Tolna Megyei Népújság, 1984. november (34. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-17 / 270. szám

1984. november 17. "népújság 9 Szurgut, az olajra épült város Szibéria közportjában, a tyumenyi területen négy év­századon keresztül állt a csöndes tajgai település, Szurgut. Több mint 700 ki­lométernyi mocsaras erdő választotta el a legközelebbi vasútállomástól, Tyumenytől. A „Nagy földdel” főként az Ob folyón tartották a kap­csolatot. 1961. kotóber 15-én Farman Szalmanov geológiai kutatócsoportja olajat talált Szurgut térségében. (Szal­manov ismert szovjet geoló­gus, az Ob középső folyásá­nál lévő olajkészletek felfe­dezéséért és a kitermelésre való gyors előkészítéséért Le- nin-díjat kapott.) Attól az ősztől kezdve megváltozott Szurgut élete, íme az események rövid kró­nikája: 1964. májusában az Ob folyón elindult az első szurguti olajszállítmány. Az új repülőtér szeptemberben fogadta az első sugárhajtású repülőgépet. Hamarosan mű­ködni kezdett az „Orbita” műholdas rendszer televíziós állomása. 1973 januárjában indították be a szurguti erő­mű első energiablokkját, amelynek fűtőanyaga az olajjal együtt feltörő gáz (tervezett teljesítménye 3,2 millió kW.) Még abban az évben, novemberben befe­jezték a Szovjetunió legna­gyobb hídjának építését az Obon keresztül — hossza 2965 méter. A hídon át vas­útvonal vezet Szurguton ke­resztül Nyizsnyevartovszkba, a szamotlori olaj lelőhely köz­pontjában és Urengojba, ahol hatalmas földgázkészle­tek találhatók. Állandó légi­járatokat indítottak, melyek összekapcsolják Szurgutot Moszkvával, Kijewel, Baku­val, a kaukázusi üdülőváro­sokkal. A második erőmű A „Szurgutszkij" állami gazdaság melegháza beindításával az energia el­jut majd a messzi Észak vá­rosaiba és falvaiba. Ezek mögött az adatok mö­gött az emberek önfeláldozó munkája áll. Az itteni lako­sok fiatalok: az ország min­den részéről ideérkezők (a városban 50 nemzetiség kép­viselői élnek) fele még nem töltötte be a harmincadik életévét. Szurgut lakosainak száma már elérte a 180 ez­ret, és feltételezik, hogy 2000-re félmillióra nő a la­kosok száma. A város intenzíven fejlő­dik. Már felépítették az olaj­bányászok, az energiaterme­lésben dolgozók, a geológu­sok, az építők lakótelepeit. A házakat csoportosan he­lyezték el a tajga festői, zöld övezetei között. A házakat zárt sokszög alakban építet­ték: a tél itt kilenc hónapig tart: ez az elhelyezés meg­óvja a lakásokat a széltől és a fagytól. Minden lakóne­gyed központjában játszóte­rek, üzletek, kulturális-szol­gáltató egységek találhatók. Szurgut Szibéria egyik nagy kulturális központjává válik. Esténként kigyullad­nak az opera- és balettszín­ház rivaldafényei. Fiatal, sa­ját társult működik itt, a színpadon gyakori vendégek a moszkvai és külföldi szín­házak művészei. A városban van kiállítóterem, vannak mozik, zenei és művészeti is­kolák, sportpalota. Az első diákok már elkezdték a ta­nulást a Tyumenyi Ipari Fő­iskola szurguti kihelyezett tagozatán. A születési arányszámot tekintve Szurgut előkelő he­lyet foglal el a Szovjetunió­ban. A város vezetősége gon­doskodik a gyerekekről. A picik bölcsődébe és óvodába járnak. Valamennyi iskolá­ban van napközi otthon. A városi úttörőházban 22 tech­nikai és művészeti szakkört szerveztek, van uszoda és tornaterem. TATYJAXA VASZILJEVA Foglalkozás az uttörőház képzőművészeti stúdiójában A 125 éves Seemann könyvkiadó Ernst Arthur Seemann 125 éve, 1858 szeptemberében nyitotta meg kiadó és könyv- kereskedő üzletét a Rajna- vidéki Essenben. Már első kiadványa, Az építkezés tör­ténete jelzi kiadói szándékát: a művészetekkel való foglal­kozást. A cég három év múl­va átköltözik a könyvkiadás európai fellegvárába, Lip­csébe. Sok egyéb mellett a század végén jelenteti meg ötkötetes művészettörténetét. 