Tolna Megyei Népújság, 1984. december (34. évfolyam, 282-305. szám)
1984-12-08 / 288. szám
1984. december 8. A rtÉPÜJSÁG Bácsi anzix 1984 karácsonya előtt WOCHENPRESSE, 13.3.1984 Ahogy az ellenzék látja A szép, hosszú ősszel elégedettek az osztrákok. Igaz, estére hószagú szél fut végig a fővároson, egy kicsit el- időzget a városháza előtt. Üdvözletei hoz az Alpokban maradt társaktól, annak a félszáz méternyi óriás fenyőnek, amelyik tiszte szerint itt fényárban úszva hirdeti, hogy közeleg a karácsony. A fa alatt pedig áll a vásár. A pavilon-városkában minden megkapható, ami az ünnephez kell, és a kereskedők sziporkázó ötletekkel próbálják magukhoz csalogatni a bámészkodók pénzét. Ám az ünnepi készülődésnek még nemigen látható jele az egy utcasarakkal odéhb lévő parlament épületében. A szürke öltönyös, szépszál fiatalemberek egyike telefonon ellenőrzi, hogy valóban vár-e magyar újságírót dr. Andreas Kohl professzor úr, az Osztrák Néppárt parlamenti csoportjának a vezetője. Aztán útbaigazítanak hozzá. Kohl úr, a tizenöt éve ellenzéki párt ismert személyisége láthatóan nagyon elfoglalt. Már az elején közli, hogy mindössze fél órája van a beszélgetésre. Szívesen válaszol a kérdéseimre, de ha kívánom, először ő ad egy általános képet az osztrák belpolitika jelenlegi helyzetéről. És adott. A jó szónok teljes eszköztárát felvonultatva ecsetelte pártja álláspontját. — Az osztrák ember elégedett. A köztársaság kitűnő, de ez nem a szocialista párt érdeme. A 83-as választások óta működő Szocialista—Szabadság párti koalíció sem kifejezetten rossz, de nem úgy mennek a dolgok, ahogy kellene. Mert végül is tizenhat évvel ezelőtt jobb volt mint most — ez utóbbit az osztrákok véleményének idézeteként közölte a professzor úr egy felmérésből. — Hisztérikus hangulat lappang nálunk, mert az egyre súlyosbodó gondjaikból nem látnak kiutat az emberek. Ez a kormánypártoktól nem is várható —fejtegette, majd a gondokat szedte sorra; a gazdasági életre az eladósodás nyomja rá a bélyegét. Százmilliárd schilling az állam adóssága. Ennek a megszüntetéséhez tíz év kellene még akkor is, ha határozott program lenne. De nincs. Csak növekszenek az adók, a terhek, a bürokratizmus. Az ő pártja tudja, mit kellene tenni: feloszlatni a jelenlegi koalíciót, helyette létrehozni a legutóbbi választásokon kapott szavazatok arányában az új, nagy koalíciót. A Néppárt természetesen vezető miniszteri tárcákat kapna. Programja szerint csökkentené az adókat. lefaragná az állami kiadásokat, a bürokráciát, átalakítaná az ipart és megoldaná az energiagondokat, ■természetesen vízi erőművekkel. Ha ők vennék kézbe az ország irányítását, sokkal nagyobb gondjuk lenne a családokra, az öregekre, többet építenének a fiatalokra, mert az osztrák ifjúság céltudatos, bár közéjük is behatolnak a divatos politikai áramlatok, de végül is többen járnak síelni, mint tüntetni... Ami a külpolitikát illeti, Kohl úr szerint az európai béke ügyéért, Kelet—Nyugat viszonyának stabilizálásáért egy erősebb, tekintélyesebb Ausztria sokat tudna tenni. Ehhez bécsi központú, új nemzetközi szervezetet kellene létrehozni. Az 1983-ban átadott, görög stílusú parlamentből lámpagyújtáskor léptünk ki. A magyar nagykövetség Bank- gasse-i épülete felé tartva arról beszélgettünk, hogy ha valóban mindenki által kívánt helyzethez ilyen egyszerűen el lehet jutni, akkor miért nem indultak el ezen az úton már régebben — mondjuk az 1983. április 24-i választásokon. Másnap — amikoris egy másik kapun keresztül, egy másik párt parlamenti csoportjának vezetőjéhez mutatta az utat a derék osztrák ajtónálló — már közelebb jutottunk a teljesebb képhez. A találkozás némi késéssel jött létre, de Fridrich Peter úr, az Osztrák Szabadság Párt (FPŐ) parlamenti csoportjának vezetője kávét küldetett