Tolna Megyei Népújság, 1985. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-25 / 121. szám

A tíÉPÜJSÁG 1985. május 25. Halászmester Barnaháton Rögtönzött bemutató a dobó háló kezeléséből Verejtéket előcsaló, ne­héz májusi meleg terpeszke­dik a tájon. Az ember leg­szívesebben megmártózna egy kicsit. Erre azonban idő hiányában nem kerülhet sor, habár a lehetőség adott az Értény mellett lévő Barna­háton, ahoil az Ingói árokra hét halastavat „fűztek fel” egykoron. Lassan lopjuk a métereket a tárcsa vágta földúton, míg elérkezünk az egyik oldalon az erdői, a másikon a mezőgazdasági kultúrával körülölelt úti­célunkhoz, ahal Pető Mihály halászmestert keressük. Az egyik tó felújítás alatt álló gátjánál rá is akadunk a napbarnított arcú, svájci­sapkás, kék munkásnadrágos, gumicsizmás „mesterre”. Rö­vid tanácskozás után a su­dár jegenyék és a három hű­séges kutya — Gömböc, Csibész, Csoki — őrizte ha­lászházhoz érkezünk. A be­szélő nevű, acsarkodó ebek egy szóra megszelídülnek), így zavartalanul és ép nad­rágszárral juthatunk be az enyhet adó szobába — be­szélgetni. * — Hol is kezdjem? — te­szi föl nemcsak önmagának, de nekünk is a kérdést Pető Mihály, aztán megállapo­dunk abban, hogy az elejéin, ugyanis senki sem születik halásznak, és az sem biz­tos, hogy tanyán látja meg a napvilágot. A rövid emlék­idézésből megismerjük, ho­gyan lett a tamási születésű gyermekből Barnaháton ha­lászmester. Íme a történet dióhéjban: A megélhetést nehéz munkával biztosító szülőkkel másfél éves korá­ban került az Iregszemcse melletti Csehi-pusztára, majd később Barnahátra, ahol egy Brauer nevű bérlő adott munkát a családnak. — Innen jártam Csehibe — gyalog iskolába — mondja, majd nevet: — Jók a lába­im, úgy látszik, nem síny­lették meg. — Az iskola után, tizenkét éves korától kezdve már dolgozik. Elő­ször a gabonát hordó szeke­reknél kereket kötött, majd később 14—15 éves korában már négy ökröt hajtott, esv évvel később pedig „a zsák alá bújtam”. Ez így ment 1943 októberéig, aztán követ­kezett másfél év katonásko­dás, majd a három és félévi hadifogság, ahonnan 1948 júniusában került haza, Bar­nahátra. Abban az időben, pontosabban 1949-ben, Fóti István volt a halászmester, akinek kellett egy segítő. Pető Mihály jelentkezett, mivel gondolta, az előző, könnyűnek egyáltalán nem mondható évek után „kell egy kis nyugvás”. A terve si­került, 1950-ben munkába állt. — Ha én nem lehetnék itt, talán nem is élnék — álla­pítja meg, miközben először látok könnyet csillanni a szemében. — Három éve nyugdíjas lennék, de vissza­húzott a víz. Ügy érzem, amíg bírom, addig dolgo­zom. Ezt meg is beszéltem a főnökömmel, Békés Ferenc­cel. A visszahúzó erőről, a hiva­tásról faggatózom, s meg­tudom, hogy nehéz, de szép munka a halászmesterség. Az esztétikumot az adja, amikor „kizöldell itt körbe, karikába” és a teli tavakat szél fodrozza. A nehézséget az ősz jelenti, amikor az egész nyáron át „megpá­tyoLt” halat le kell halászni. Ilyenkor gyakran veri eső a „zsákmányszerzőket”. Könnyű lenne ennyivel el­intézni a dolgot, de mind­nyájan tudjuk, hogy ez így kevés. Pető Mihályt ezért egy kis részletezésre buzdít­juk. Könnyen enged a kérő szónak és olyan szeretettel beszél a munkájáról, hogy élmény hallgatni. — A nyári hónapokban kora hajnalban végigfutok a tavakon, megnézem, hogyan viselkednek a halak — kez­di, majd megállapítja; — Ha tátognak, akkor segíteni kell nekik... Napkeltekor kell a legjobban vigyázni rájuk. Az ilyen szemlékből derül az­tán ki az, mikor kell trá­gyázni, hogy a természetes táplálék is biztosítva legyen. A két segítőtárs munkájá­nak ellenőrzése, irányítása is a kora reggeli időszakra esik. A halászmesternek meg kell győződnie arról, hogy „megették-e a halak az ab­rakot, vagy már nincs előt­tük semmi”. Ennek függvé­nyében dönt az etetésről. A víz színe is sok mindent el­árul a szakembernek. Nem­csak azt látja meg, hogyan mozog a hal, hanem azt is, ha esznek, vagy ennének. Ha megszürkül a víz, akkor dolgozik benne a hal, ha nincs élet — betegek, vagy kipusztulnak a halak — ak­kor olyan mint az üveg. Az előző esetben az a teendő, hogy egyenek, az utóbbiban pedig az állomány megvé­dése. Témát váltunk, a halte­nyésztésben végbement vál­tozásokat vesszük sorra. — Amikor idekerültem, akkora víz volt a tavakban, hogy a gólya könnyen meg tudta lábalni — emlékezik Pető Mihály. — Aztán ké­sőbb rájöttek, hogy halat csak mély vízben lehet te­nyészteni. Ahogy telt az idő, úgy vál­tották egymást a gazdák, s közben ahogy tudták — kü­lönböző módon végzett ja­vítgatással — magasították a töltéseket. Az Állami Tó­gazdaságot felváltó Tengődi Állami Gazdaság, majd az Iregszemcsei Kísérleti Gaz­daság ért el részeredménye­ket, de a termelés emelkedé­se, a tenyésztési feltételek megteremtése, a lehetőség meglátása a Tamási Állami Gazdaság tulajdonába ke­rülés után, Békés Ferenc ha­lászati ágazatvezető szakér­telmének a segítségével va­lósult meg. Apró momentum tereli más mederbe a beszélgetést. A zsilipet javító egyik szak­ember toppan a szobába, hogy kérje a víz elzárását. Egy gereblye, egy zsilipdesz­ka és a szigetelőanyagként szolgáló lótrágya segítségé­ved hamarosan teljesül a kérés. A teleltetők körüli csendet a „dolgozó” pontyok mozgása, és egy-egy béka vízbe tottyanása töri meg. A halászmester dolga végezté­vel ismét szakít ránk időt, elárulván, hogy 63. életévét taposva is fel tudná húzni még a nagycsizmát, mivel úgy látszik, a csend, a jó levegő, a víz közelsége ne­ki „nem ártott”. — Szeretnék még tíz évet dolgozni — mondja és a közibénk álló csendben az jut az eszembe, amit a „fő­nök”, Békés Ferenc elárult: — A gátépítésnél ki kellett vágni egy fát. Miközben az emberek tanakodtak, egy­szer csak azt vették észre, hogy a Mihály fenn van a fán és már rá is kötötte a kötelet. — Aztán vam-e dolog a „hívatlan vendégekkel?” — érdeklődünk. — Előfordulnak, nemcsak nappal, éjjel is. Évente nyol­cat—tízet, van amikor hú­szat is nyakon csípünk. Beszélgetésünk végén ki­tudódik az, hogy a halász- mester — „igaz, nem sűrűn teszi —, de szereti a ponty- halászlét. Íme a recept: — Négy személyre két ki­ló pontyot számolunk, de abból hatan is jóllaknak. A tisztítás után sűrűn bevag­dalom, szeletelem, sózom, majd tizenöt percig állni hagyom. A felaprított hagy­mát egy külön edényben megfőzöm, aztán hozzáadom a halat, reszelek bele egy kis szem krumplit, majd teszek egy zöldséget, sárgarépát, nyáron egy kevés paradi­csomot, ízlés szerint cseresz­nye- és hüvelyespapriikát. Amikor forr a massza, rá­hintem a töröttpaprikát, amivel 20—25 percig forr, és akkor kész. * Nem lennénk igazságosak, ha csak ennyivel rajzolnánk meg a barnaháti halászmes­ter portréját, mert bár tel­jességre törekedtünk, de mégis — biztosan — kima­radt valami. Szolgáljon azonban a jobb