1911 és 1950 között jelennek meg az alapvető tudományos értékű, 43 kötetes Thiemo/ Bencker, majd 1953—60. kö­zött a Vollmer művészeti lexikonok Általános képző- művészeti lexikon az ókor­tól napjainkig címmel. Budapesten, az NDK Tá­jékoztatási Központ nagy­szabású kiállítás keretében mutatja be a 125 éves See­mann kiadó munkásságát. Az évfordulóra jelent meg a Német művészet történeté­nek 3. kötete, az NDK mű­vészetének 1960—80 közötti korszkáról. A munka sokré­tűségéről tanúskodnak az ugyancsak az idén kiadott A díszítőművészet kézikönyve, a reneszánsz híres mesteré­nek, Raffael születésének 500. évfordulója alkalmából készült monográfia, vagy a XVIII. század szász bútorai című mű. A kiállítás legfőbb érde­kessége az a pazar tárlat, amely a kiadó festményrep­Cranach (1472—1553): Ka­tharina von Bora (Luther felesége) arcképe (Witten­berg — Luther-csarnok) rodukcióit mutatja be a lá­togatóknak. A képek csodá­latos színhűségét, szinte az eredetivel vetekvő látványos­ságát megtekintve nem cso­dáljuk, hogy eddig 84 beke­rült az UNESCO katalógu­sába, mint a világ legszebb nyomata. Lengyelország Gyógyszer - takarmánybab hatóanyagából A Lengyel Tudományos Akadémia Varsói Szerveské­miai Intézetének egyik leg­nagyobb kutatási eredménye a Debelizyna nevű, vesekő elleni gyógyszerkészítmény. A gyógyszer kidolgozásá­nak a gondolata a távoli In­diában született. A hetve­nes években a lengyel-indiai tudományos-műszaki együtt­működés keretében Indiában tartózkodott dr. Wlodzimierz Gustowski vegyészmérnök, az intézet munkatársa. Ott kezdett el érdeklődni a né­pi gyógyászat, különösen pe­dig a gyógynövényeket al­kalmazó gyógymódok iránt. Az indiai lakosság már évszázadok óta foglalkozik egy takarmánynövényként hasznosított babfajta, a Do- lichos biflorus termesztésé­vel, amelyet a vizeletkivá­lasztási szervek megbetege­déseinek a gyógyítására is sikerrel alkalmaznak. A lengyel tudós behatóan ta­nulmányozta a növényt. Mi­után hazatért, kapcsolatba lépett a Herbapol Gyógynö­vényipari Vállalattal, majd annak közvetítésével a Poz- nani Gyógynövényipari Ku­tatóintézettel. A két intézet segítségével megkezdődtek a kutatások. A takarmánybabból először megpróbálták kinyerni a gyógyhatású anyagokat, majd ezt követően állatkí­sérletek során megvizsgál­ták az élő szervezetre kifej­tett hatást. Később bekap­csolódott a munkába a poz- nani Tadeusz Wrocinski pro­fesszor is. A vegyészmérnök és a professzor négy évig tartó közös kutatásainak eredményeként végül meg­született a preparátum, amellyel 1977-ben újabb ál­latkísérletek kezdődtek. Ezek során bebizonyították, hogy a gyógyszer rendszeres és nagyobb adagokban történő alkalmazása sem okoz káros mellékhatásokat, s így en­gedélyt kaptak a klinikai kipróbálásra. Ekkor csatla­kozott a kutatókhoz a Var­sói Gyógynövényipari Válla­lat munkacsoportja. Ok dol­gozták ki a gyógyszer vég­leges előállítási formáit. A Debelizyna oldat, tabletta, drazsé, por, szirup, emulzió és paszta formájában kap­ható. A gyógyszert először 50 betegen próbálták ki. A vizs­gálatok és röntgenfelvételek alapján megállapították, hogy az új szerrel folytatott kúrát követően egyetlen be­teg szervezetében sem volt található vesekő. A Debeli­zyna fájdalommentesen old­ja fel a vesekövek bizonyos fajtáit. A lengyel gyógyszert ed­dig több mint tíz országban szabadalmaztatták, köztük olyan fejlett gyógyszeripar­ral rendelkező államokban, mint az Egyesült Államok, Belgium és Japán. A Debe­lizyna előállításához szüksé­ges nyersanyagot — a kész gyógyszerért cserébe — In­diából szerzi be Lengyelor­szág. Akit nőm lát a toronyőr „Kiek in de Kök”, azaz: Kukkants a konyhába! Ez a német nyelvű felszólítás valójában egy ágyútorony neve Tallinnban, az Észt SZSZK fővárosában. Az elnevezés a középkorból származik, s igen találó, hiszen a csaknem ötven méter magasságú bástya tetejéről az őrtálló kato­nák valóban mindent láthattak, akár azt is, hogy az al­sóvárosi háziasszonyok mit készítenek aznap ebédre. Manapság mégsem ezért, sokkal inkább a műemléképület belsejében, több szinten elhelyezett kiállítás megtekinté­séért érdemes a tornyot felkeresni. A legfelső emeleten állan­dó