Tolna Megyei Népújság, 1984. szeptember (34. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-19 / 220. szám
2 NÉPÚJSÁG 1984. szeptember 19. TflKEH-szeminárium Szekszárdin Tizenkilenc megye tanácsi pénzügyi szakemberei a szemináriumon (Folytatás az 1. oldalról.) készülési, eligazodási lehetőséget adott a több előadás. Az adatfeldolgozási és üzemeltetési szekció a TAKEH- hálózat telepítési tervéről, a számítógép-konfigurációkról, Tájértekezlet Tegnap a Tolna megyei Tanács tengélici Oktatási és Továbbképzési Központjában Tolna, Somogy, Baranya, Zala, Vas megyék tanácsának és Pécs megyei jogú város ipari osztályvezetőinek és árcsoportvezetőinek egynapos tanácskozást tartott az Országos Anyag- és Árhivatal. Az ármunka aktuális kérdéseivel foglalkozó tájértekezleten Tamás Istvánná, a Tolna megyei Tanács elnökhelyettesének megnyitóját követően Hübner Lászlóné, az Országos Anyag- és Árhivatal ellenőrzési főosztályának vezetője az árellenőrzési munka aktuális kérdéseiről, Kékesi László, a Minisztertanács Tanácsi Hivatalának főosz. tályvezetője pedig az árellenőrzési munka szervezeti kérdéseiről tartott előadást. Az előadások után szekcióülésekre került sor. tanfolyamok, az adatfeldolgozási lehetőségekről és az adatvédelmi követelményekről tanácskozott. A TAKEH résztvevői tegnap este a művelődési központban művészi programon vettek részt. Ma a szekcióA nukleáris háború veszélye elleni küzdelem jelentős tényezőjének minősítette a békeszerető görög külpolitikát kedden Moszkvában Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke. A szovjet vezető azon az ünnepségen mondott beszédet, amelyen átnyújtotta a Lenin- rendet Harilaosz Florakisz- nak, a Görög Kommunista Párt KB főtitkárának. A magas kitüntetést a békéért, a demokráciáért és a társadalmi haladásért kifejtett tevékenységéért, az imperializmus és a reakció erői ellen folytatott harcáért, a szovjet és görög nép közötti barátság és együttműködés erősítésében szerzett érdemeiért, hetvenedik születésnapjára adományozta Flo- rakisznak a Szovjetunió Legülésekben folyik a munka, s végül ismét plenáris üléssel zárják a TAKEH hetedik szemináriumát. PÁLKOVÁCS JENŐ Fotó: CZAKÓ SÁNDOR felsőbb Tanácsának elnöksége. Konsztantyin Csernyenko kijelentette: a Szovjetunióban értékelik Görögország külpolitikáját, azt a törekvését, hogy baráti és jószomszédi kapcsolatokat alakítson ki a környező államokkal, közöttük a Szovjetunióval. Az SZKP KB főtitkára a továbbiakban meleg hangon méltatta Harilaosz Flora- kisz munkásságát, a kommunista mozgalomban kifejtett tevékenységét. Hangsúlyozta: a Görög KP KB főtitkára méltó vezetője a görög kommunistáiknak abban a küzdelemben, amelyet a dolgozók elidegeníthetetlen jogaiért, létfontosságú érdekeiért, a görög nép érdekeinek megfelelő demokratikus bel- és külpolitikáért folytatnak. PANORÁMA BUDAPEST Várkonyi Péter külügyminiszter Uffe Ellemann-Jen- sen dán külügyminiszter meghívására ma hivatalos látogatásra Dániába utazik. * Nagy János, külügyminisz- tériumi államtitkár meghívására szeptember 17—18-án hazánkba látogatott dr. Gerald Hinteregger, az oszitrák külügyminisztérium főtitkára.. Az osztrák diplomatát fogadta Várkonyi Péter külügyminiszter. MOSZKVA Visszatért Moszkvába Oleg Bitov szovjet újságíró, a Li- lyeraturnaja Gazeta voLt szerkesztője, aki tavaly szeptemberben titokzatos körülmények között eltűnt a velencei filmfesztiválon. Bitöv kedden, nemzetközi sajtóértekezleten nyilatkozott eltűnésének körülményeiről és a brit titkosszolgálat túszaként átélt megpróbáltatásairól. LONDON Nagy-Briitanniában befejeződött a három hete tartó országos dokkszitrájk. Kedden a szállítási dolgozók szak- szervezetének küldöttközgyűlése nagy többséggel jóváhagyta azt a megállapodást, amely a hét végén jött létre Skóciában az ottani dokkmunkások, a brit acélltröszt és a Clyde folyó menti kikötőkomplexum munkáltatói között a szénnel telt hajók kirakodásáról. BEJRUT Tripoliban a hét végén kiújult összetűzések ellenére kedden Damaszkuszban aláírták azt az egyezményt, amely az ellenségeskedés beszüntetését, Libanon második legnagyobb városának fokozatos pacifikálását irányozza elő. Az okmányt Had- dam alelnök jelenlétében látták el kézjegyükkel az évek óta rivalizáló Iszlám Egyesülési Mozgalom és az Arab Demokratikus Párt vezetői. TEL AVIV Libanon megszállt déli területein számos ellenállási akciót hajtottak végre a hazafiak. A Baruk hegységben rakétákkal lőtték az egyik izraeli radarállomást. A nap folyamán még három rajtaütés zajlott le Tyr körzetében és Zsuaja településnél — ezek közül kettőről az iz- raéli rádió is beszámolt. Csernyenko a görög külpolitikáról A béke esélye Csádban Végre egyszer jó hírt kaptunk