mindez megszerzett vívmány, olyan, amit elméletileg el le­het veszíteni. S szerintem ebben az elcsodálkozásban tényként nyilvánul meg a szocializmus alapelveinek he­lyeslése. Ennek kapcsán egy másik reflexió. A hazánkban vég­bemenő történelmi átalaku­lások nem lettek volna lehet­ségesek a forradalmi, mar­xista-leninista párt, azaz olyan politikai szervezet nél­kül, amely a társadalmi-gaz­dasági élet átépítésének cél­jával, a háború alatt szörnyű­ségesen elpusztított ország­ban meg tudta nyerni a for­radalmi átalakulás számára a lengyelek többségét. — A szocialista épltőmun- ka nem volt zökkenőmentes. Voltak keserű tapasztala* tok . .. — Az új társadalmi rend megteremtése nehezebb és bonyolultabb feladatnak bi­zonyult, mint ahogyan azt mi, a népi Lengyelország építői az induláskor elkép­zeltük. Az élet megtanított rá, hogy az ember esendő, hogy az eszmékbe vetett hit nem pótolja a tapasztalato­kat, s nem védelmez attól sem, hogy egyesek, a hata­lom képviselői a munkásosz­tályt, a dolgozókat beképzel­ten, fölényesen kezeljék. Nem kerültük el a leegyszerűsíté­seket sem. Mindezért igen magas árat fizettünk. Abban a társadalmi rendszerben, amely forradalmi változáso­kat vezetett be a dolgozó tömegek életébe, a munkás­vér két ízben öntözte váro­saink utcáit. 1980—1981-ben a párt- és a néphatalom iránti bizalom a legkritikusabb pontra süllyedt, ami a szo­cializmus ellenfeleinek lehe­tőséget adott a lengyel állam megsemmisítésére irányuló tevékenység megkezdésére. Számos vereség és kiábrán­dulás után a párt offenzívá- ba lendült: IX., rendkívüli kongresszusán mélyreható társadalmi- és gazdasági re­formok programját fogadta el. A reform fő célja a gaz­daság- és (társadalomirányí­tási rendszer alkalmazása a termelőerők és a társadalmi tudat már elért szintjéhez. — Milyen eredménnyel fo­lyik a IX. kongresszus hatá­rozatainak végrehajtása? — A IX. kongresszuson el­fogadott program, jóllehet a párt offenzivába lendülését igazolta, az elkövetkező hó­napokban nem (tudta feltar­tóztatni a Szolidaritás vezé­rei és tanácsadói által kezde­ményezett destruktív folya­matot. Hogy ennek véget ves­sünk, az erő bevetése törté­nelmi szükségszerűséggé vált. A szükségállapot, kivált az első stádiumban olyan védő­ernyő volt, amely alatt meg­kezdhettük a reformok meg­valósítását. 1982. és 1983. folyamán a Szejm egész sor törvénytervezetet fogadott el, amelyek kezdték megváltoz­tatni az ország társadalmi és gazdasági arculatát. Az új program szelleméből és betűjéből fakad az új ve­zetési stílus is: a párt és ál­lami vezetés állandó, közvet­len kapcsolatai a munkások­kal, parasztokkal és értelmi­ségiekkel, a kiépített és ha­tékonyan működő közvéle­ménykutatás, valamint az a szokás, hogy a kormány min­den lényegesebb szándékát előzőleg megvitassák, társa­dalmi konzultációra bocsás­sák. Az eredmények közé tar­tozik a partneri együttmű­ködés kialakítása az Egyesült Parasztpárttal és a Demokra­ta Párttal, valamint az állam politikája a római katolikus egyház iránt. Elmondhatjuk tehát, hogy intenzíven reali­záljuk a IX. kongresszus cél­kitűzéseit. Ez azonban csak az érem egyik oldala. Beszél­nünk kell a másikról is. Szá­mos esetben meggyőződhet­tünk róla, hogy a vezetés és a hatalom gyakorlásáról év­tizedek során kialakult el­képzelésekkel való szakítás nemcsak időt, hanem sokszor a beidegződések és szokások leggyőzését is követeli. Vé­leményem szerint a ma és a holnap legfontosabb feladata az, hogy ne engedjük újra elburjánzani a dolgozók vé­leményének semmibevevését, azt a meggyőződést, hogy mi, azaz a vezetés mindig min­dent jobban tud. Nem szabad azt sem eltűrni — ez a máso­dik legfontosabb feladat —, hogy újra eltérjen egymástól az, amit mondunk, és amit csinálunk. Az 1980—1981-es évek súlyos politikai válsá­gának nyomán a lengyel tár­sadalom rendkívül érzékeny a szavak és tettek közötti minden különbségre. — A legközelebb! években mire sz&mlthat a lengyel tár- fadalom? — Az első számú cél to­vábbra is a gazdaság fellen­dítése. Jóllehet 1982 óta az ipari- és mezőgazdasági ter­melés fokozatosan emelke­dik, még nem értük el az 1979. évi szintet. Márpedig a szükségletek növekednek, egyebek között azért is, mert hazánkban a természetes sza­porodás rendkívül magas. Lengyelország népessége minden évben 300 ezer em­berrel gyarapodik. A terme­lés-növekedés figyelmet ér­demlő tény, mert továbbra is érvényben vannak azok a gazdasági korlátozások, ame­lyeket 1981. december 13-a után az Egyesült Államok kormányzata kezdeménye­zett. A termelés-növekedés gazdaságunk tartalékait bi­zonyítja. Más részről azon­ban gondokat okoz: a gépek és berendezések fokozódó el­öregedése a lengyel ipari ter­mékek vevsenyképességének hanyatlásával, s mi több, Lengyelország műszaki-ipari degradálódásával fenyeget, az európai szocialista és tő­kés országokhoz viszonyítva. A géppark elöregedésének oka mindenekelőtt az igen korlátozott mértékű kemény valuta. Itt hadd tegyem hoz­zá, hogy a hetvenes években felvett hitelek kamatainak törlesztéseként évente több mint másfél milliárd dollárt fizetünk. Társadalmi szem­pontból rendkívül kedvezőt­len jelenség a hazánkban je­lentkező lakáshiány: a saját otthonra tízegynéhány évig kell várni. A legközelebbi jö­vő tehát nem valami rózsás. Mire számíthat a lengyel társadalom a legközelebbi években? A népgazdaság fo­lyamatos rendezésére, a lét­feltételek állandó, de lassú javulására. Fel kell készülnie a nagyobb munkafegyelemre is, és arra, hogy elsősorban önmagára számítson. A len­gyeleket senki nem fogja helyettesíteni a termelékeny­ség emelésében, a továbbra is meglévő tartalékok kiakná­zásában. A politika szférá­jában társadalmunk elvár­hatja — és el is kell várnia — az igazságos és hatékony kormányzást. Weronika Zielinska Éltető «viz Üzbegisztánban, a Szovjet­unió egyik legnagyobb gya­pottermesztő köztársaságá­ban, a kiterjedt Dzsizaki- sztyeppén nagyszabású talaj­javító munkálatok kezdődtek. A hatalmas, több mint 4 méter átmérőjű csöveken másodpercenként 185 köbmé­ter vizet szivattyúznak át a Dzsizaki Főcsatornából a 23 méterrel magasabban fekvő Éhség-sztyeppei Déli Csator­nába. A mellékcsatornák nyomvonalát úgy határozták meg, hogy magaslaton húzód­janak, tehát a víz a kieme­lés után külön szivattyúk nélkül jut a gyapotültetvé­nyekre. A Dzsizaki-sztyeppe kedve­ző feltételeket biztosít a földműveléshez. A bőséges napfény és a termékeny ta­laj lehetővé teszi, hogy gya­potból tartósan magas ter­méshozamot érjenek el. Mindezt természetesen csak mesterséges öntözéssel. Hogy a 150 ezer hektár mezőgaz­dasági művelésre alkalmas­sá tett földet öntözhessék, a vizet 175 méteres magasságba kell felemelni. Ezt a feladatot a négy szi­vattyútelepből álló vízlépcső oldja meg. Két szivattyútelep már üzemel, a harmadik pe­dig épül. Mindegyik szivaty- tyútelep a főcsatornába emeli a vizet. A négy, betonba ágyazott csatorna hossza el­éri a 243 kilómétert. Amíg az Éhség-sztyeppén az öntö­zőhálózat kiépítése úgy tör­tént, hogy a vasbeton vízve­zető csatornát tartóoszlopok­ra helyezték, a Dzsizaki - sztyeppén a víz föld alatti eternitcsöveken keresztül jut el a földekre. A Dzsizaki-sztyeppén (tlzbég SZSZK) újabb 55 ezer hek­tár föld mezőgazdasági művelés alá vonását és öntözé­sét tervezik. Az egész sztyeppe gazdasági meghódítása más­fél milliárd rubelbe került Az éltető vízzel megitatott Dzsizaki-sztyeppe a „fehér arany” gazdag bőségével fizeti meg a gondoskodást Bulgária „Na zdrave” A „birarija” (söröző) bol-/ gár szó, jelentését valószínű­leg azok a küföldiek is köny- nyen megfejtik, akik egyéb­ként egy szót sem beszélnek bolgárul. A bolgárok szeretik a sört. A főbb közlekedési utak mentén sűrűn vannak sört árusító bódék. Az esz­presszók és az éttermek ven­dégei is esősorban sört fo­gyasztanak, amelyet szinte mindenütt fillérekért mér­nek. Történelmi adalék, hogy magyaroknak is szerepük volt a bulgáriai söripar, el­sősorban a világhírű sumeni sörgyártás kifejlesztésében: a Kossuth Lajossal egykoron ideérkezett emigráns magyar sörfőző mesterek és utódaik alapozták meg a bulgáriai sörfőzés hírnevét. Az utóbbi másfél évtized­ben a söripar csaknem meg­háromszorozta termelését, de még így is előfordul, hogy a nyári turistaszezonban nem minden árusítóhelyen lehet sört kapni. Nehéz lenne ösz- szeszámolni, hogy hányfajta sört gyártanak ma Bulgáriá­ban, a közös vonásuk azon­ban a4 hogy bolti áruk nem­igen haladja meg az 1 levált. Drágábbak ennél az import­sörök, amelyeket csak ritkán lehet kapni, dobozos sört pe­dig csak a valutáért árusító üzlethálózat boltjaiból lehet beszerezni. A „nehezebb” italok kö­zül a „szlivova” (a szilva) és a „grozdova” (a törkölypá­linka) vezetik Bulgáriában a népszerűségi listát. Ezek után következnek a konya­kok. A legolcsóbb bolgár ko­nyak bolti ára félliteres üvegben 3,80 lévai, a legdrá- gábbé 27 leva. Az ugyancsak kapható importkonyakok ára ennél jóval magasabb. Bulgária borexportőr or­szág, 1983-ban nagyobb mennyiségű bort értékesített külföldön, mint például Ma­gyarország. Borivó legyen a talpán, aki fel tudná sorolni, hány fajta hazai bor kapha­tó az üzletekben, a főkép­pen ünnepek előtt megnyíló, időszakosan üzemelő utcai borkimérésekben. Az ár Bulgáriában is döntő tényező y a legutóbbi áreme­lést követően csökkent Bul­gáriában az 1 lakosra számí­tott alkoholfogyasztás. A sta­tisztikák szerint 1970-ben (50 fokos alkoholtartalomra szá­mítva) 11,2 liter volt Bulgá­riában az 1 főre jutó szesz­fogyasztás, 1981-ben 14,8 li­teri, míg 1983-ban 14,1 liter. A háztartási statisztikák szerint 1983-ban egy bolgár átlagos család évi 6466 leva kiadásból 231 levát fordított szeszes italok vásárlására. Az értelmiségi családok ennél átlagban 50 levával kevesebbet, a mezőgazdaság­ban dolgozók családjai vi­szont ennél 70 levával többet költöttek szeszes italokra. Ugyanabban az évben egy la­kosra számítva 71 leva érté­kű szeszes ital vásárlását rögzítették a statisztikák, az értelmiségi rétegnél ez az összeg 57, a paraszti rétegnél 98 leva volt. A munkások mindegyik statisztikában az értelmiségi és a paraszti ré­teg között foglaltak helyet. Bulgáriában minden év tavaszán megrendezik a „jó­zanság hónapját”. Ebben az időszakban megszaporodnak a sajtóban az alkoholfogyasz­tás káros hatásait feltáró anyagok, egészségügyi felvi­lágosító műsorok. Ilyenkor az alkoholfogyasztással kapcso­latban egyébként sem lágy­szívű közlekedési rendőrök is szigorúbban ellenőrzik az autósokat. Itt is sok közlekedési bal­esete^ családi tragédiát oko­zott a túlzott alkoholfogyasz­tás, s a bűnügyek jelentős részénél is szerepet játszott a szesz; Az egészségügyi és a bűnüldöző szervek is arra tö­rekednek, hogy a bolgár „na zdrave” köszöntés után való­ban egészségére váljon az ital annak, aki elfogyasztotta. Vlagyimir Mizsiricklj

Next

/
Thumbnails
Contents