kép kialakí­tásához Békés Ferenc halá­szati ágazatvezető vélemé­nye, ami szerint Pető Mi­hály lelkiismeretes, megbíz­ható, szakmailag értő módon nyúl mindenhez, az újat is elfogadja. „Három éve van nyugdíjban, de a jövőben is számítunk rá.” Ékes László Fotó: Czakó Sándor A z asszony, amikor kinyitotta a kaput, a sötétben szu. szogást hallott. Kutya? Ember, állat? Ki ez? Aztán az agyán összekuszálódott az esti hírlapok bűnügyi krónikáinak mindenféle halálneme. Miközben agyán a gondolatok ide-oda cikáztak, szíve *uadul verni kezdett, érzelmei vérét megsokszorozták, a félelem nem tudta tá­gítani gyönge érrendszerét. Végre sikerült megkapaszkodnia a villanykapcsolóban. A fényre erősödni kezdett a szuszogás. Igen, a kukák fe­löl jött a hang. Semmi kétség, fordult az asszony a sava­nyú ládák felé. — Hát te? i— nézett a hét év körüli kisfiúra az asszony. A gyerek sűrűn pislogott a hirtelen támadt fénytől, de nem felelt. — Mit keresel itt ilyen [későn a kapu alatt? — suttog az asszony. —Tessék engemet hazaengedni! — szólalt meg végre a gyerek, és egy ugrással a ikapukulcsba kapaszkodott. — Hol laksz? —Ikérdezte ' az ,asszony, s hangját még halkabbra fogta. — Az utca másik végén. \Mindjárt a sarkon. Tessék en­gemet kiengedni ebből a házból! — könyörgött a gyerek, és tétova mozdulatokkal elkezdte ráncigálni a ‘kilincset. — Hát, tudod, kisfiam, éjjel egykor, eszem ágában sincs egy ilyen idős kisgyereket kiengedni a világba. Mit kép­zelsz, a szüleid már nagyon aggódhatnák érted! Esetleg már a rendőrségen is bejelentették az ieltűnésedet, nem gondolod? — El kell mennem... mert... — és lehajtott fejjel ma­ga elé motyogott a kisfiú, miközben aprókat, rövid sóhaj­tásokkal szipogott. — Gyere, ne ráncigáid a kilincset, hazaviszlek! — mondta békítöleg az asszony. — Áztat nem! y— dörrent rá a gyerek, és a kukák mö­gé húzódott. Az asszony megragadta a gyerek apró kezét, és maga után vonszolta a lifthez. — Ne tessék most engemet hazavinni! — motyogta a gyerek, és teste válószínütlenül lebegett az asszony kezé­ben. Az a test, ami az előbb még \az óriáskaput is képes lett volna lkifordítani a sarkaiból. Közben a lift nyögve, szuszogva megállt. Az asszony egy pillanatra megbillent, ahogy a kisfiú ki akarta tépni magát az ízületes, göcsörtös felnőtt kéz szorításából. — Jól van no, ne félj! Lefekszel nálam, kipihened ma­gadat, és reggel hazaviszlek. Rendben? A gyerek nem szólt semmit. Szipogva, testében lassan el- ernyedve a dacos izmok, hallgatagon és megadóan követ­te az asszonyt. Szűcs Mariann: Várnak rád? — Hogy hívnak? — kérdezte [az asszony a iliftben. — Gyuri. — En Sári /néni vagyok. Na gyere, menjünk a kony­hába! Gondolom éhes lehetsz! A kisfiú félszegen bólintott, és megállt a mosogató előtt. Jó hely. Talán még )az ő teremtő lelke is megtisztulhat! Elmélyülten bambulta u (cipője orrát. — Ülj ide, Gyurikám! Mindjárt ikészítek egy kis vacso­rát! Persze ilyen késői vendégre igazán nem számíthattam, ezt te is megérted?! — Igen *— mondta halkan, de kristálytisztán érthető hangon a gyerek. A gyerek áhítattal nézte, ahogy iaz asszony megkeni a kenyerét. Csodálattal nézte az asszony sürgölődését, ahogy megkeni és elébe teszi a kenyeret, de mit (kenyeret! — a biztonságot, az élethez való jogot, magát az életet. Az ‘asszony ileült a kisfiúval szemben, és figyelte, ahogy az ételt habzsolja. — Csináljak kakaót? — kérdezte ugrásra készen. — 1 Kakaót? — nézett csodálkozva az asszonyra Gyuri, miközben egy tétova morzsa leájult la szájából. — Szereted? Atkozott világ! Minden finomat szeretek, ha ideadják nekem! Gyuri a kérdésre megvonta a vállát, és szégyen­lősen elmosolyodott. — Szeretem. A gyerek evett, az asszony jóllakott la 'nézésétől. Aztán a kíváncsiság topább hajszolta. — Tulajdonképpen miért nem akartál hazamenni? Csak nem szöktél meg otthonról? — Anyu küldött el ma este, hogy keressem meg Béla bácsit, és nélküle haza ne merjek menni. Az asszony örült, hogy a gyerek feszültsége vége oldó­dik. Tulajdonképpen mindegy, hogy miért nyugszik meg az ember, de a legjobb az. amikor a másikban oldódik a feszültség, és ebben visszatalálhat Önmagára is. — Tetszik tudni — kezdte a kisfiú —, a Béla bácsi anyu ismerőse. Nekem mindég szakit szók’ hozni. Bármi legyen is, mindég el szoktak küldeni otthonról, hogy menjek a térre játszani. Ott meg a langaléták fociznak, és rajtam röhögnek. Azért, mert jteljesen béna vagyok. — Aha — mondta az asszony, bár semmit nem értett a gyerek szavaiból, újra megkérdezte — hogyan is állunk ezzel a Béla bácsiddal? — Hát anyunak egy ismerőse. Nekem mindig csupa jó dolgot hoz. Aztán meg, amikor kiörvendezem magamat az ajándékokba, azt mondja Béla bá, hogy menjek le a tér­re. Ott jó, mert van egy-két haveravics, meg a Júlika, aki még mindig imád homokvárat építeni, miközben rajtunk röhög az egész park. Mindegy. Este hazamegyek, és Béla bá, meg anyu mindég össze vannak tveszve. — Összevesztek, nem? —szól közbe az asszony, aki még a gyerekek megaláztatásainál is jobban utálja a szenve­dő igealak [germán váltózatát. — Ügy, ahogy tetszett mondani. De Béla bácsi még töb­bet iszik, mint az anyu. És olyankor 'durva. Egyszer meg is vert. — Akkor az volt a baj, hogy bezárt a sarki közért, és nem tudtam hozni bort. Áztat mondta nekem Béla bácsi, hogy lusta vagyok, és hazudak néki, hogy a Közért nincs nyitva. — Most merre akartad ikeresni ezt te Béla bácsit? — Hát a pipás vendéglőben, ha nincs ott, a kávésnéni megmondja, hogy merre mehetett, szóval majdcsak... — Értelek — bólintott szomorúan az asszony, és át­ment a szobába megágyazni. A fiú feszülten figyelte az asszony neszezését, aztán fi­gyelme lankadni kezdett. A lepedő surrogása, a párna puffogása elkábította, régi nyugalmakat idézett benne. Apja erős /mozdulatát, ahogy kivarázsolta az összecsukha­tó ágyat! Az udvar csöndjét, ahogy nekiveselkedett, és belepisseghette a sok gyomrába löttyölt üdítőt. Aztán jött a csend, és észrevétlenül takarta be la Ikisfiút. Amikor a konyhába visszament az asszony, a geyrek ráborulva a konyha asztalára, mélyen aludt. R eggel az asszony becsöngetett a gyerek által meg­adott címre. A kilincsbe kapaszkodva bávatagon né­zett rájuk egy nő, majd tekintete lassan lebillent a remegögyerekre. — Ügy! Szóval méltóztatott hazajönni a gerófúr? Már megint hol az anyád kínjában kujtorogtál. mi?! — és az asszony kezéből kitépve a gyereket, lazán bepofozta a füstös előszoba végébe. Ezután a hajába túrt, majd re­szelés, kopott hangon folytatta: — Na, mit akar még? Most mit áll itt, mint egy piarista ellenálló? He?! Ez a kö­tök az enyém, érti? Ennek u hálátlannak ez a szokása. Mindég meglóg! És hazudik. Mer, hogy én lököm el a háziul, és — de hát mi az ist’ bámul rám?! — és az asz- szony orra előtt bevágta az ajtót.

Next

/
Thumbnails
Contents