az elnézést kérő titkárnővel, mert neki az ülésteremben meg kellett várni az éppen soros szavazást. A nagy politikai múltú és tapasztalatú ősz úron, az egykori pártelnökön nyoma sincs az egész napos munka fáradalmainak. Mosolyogva kezdi a beszélgetést, mintha csak hallotta volna az ellenzéki kollégájának szavait: — Más dolog az ellenzéki oldalon, tehát oppozícióban lenni és más kormányozni. Ezt mi most pontosan le tudjuk mérni, hiszen a kormányba lépésünket megelőzően sok ellenzéki tapasztalatot gyűjtöttünk össze. De azért már a kormányzásba is beletanultunk. Jól működik a koalíció, a gondokat sorra megoldjuk. Ezt mindenki látja, csak az ellenzék nem. Megkezdődik a költségvetési deficit csökkentése is, az ez ügyben hozott intézkedések már éreztetik első jó hatásukat. De még nagyon friss a parlamenti ülés élménye és Peter úr szívesen veszi fel a néhány nerce az ott abbahagyott téma fonalát: a zwentendorfi atomerőmű sorsát. Ez most a nagy téma. Van egy teljesen kész erőmű, de nem üzemel, mert egy korábbi népszavazás miatt nem indíthatták be. Az idő és az állagmegőrzésre fordítandó milHárdok miatt sürgős megoldás kellene. Ez viszont késik, mert a népszavazás érvényét felfüggesztő parlamenti többség nem érhető el néhány párt belső vitája miatt. A képviselők nem szavazhatnak a saját meggvőzódésük szerint, csak a nártjuk előírásainak megfelelően. íev viszont nem érhető el a szükséges számú szavazat. Ezt az önön farkába harapott kígyó helyzeEbben a megbékéltnek cseppet sem nevezhető világban kiérdemli a jeles osztályzatot az osztrák—magyar kapcsolat. Ez a minősítés számos jelenség összegzéséből és több kompetens személy véleményéből állt ösztét használja ki az ellenzék és kéri számon az erőműre költött azon milliárdokat, amelyek kiadását pontosan ők kényszerítik rá a kormánypártokra. Bonyolult? Igen. Ezt híven tükrözte a televízió aznap esti adása, amikor részleteket közvetített a parlament üléséről, ahol a kormánykoalíció egyik vezérszónoka Josef Wille úr volt, az Osztrák Szocialista Párt parlamenti csoportjának elnöke. őhozzá természetes megint a másik kapu vezetett, de a beszélgetés kísérőzenéje itt is a kávéskanál csör- getése volt. — Az utóbbi tíz évben az energia-felhasználás erősen megnövekedett és ez gondokat hozott magával. Azokat a gazdasági és politikai vezetésnek meg kell oldania. Oda kell hatni, hogy az üzemek struktúrája folyamatosan megújuljon. Ez nemegy- egy gyár vagy szövetkezet dolga, az energiakérdés az egész köztársaság ügye. Tudomásul kell venni, hogy nem egyes emberek akarásától vagy ellenzésétől függő kérdés, ezt állami keretek között kell megoldani. A mind jobban funkcionáló koalíció ezt is meg fogja oldani. — mondja. Az élet valóságával számolni kell, majd derűsen példát hozott az ellenzék álláspontjának érzékeltetésére: Ha tizenöt évvel ezelőtt egy épület előadótermét ki- lencszáz személyre tervezték és a világgazdasági helyzet alakulása miatt mostanra hatszázszemélyesre futja a pénzből, ez téma az ellenzéknek. Ugyanis nem azt mondja, hogy a tervezett kétharmada mégiscsak elkészült, hanem az elmaradt részt kéri számon. — Hogy milyen karácsonyuk lesz az osztrákoknak? Én optimista vagyok, mert már látszik, hogy a karácsonyt követő időben is folytatódik a javulás és ha lassan is, de egyre megalapozottabb, jobb lesz a helyzet. Persze, karácsony... hát hó kellene, mert csak úgy az igazi — mondja Wille úr, miközben hóna alá veszi piros dossziéját és elindul a nagyterembe, ahol rövidesen kezdődik az ülés, amely ma minden bizonnyal rövidebb lesz, hiszen péntek van, november utolsó napja. sze. Íme egy csokor a jelenségekből: a budapesti utcák turistaszezonban, a határmenti magyar városok ünnepek előtt, vagy a bécsi Mariahilfer és mellékutcái az esztendő bármely szakában, továbbá a Duna-parti szállodasor, és a Skálában az osztrák dobozos sör. Vélemények : „Bükfürdőn gyó- gyíttattam a reumámat” (bécsi taxisofőr). „Ez a kapcsolat már nem fokozható — nincs hová fejleszteni” (magas rangú osztrák diplomata). „Jószomszédságunknak történelmi gyökerei vannak” (a kereskedelmi minisztérium egy vezető tisztviselője). Folytatható a sor, de az elmondottak igazságának legfőbb bizonyítéka az, hogy szinte mindenki tud jó példát napjaink osztrák—magyar kapcsolatából. Bécsben lépten-nyomon magyar vonatkozásokkal — történelmivel és maival — találkozunk. És a bécsiek szívesen hivatkoznak ezekre. Igaz, némi emlékezetkieséssel, mert arra az időszakra senki nem emlékszik közülük, amikor „nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke vára...” de hát az valóban régen volt. Sokkal közelebbi a monarchia kora, sőt, az akkor magyar pénzen épült épületek még ma is állnak, szolgálnak, nevükben őrzik hajdan volt magyar gazdáikat. Megvan még az a rendeltetésszerűen soha nem működő Zsolnay-kályha is, amelyből titkos folyosó húzódott a Ballhausplatzon álló közös külügyminisztériumba, így könnyítve az osztrák hírszerzés dolgát. De hát ezen ma már mindenki mosolyog. A Mária- Terézia korának külső-belső építészeti eleganciáját hűségesen őrző Bankgasse-i palotában a Magyar Népköztársaság diplomatái dolgoznak és szorgalmasan ápolják, építik a mai kapcsolatokat. Dr. Andreas Somogyi nagykövet úr az osztrák külügyminisztériumban a két ország vezetőit idézte, amikor a kapcsolatokat példásnak minősítette. A vezetők találkozása természetes, és talán nincs is olyan kormánytag, aki évente ne találkozna a másik országbeli partnerével. Erről tréfásan már az is elhangzott, hogy néha osztrák kabinetülést lehetne Pesten és magyar minisztertanácsi ülést Bécsben tartani. A személyes találkozók fontosságára utalt dr. Peter Feith úr, a kereskedelmi minisztérium magyar szakértője és dr. Alfred E. Mayer úr, a kereskedelmi kamara magyar referense is, jóllehet ők a kapcsolatoknak az érzelmi oldalát már csak szákmájuknál fogva is másodlagosnak tartják. Az első, hogy kölcsönösen előnyös szerződések sara szabályozza a kereskedelmi kapcsolatokat. Kiisebb-nagyobb kimutatásokból pontos számokkal bizonyítják a fejlődést. Dr. Altered E. Mayer úr szerint most másodszor is .magyar év” lesz, ami az ő szótárában azt jelenti, hogy magyar aktívummal zárul az év. — Ez nem keserít ed bennünket — mondja —, hiszen azelőtt sokáig „osztrák évek” voltak. A lényeg, hogy bővüljenek, javuljanak a kapcsolataink, legyen a jelenlegi nyolc mellett még több közös vállalatunk, a száztíz kooperációs szerződést kövesse még legalább ennyi. A magyarok megbízható, jó partnerek. — Már eddig az osztrák behozatali és kiviteli rendelkezések ezt megengedik — tesszük hozzá, nem titkoltan a technológiai transzfer kötöttségeire célozva. Arra, hogy az amerikaiak megtiltották bizonyos technológiák és berendezések továbbadását, így előrehaladott állapotban lévő tárgyalások is megfeneklettek. — Tény, hogy az amerikaiak néhány tőlük vásárolt elektronikai egység továbbadását megtiltották, de ez csák átmeneti gondokat jelent, hiszen ha nem adhatjuk tovább, akkor meg sem vesszük tőlük... — A kereskedelmi kapcsolatok között tarthatjuk számon a turizmust is — mondja az osztrák tisztviselő. — Igaz, más számokkal dolgoznak a magyarok és mással az osztrákok. Az osztrákok szerint lényegesen több osztrák lépi át a határt, mint magyar, a magyarok szerint viszont sokkal több az Ausztriában töltött .vendég- éjszaka. Ez tény. És ez nem tetszik a burgenlandi kereskedőknek, fogorvosoknak, fodrászoknak. Ugyanis az ünnepi bevásárlást Magyarországon ejti meg a jó számtani érzékű háziasszony, itt csináltat ünnepi frizurát és itt gyógyít- taitja beteg fogait. Egyes hírek szerint, a kereskedők már kezdeményezték a ha- tárfargalom csökkentését, de legalábbis a hazatérő osztrákok szigorúbb vámellenőrzését. Hogy szigorítanák a jelenlegi utazási lehetőségeket, nem erősítették meg osztrák részről. Azt viszont igen, hogy van még tennivalója a magyar iparnak, főleg a gépiparnak, de másoknak is, ha meg akarnak jelenni az osztrák piacon. Sőt akkor is, ha a fejlődő világ piacain a nyugati szomszédainkkal együtt kívánnak fellépni. Márpedig vannak ilyen tervék és lehetőségek is. Dr. Mayer úr optimista. Bízik abban, hogy a kétoldalú kapcsolatainkban a gyors fejlődés időszaka következik, mert megítélésük szerint jó irányba lépett a magyar gazdaság. Rugalmasan tárgyaló, a nehézségeket fokozatosan levezető, ügyes kereskedők. Külön figyelmet érdemel Magyarország... Ez utóbbi mondatokat — úgy érződött — kettős értelemben mondja. Egyrészt mint állami tisztviselő, másrészt mint a megszépülő Budapestért rajongó turista. És ez is figyelmet érdemel. FEJES ISTVÁN Államkassza, állampolgár Szomszédságból jeles Játékország üzenete Játékország üzent. Azt üzente, amit már a rómaiak is tudtak: Homo ludens! Vagyis: az ember játékos. Számokat hallottam, okos és szép játékokat láttam nemrég a Belkereskedelmi Minisztérium és a TRIAL Nagykereskedelmi Vállalat sajtótájékoztatóján, meg kiállításán, s ezen a kétezer és még több éve egyvégté- ben játékos természetű EMBER üzent a világnak: játszani akarok. Okos vagy csak fontoskodó pedagógiák helyett, Kosztolányi Dezső módján, végig az egész életet eljátszani akaró, sosem szűnő játékvágyunk jelent meg a bemutató árukészletében. Mert a TRIAL tisztes módon küzd a valutaviszonyokkal, és ha csak mérsékelten, ha nem is bőségesebben, mint tavaly, de mindenféle játék kapható már. Még a szülői erszényt megcsappantó le- gók is. Legjobban azért annak örültem, hogy nem volt túl sok az „okos” játékokból. A mindentudóból. Amelyikkel a gyerek nem igen képes sokáig játszani, mert szinte maga a játék szeretne inkább ellenni önmagával. A látványos, sőt csicsás, csupadísz herkentyűket is hiába keresem, szerencsére. Hiszen a: az igazi mozgás, igazi játék, amikor mi viszünk a játékszerbe életet. Láttam Angliában, Stamford-ban, az angol királyfiak jó háromszáz esztendős kicsi hintáját, amibe valaha egészen pici pónilovakat fogtak, és a hintót a fenséges csemeték maguk hajtották bele a legkevésbé fenséges sárba. Maguk nyekkentek be a ködös Albion árkaiba, véresre nyúzva, mocskosra kenve hamvas királyi képüket. A testőrséget nyilván a frász kerülgette, és cicomás, örökké tiszta arany-ezüst szoba játékokat javasoltak. Aztán csodálkoztak, hogy a királyi kölykök utána ki nem állhatták a testőrséget. Mert ők szabadon akarták használni, saját szabad játékfantáziájuk szerint hajtani a pici hintót. Láttam Baján egy több száz darabos babatörténeti kiállítást, ahol a néző kislányok a legócskább, legegyszerűbb kuko- ricaszár-babát kérték legtöbben, mert azt ők maguk öltöztethették volna föl, a maguk játéköröme szerint. Láttam a mostani pesti kiállításon kisvonatokat is, a TRIAL jóvoltából sokkal többfélét, mint tavaly, és magam elé képzeltem a lendületesen kopaszodó, pocakos papákat, a legnagyobb gyerekeket, amint —, ha a srác már elaludt — asztal alá ereszkednek, és lehasalnak kicsit vonatozni. Még ha beverik a fejüket az asztallábba, akkor is. Szóval mint az életben, ami akkor igazi, ha a boldog játékos örömével élhetjük, fejbeverésre sem hederítve. Azt mondták: az ország játékárukészlete most, karácsony előtt, több mint húsz százalékkal meghaladja a tavalyit. Jó lenne, ha vásárláskor legalább ilyen arányban növekednék a papák—mamák— nagymamák érzéke: a gyerek az alkotó, a játszás lehetőségét nyújtó ajándéknak örül igazán. Ez volt a mostani játékország fontos üzenete.