fotótárlat várja a láto­gatókat, amely arról ad ké­pes tájékoztatást, milyen volt Tallinn a második világhá­borút követően, s milyen ma, a 80-as évek derekán. A há­ború dúlása a ma közel fél­millió lakosú várost sem kí­mélte. Lakóházainak fele, s értékes, még a dán, majd svéd fennhatóság ideje alatt épített műemlékeinek jelen­tős része megrongálódott, vagy teljesen elpusztult. A fotódokumentumok jól érzé­keltetik, milyen feladat állt az újjáépítők előtt, egy séta pedig a mai Tallinban bár­kit meggyőz arról, hogy az észt főváros jelenleg szebb, mint valaha. A történelmi levegőjű óváros ismét régi pompájában tündököl, s ve­le szerves egységet alkotnak a város modern, tágas par­kokkal megtűzdelt negyedei, s a tengerparti rész — olyan új és esztétikus létesítmé­nyekkel, mint az 1980-as olimpiára megépített vitor­lásközpont, falu és sport­szálló a Pirita folyó torko­latánál, a háború momentó- jaként égbenyúló emlékmű, vagy a hagyományos északi dalosünnepre készített, 35 ezer főnyi kórust és 200 ezer nézőt befogadó monumentá­lis szabadtéri színpad. — Hogyan tudták négy év­tized alatt szinte újjávará­zsolni a várost? — kérdeztük Hain Tosst, az Észt SZSZK állami műemlékvédelmi ter­vezőintézetének vezető épí­tészét. — A legnehezebb a kez­det volt. Mindenütt romok, a barbár pusztítás maradvá­nyai. Először nem a műem­lékek, hanem a lakóházak felépítésére kellett gondol­nunk, pénz is csak arra ju­tott. így csak néhány mű­emléképület újjáépítéséhez tudtunk mindjárt a háború után hozzáfogni. Tetézte a helyzet súlyosságát, hogy szervezett műemlékvédelem­ről akkortájt Tallinnban még nem lehetett beszélni, az vi­szont tény, hogy a város la­kói már akkor is tudták: a romok, a ledőlt falak is ér­tékesek, s ha már az újjá­építéssel várni is kellett, leg­alább megőrizték azt, ami megmaradt — emlékezik Hain Toss. — Mikor kapott lendületet a restaurációs munka? — A 60-as évek elejétől, s kiváltképp az észt minisz­tertanács 1966-os határozatát követően. Ebben a határo­zatban leszögezték: az óvá­ros egészben maradjon meg műemléknek, s ekkor már az újjáépítéshez szükséges pénz sem hiányzott. Jókor jött az intézkedés, mert bizony köz­ben megépült néhány olyan lakóház, amely sehogy sem illet a hagyományos város­képbe. — Az építészeti restaurá­cióhoz nagy tapasztalat szük­séges ... — Nem szégyelltünk taná­csot kérni!- A Szovjetunió legjobb szakemberei mellett kértük a baráti országok, mindenekelőtt az NDK és Lengyelország, de sok nyu­gati állam kiváló műemlék­védő építészének véleményét is, s közben felnőtt nálunk is egy olyan építészgenerá­ció, amely már rendelkezik a szükséges tudással és tapasz­talattal ahhoz, hogy végig­vigyen egy ilyen, több évti­zedet igénylő restaurációs fo­lyamatot. És ne vegye di­csekvésnek: ma a finnek is csodájára járnak és elisme­rik eredményeinket. — Ezért is kapott Tallinn négy éve Európa-dijat a mű­emlékvédő munkáért. (A ma­gyar városok közül 1975-ben Sopron kapott hasonló nem­zetközi elismerést. A szerk.) De, amint az a város újjá­építését bemutató fotókiállí­táson is szembeötlőit: Tallinn újjávarázsolásában nemcsak az építészek, hanem a lakos­ság apraja-nagyja is tevéke­nyen közreműködött... — De még mennyire! El­képzelhetetlen lett volna ilyen gyors helyreállítás tíz­ezrek aktiválása nélkül. Kez­dettől fogva szíwel-lélekkel együtt dolgoztak velünk a fiatalok, már a 10 évet alig betöltött gyerekek is, és per­sze jóformán az egész fel­nőtt lakosság. Szervezeti for­ma is alakult ehhez: a „Ko- dulin” (Szülőváros), amely­nek tagjai önkéntes társa­dalmi munkában segédkez­nek a műemlékek még ma is tartó helyreállításában. Ezen­kívül a rádióban és a tele­vízióban is meghirdetjük: hol, milyen munkákhoz vá­runk társadalmi segítséget. Meg kell említenem egy ki­váló asszony, Tiina Mági ne­vét, aki e tömegtájékoztatási eszközöket felhasználva a lakosság nagy részét rend­szeresen mozgósítani tudja hasonló feladatokhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents