Tolna Megyei Népújság, 1984. október (34. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-31 / 256. szám

a Képújság 1984. október 31. Néptánc - tükörben Jegyzetek egy folklórfesztiválról *1 £ J * Nyaranta a világ sok tá­ján rendeznek folklórfeszti­válokat — a nemzeti hagyo­mányok ápolásának okán is, de többnyire idegenforgalmi érdekből: viszonylag kis be­fektetéssel színes, változatos látnivalót nyüjthat az illető ország a turistáknak. Görög­ország is a folklórfesztiválo­kat kedvelő és támogató or­szágok közé tartozik: a Nemzeti Kulturális Kapcso­latok Központja jelentős do­tációval segíti az ország kü­lönböző pontjain rendezett, az idegenforgalmi látványos­ságok sorába beillesztett néptáncos találkozókat. Ezek a találkozók nemcsak a kül­földi turistákat érdeklik, a hazai közönség elsöprő ér­deklődésével is találkoznak, és ez egyformán gyökerezik a görög — balkáni — nép­tánchagyományok gazdagsá­gában, valamint a kulturális közélet megélénkülésében. Az idén huszonkettedszer rendezték meg a lefkaszi fesztivált, ezúttal tizenegy csoport részvételével: Ma­gyarországot Baranya kép­viselte. A Baranya tánc- együttes a pécsi Janus Pan­nonius Tudományegyetem és a városi tanács fenntartásá­ban működő csoport, tagjai túlnyomórészt egyetemisták, főiskolások, néhány tanár, munkás, középiskolás. A re­pertoár nagyobbik részét ba­ranyai délszláv táncok adják Vidákovics Antalnak, az együttes vezetőjének gyűjté­séből és feldolgozásában, de természetesen táncolnak ma­gyar és tematikus táncokat is, az évente egy vagy két önálló est mellett gyakran működnek közre a Pécsi Nyári Színház produkciói­ban. A lefkaszi fesztivál és az azt követő turné 13 nap­ja alatt a Baranya tizenegy­szer lépett fel, — műsorá­nak kétharmad részét ma­gyar, egyharmad részét dél­szláv táncok tették ki. Mármost milyen kép bon­takozott ki előttünk más or­szág néptánckultúrájáról, di­vatjairól — jól tudva, hogy egyetlen csoport teljesítmé­nye nem alkalmas mélyebb következtetések levonására? Szembetűnő, hogy a koreog­ráfusok a folklórt egyre in­kább csak nyersanyagnak tekintik, és gyakran minden­áron — a hitelesség és a mondanivaló rovására is — látványosságra törekednek: könnyű és gyors siker érhető el a kosztümök túldíszítésé- vel és az akrobatikus elemek alkalmazásával; a színpadra vitt néptánc gyakran afféle show-műsorba megy át. A görög csoportok szinte változttás nélkül teszik szín­padra az utcán élő táncaikat, a koreográfus munkája lát­hatóan csak o sorrend, a ki- és bejövetelek stb. megszer­vezésére szorítkozik. Ellen­tétben például a bolgár tán­cokkal, ahol is gondosan, nagy precizitással szerkesz­tik meg a műsor egészét, bár a felszíni csillogás oly­kor több a kelleténél. Lehe­tetlen nem észrevenni a bol­gár, jugoszláv, román együt­teseknél Mojszejev hatását, néha sajnos egészen kiüre­sedett formában is. Bulgá­riában azonban annyira ele­venen él a néphagyomány, hogy ereje átüt a színpadi megvalósítás gyengéin. A ro­mán együttes kiváló zeneka­rának produkciójával, a fel­fokozott ritmus, tempó sok­koló hatásával takarta el a koreográfia egyhangúságát. Ezek az együttesek, bár amatőrök, jelentős anyagi támogatásban is részesülnek, és megfelelő elméleti hát­térrel működnek. Más kate­góriába tartoznak azok a csoportok, amelyeknél a tánc csak mint a szabad idő eltöltésének egyik lehetősége merül fel, s inkább alkalmi társulatként lépnek színpad­ra csekély koreográfusi irá­nyítással. Ilyenek voltak a lefkászi fesztiválon például a lengyel és az NSZK-beli együttes tagjai, akik az úgy­nevezett polgári táncokat táncolták. Egyesek — példá­ul az Andorrából érkezett csoport — balettes elemek­kel dúsítva, és megelégedve a legegyszerűbb formulák megidézésével. Volt tehát alkalmunk el­gondolkozni hazai néptánc­mozgalmunk vitáin és ered­ményein. Annyi bizonyos: örülhetünk, hogy a magyar együttesek között kevés hó­dolna az említett show-di- vatnak. A tudományos meg­alapozott gyűjtőmunka és a hatvanas évek végén fellen­dült néptáncmozgalom, a táncházak növekvő népsze­rűsége az eredetiségre irá­nyította a figyelmet, továbbá arra, hogy a hitelesség meg­őrzésével a színpadi tánc irányába való továbbfejlő­dés csak úgy lehetséges, ha a tánc anyanyelvét a lehető legtökéletesebben elsajátít­ják a táncosok, s ha a ko­reográfus a színpad törvé­nyeit is jól ismeri. G. T. Megújuló freskók (TUDÓSÍTÓNKTÓL) Az önmagában páratlan görögkeleti műemlék temp­lom Szekszárdhoz alig 20 ki­lométernyire fekvő Grábóc községben található. A temp­lom külső tatarozását alig egy éve fejezték be és most a restaurátorok keze nyomán a málladozó vakolaton a már-már tönkrement freskók születnek újjá. Állványerdő sűrűjében, a kupola csúcsától 8 méterre és a padozattól 10 méterre egy létra csúcsán beszélgettünk Gyöpös Miklóssal, a restau­rátorok brigádvezetőjével. — 1983 júniusában négy Az 1700-as években épült görögkeleti templom társammal kezdtük a mun­kát, miután az épület külső állaga új formát nyert, ki­cserélték a tetőszerkezetet, betonkoszorúval megerősítet­ték a falakat. A templom az 1700-as évek első harmadá­ban épülhetett és az 50-es, 60-as években festhették a remekműveket, amelyeket most restaurálunk. A temp­lomot és a mellette lévő ko­lostort görögkeleti szerzete­sek használták és gondozták. Az 50-es években szociális otthonná alakították a kolos­tort és az utolsó kalugyer (szerzetes — Babies atya) a 70-es évek végén halt meg. Sajnos, a munkánk során még nem tudtuk kideríteni a művek mesterének nevét. — Az ismeretlen szerb művész olyan remekművet alkotott, ahol a szerb ikon­festészet és a magyar barokk ornamentika együtt jelentke­zik, ilyen nemcsak Magyar- országon nincs máshol, de Jugoszláviában sem találha­tó. A magyar hagyományok ötvöződtek a szerb művé­szettel. Munkánkat nehezíti, hogy a festmények mészalá- festéssel készültek, s a szer­zetesek kihalásával gyors romlásnak indultak. A tető- szerkezet beázott, a falak málladozni kezdtek. — A templom berendezése is teljes felújítást nyer. Az egyik legszebb dísze a temp­lomnak az ikonosztáz, képeit különböző restaurátorok ké­szítik, a főhajó és a nárthex padjait (itt a nők foglaltak A kupoladobban elkészült festményrészlet helyet) is felújított állapot­ban láthatja viszont az ér­deklődő. Arra törekszünk, hogy az eredeti állapotban adjuk vissza a templom ko­rabeli egységét. Munkánk so­rán eddig elkészültek a ku­poladobban a Szentháromság dicsőítése, az Angyali üdvöz­let, a Mária születése, a Holdsarlós Madonna című festmények, hogy csak a leg­fontosabbakat soroljam. — Mikorra várható, hogy a felújított templomban gyö­nyörködhet a nagyközönség? — A munkát az Országos Műemlékvédelmi Felügyelő­ség megbízásából végezzük, ami előreláthatóan 5 millió forintba kerül. És hogy a kér­dést se kerüljem ki, 1986 vé­gére teljes pompájában lát­ható lesz a felújított temp­lom, a régi mesterek mun­kája. BOGNÁR CECIL FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Hazánk felszabadulásának 40. évfordulója és a közelgő XIII. pártkongresszus tiszte­letére jelentős vállalásokat tettek a Beton- és Vasbeton- ipari Vállalat dunaújvárosi gyára szocialista brigádjai. Elsősorban a lakás- és ház­építők által keresett termé­keikből állítanak elő a ter­vezettnél többet, a túlteljesí­téseket a munka jobb meg­szervezésével, a gépsorok hatékonyabb kihasználásával érik el. A betongerenda-gyártó bri­gádok felajánlották, hogy a hagyományos lágyvasbetétes gerendákból a tervezett 600 ezer helyett 720 ezer métert gyártanak, áthidalókból pe­dig 260 ezer helyett 305 ezer métert, a keresett feszített E- gerendákból pedig 205 ezer métert készítenek terven fe­lül. A födémgyártó brigádok a BVM-typ elemekből 55 ezer négyzetméterrel többet, az előregyártott betongará­zsokból pedig a tervezett 300 helyett 700 darabot gyárta­nak. A kongresszusi válla­lásokhoz csatlakoztak az előkészítő és kisegítő üzemek is, általában törekednek a hatékonyabb gazdálkodásra, az anyag- és energiamegta­karításra és a kocsiállás­bírság, valamint az üzemi költségek csökkentésére. A dunaújvárosi betongyár brigádjai időarányosan telje­sítették vállalásaikat, sőt egyes termékek esetében to­vábbi többleteket értek el. Az említett többletterme­lés, valamint a hatékonyabb gazdálkodás eredményeként a BVM dunaújvárosi gyára idei árbevételét várhatóan 160 millió forinttal túltelje­síti, és termelési értéke meg­közelíti a 900 millió forintot, s a gyár nyeresége is jelen­tősen meghaladja a tervezett 47 millió értéket. Dunántúli napló Hosszú ideig, teljes három évig nélkülöztük a megye­székhelyen a Baranya népei­nek művészetét bemutató ál­landó kiállítást. Igaz, hogy a Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztályán, a Rákóczi út 15. szám alatt ekkor is tartottak néprajzi témájú közművelődési programokat, a megye népeinek tárgyi em­lékeit bemutató kiállítást azonban ez nem pótolhatta. Végre megnyitotta kapuit a múzeumlátogatók előtt a Rákóczi úti épület. Erdélyi Zoltán Ybl-díjas építész mon­dott megnyitó szavakat. Szólt arról, hogy pár éve ismét jobban ápoljuk mind­azt, ami néphagyomány, ám ezt a tevékenységet jobbára a múzeumok, a lelkes hozzá­értők művelik. A népművé­szet divatja azt is magával hozta, hogy különösebb azo­nosulás nélkül, pusztán di­vatból jelennek meg 'majd minden otthonban a népmű­vészeti tárgyak, és a falvak­ban még mindig felbukkan­nak a busás bevétel remé- ményében a népművészet kufárjai. Az ilyenfajta „gyűj­tés” sajnos nem mentőakció, hanem valamiféle kényszer- pálya, amelyen értékeink kallódnak el. Ezért fontos minél több al­kalmat teremteni falun és vá­roson állandó és alkalmi ki­állítások megrendezésével, hogy a ma élő emberek fel­fedezhessék valódi értékein­ket. A nagy műgonddal és hoz­záértéssel megrendezett ál­landó kiállítás most valóban méltó a Baranyában termett népművészethez. A hófehér, tapasztott falak hiteles hát­teret adnak a baranyai szőt­tesek, hímzések, fazekasmún- kák és bútorok legszebb da­rabjaihoz a kiállítás földszin­ti részében, ahol rácsodál­kozhatunk a hímzett ruha­darabokra, ládákra, tálasok­ra, kerámiákra. Ebből a ki­állítóteremből egy olyan he­lyiségbe vezet a lépcső, ahol a látogató maga is kipróbál­hatja a szövést az ott felállí­tott szövőszékeken. PETŐFI NÉPE Sikerrel zárult az őszi vá­rostakarítási akció Kecskemé­ten. A megyeszékhely lakói októberben a szokásosnál na­gyobb gonddal csinosították az utcákat, tereket, munka­helyük és házuk környékét, hogy a felszabadulási évfor­dulóra tiszta legyen a város. A társadalmi és tömeg­szervezetek képviselőiből alakult értékelő bizottság döntése alapján harminc üzem és iskola érdemelte ki a Hazafias Népfront városi bizottságának elismerő okle­velét. Ezek közül kiemelke­dik az Észak-Bács-Kiskun megyei Vízmű Vállalat dol­gozóinak munkája, akik a Külső-Mindszenti úti szenny­víztelep környékét fásították, és rendezték a széktói strand környékén a közterületet. Nagy értékű környezetrende­zést végeztek el az AGRO- KER dolgozói a Róbert Ká­roly körút melletti területen. Kiemelték az értékelők a söripari és a likőripari üzem, a megyei kórház és a TE- SZÖV-székház körüli rende­zett, ápolt zöldterületet. Az iskolák tanulói is kivették a részüket a várostakarításból. A legnagyobb területet a Bu- day Dezső Általános Iskola diákjai tették rendbe a Szé- chenyi-városban. Az értékelő bizottság ked­vezőtlen tapasztalatokat is szerzett. A DUTÉP és az Egyesült Szakszövetkezet gépkocsivezetőit illegális sze­métlerakáson érték az új gyógypedagógiai iskola mel­letti, fásításra kijelölt terü­leten. Tanácsi szabálysértési eljárás indult a közérdeket sértők ellen. Nem találták gondoskodás nyomát a MÉH-, a TÜZÉP-, az ÉPFU-telep- helyek környékén és a MÁV Halasi úti létesítményei men­tén. A várostakarítás nem kampányfeladat, az érintet­tek bármikor bekapcsolód­hatnak a környezetük gon­dozásába. A lakóterületek közül har­minc háztömb és utca kapta meg az értékelőktől az elis­merő oklevelet. A régebbi városrészekben hagyományo­san sokan gondozzák a há­zuk előtti közterületet, de ta­lálhatók jó példák az új la­kótelepeken is. Somogyi Néplap A világ egyik legszebb vadfeldolgozója — mondta elismeréssel egy NSZK-beli szakember, amikor ez év nya­rán végigjárta a Nagybereki Állami Gazdaság öreglaki vadátvevő és exporttelepét. — 1981-ben az ország első vadfeldolgozójaként indult az üzem — mondja Tarcsay György, a telep vezetője. — Nagyon gyorsan, mindössze egy év alatt készült el, kül­földi partnereink állategész­ségügyi előírásainak megvál­tozása is siettette a munkát. Az üzem indulását követően egyébként Vecsésen is üzem­be helyeztek egy hasonló, de nagyobb teljesítőképességű feldolgozót, s ez tulajdon­képpen meghatározza a von­záskörzetet is. A Mavad irá­nyításával és a Nagybereki Állami Gazdaság üzemelte­tésével jelenleg a Sefag, a mecseki és a balatonfelvidé- ki erdőgazdaságok területé­ről, illetve Zalából szállítják ide a nagyvadakat feldolgo­zásra. — Honnan érkezik a leg­több? — Főként Somogyból és Baranyából, de a beérkezett szállítmányoknál többet is fel tudnánk dolgozni. Sajnos, hűtőkapacitás hiánya miatt csak szeptembertől áprilisig tart a vadfeldolgozás. Punatáj-Somogy találkozó Mit jelentenek nekünk? így utólag visszagondolva, nem is tudom, hogy valójá­ban meglepődtem-e. Azt hi­szem, hogy nem. Inkább örültem. Örültem? Talán természetesnek találtam, hogy a megyei múzeum Wosinsky-terme megtelt, sőt, az öt óra körül érkezettek maguk vitték a széket a fo­lyosóról a könyvtárszobába, hogy ülve hallgathassák a Dunatáj—Somogy folyóira­tok vezetőinek, szerkesztői­nek, meghatározó személyi­ségeinek szavait, érzékeljék a találkozó atmoszféráját. Amikor a kezdés előtt öt perccel magam is a székhor­dók sorsára jutottam, seré­nyen kaptam föl a súlyos műbőr fotelt, s helyeztem az ablak alá a sarokba, s né­hány perc -múlva megválto­zott körülöttem a világ. Ün­nepi lett? Vagy nagyon is hétköznapi? A következő óra őszinte, meghitt és va­rázslatos is vcűt. Jó volt je­len lenni, hallgatni és hal­lani — magamban bánni, hogy egy esztendővel ezelőtt sehogy sem tudtam elmenni Kaposvárra a Somogy—Du­natáj találkozóra. Laczkó András, a Somogy főszerkesztője a négy esz­tendeje új ruhát öltött iro­dalmi-művészeti folyóiratot mutatta be a közönségnek, s szavai nyomán azok is kö­zel kerülték a laphoz, akik korábban csak alig ismerték. Néhány szó a névről, mely azonos a szőkébb pátria ne­vével. a költészet rovatról, melyet a Somogyból elszár­mazott Fodor András szer­keszt, a nyári számokról, melyeket rendszeresen a Bálatan-part szociográfiai és irodalmi gondjainak „ál­doznak”, majd a Budapes­ten élő somogyiak baráti köre következett, melynek díszelnöke Losonczi Pál, azután a Kalinyini üzenet című antológia, mely hama­rosan megjelenik... Takáts Gyula költő ko­rát meghazudtoló fiatalos lo- bogással mondott saját ver­seiből közönsége nagy-nagy örömére. És következhetett dr. Ka­nyar József történész, a So­mogy megyei Levéltár igaz­gatója, aki szintén tagja a szerkesztő bizottságnak, azaz a Szülőföldünk — mely „tü­kör a magyar valóságról” — rovat vezetője. Szép szavait visszaadni? Áz elismerő tap­sot emlegetni? Megpróbál­va az összegezést? Történeti tudat, nemzeti önismeret, hazaszeretet — e fogalmák hatották át mon­dandóját, majd egy vágya (vágyunk) következett: „Na­gyobb energiát kell ezekre a ,meliorizációkra’ fordí­tanunk”. A vendéglátókat, a Duna­táj szerkesztőit — Csányi Lászlót, dr. Vadas Ferencet és Drescher Attilát — nem kell bemutatni az olvasók­nak, s talán egyre többen ismerik és szeretik az or­szág egyetlen esszé-folyóira­tát, a Dunatájt. Persze, azért a Tolna me­gyeiek is szóltak a 'közönség­hez — bemutatva munkás­ságukból egy parányi részt. V. HORVÁTH MÁRIA A fesztivál ünnepélyes megnyitása A Baranya táncegyüttes a színpadon

Next

/
Thumbnails
Contents