Afrikából — mondta Pérez de Cuellar, ENSZ-főtitkár hétfői, New York-i sajtóértekezletén, utalva arra a bejelentésre, hogy Franciaország és Líbia még ebben a hónapban megkezdi csapatainak kivonását Csádból. Párizs és Tripoli megállapodása váratlan esemény, még akkor is. ha az utóbbi hónapokban voltak jelei annak, hogy a közép-afrikai ország helyzetében változás következhet be. Az első vélemények szerint a megállapodás önmagában nem rendezi a közel húsz év óta tartó csádi polgárháborús konfliktust, de esélyt ad arra, hogy a két szembenálló fél — a közvetlen külföldi támogatástól megfosztva — lépéseket tegyen végre a politikai megoldás irányába. Egyes feltételezések szerint a GUNT, az Észak-Csádot ellenőrző, Gukuni Veddei volt kormányfő által vezetett szövetség jobban ürül a megállapodásnak, mint Hisszén Habré miniszterelnök kormányzata, amely az ország gazdaságilag fontosabb területeit és magát a fővárost birtokolja. Ez nem azt jelenti, hogy a megváltozott helyzet a GUNT katonai erői számára újabb ellentámadás lehetőségét hordozná magában. Habré ugyanis francia és amerikai támogatással alaposan megerősítette hadseregét. A GUNT viszont bízhat abban, hogy a közvetlen francia jelenlét megszűnése után a Habré- rendszer végre hajlandónak mutatkozik majd a tárgyalásokra. Eddig ugyanis mindig azzal utasította vissza a tárgyalási javaslatokat, hogy „tényleges ellenfele nem a GUNT, ha. nem Líbia”. Párizs és Tripoli a megállapodással vállalta azt a kockázatot, hogy katonáik távozásával esetleg éppen a polgárháború kiújulását segítik elő. Tavaly nyár óta ugyanis a frontvonalak nem változtak, patthelyzet alakult ki; az 1983. augusztusában érkezett francia egységek nem vállalkoztak Észak-Csád elfoglalására, a líbiai katonai segítséget élvező GUNT pedig nem mert összeütközésbe kerülni a francia csapatokkal. A megállapodás létrejöttének magyarázata elsősorban Franciaország és Líbia érdekeiben keresendő. Mitterrand elnök belpolitikai sikerként könyvelheti el, hogy a csádi francia, katonai jelenlét kevés vérveszteséggel járt, ugyanakkor „kikényszerítette” a líbiai csapatok távozását. Jóllehet a francia közvélemény jelentős hányadát sikerült meggyőzni a csádi expedíció „fontosságáról”, a katonai jelenlétet hosszú távon egyre kevésbé lehetett volna indokolni. Ez a jelenlét naponta hárommillió frankba került a francia államnak, amely szívesen szabadult volna e tehertől. Franciaország mindig is vigyázott arra, hogy kapcsolatai ne mérgesedjenek el a végletekig Líbiával. Amióta augusztusban az addig egymással ellenséges Marokkó és Líbia látványosan kibékült, Párizs is új távlatokban kezdte nézni a Tripolihoz fűződő kapcsolatokat. Felismerte: most kedvezőbb a légkör.ahhoz, hogy Csád dolgában valamilyen kiegyezés szülessen Líbiával. Ami Líbiát illeti, a Marokkóval kötött szerződéshez hasonlóan a hétfői megállapodás is jelzi: Tripoli hajlandó a kompromisszumra, ha ez nem sérti nemzeti büszkeségét. Tény az is, hogy a csádi katonai jelenlét anyagilag nagy teher Líbia számára is. Egyébként idén áprilisban — amikor Kadhafi líbiai vezető először beszélt arról, hogy országának katonái csádi földön vannak — kijelentette: ha a francia egységek is távoznak, ő is kivonja csapatait. Líbia feltehetően azért is hajlott a megállapodásra, mert az utóbbi hónapokban zavarok keletkeztek a Gukuni Veddei vezette GUNT-hoz fűződő viszonyában. A nemzeti egység- kormányként tevékenykedő GUNT-on belül megingott az egység és Líbia kénytelen volt szembenézni azzal a ténynyel, hogy szövetségesei egyre inkább gyengülnek. A hétfői megállapodás szerint a csapatkivonás vonatkozik az úgynevezett Aozou-övezetre is, amelyet Líbia sajátjának tekint. A terület, amelyet a Habré-kormányzat visz- szakövetel Csádnak, uránércben gazdag, ezért Tripoli számára fontos. KURUCZ JÁNOS Athéni beszélgetések (2.) Követünk az Ikarus Késő estére beszéltünk meg találkozót dr. Oresztesz Szamarasz közgazdászprofesszorral, a görög nemzet- gazdasági minisztérium tanácsadójával, aki előzékenyen maga jött el a Hotel King Jason társalgójába, hogy gazdasági kérdésekről beszélgethessünk. — Athénban a fél tíz még nem olyan kései időpont, csak éppen a külföldinek nehezebb és költségesebb közlekedni, mint Budapesten; én viszont majdnem csúcs- forgalomban jöttem — mondja barátságosan, s a hasonlítás hiteléért mindjárt hozzáteszi: — Tegnapelőtt érkeztem Magyarországról egy küldöttséggel, így egész frissek a benyomásaim. Az utazásról pedig megtudjuk, hogy a küldöttség azt tanulmányozta, miként tudna a magyar fél részt venni Görögország új nemzeti egészségügyi • hálózatának kialakításában. Szamarasz professzor neve ismerősen cseng, s magyarul is kifogástalanul beszél. — Otthonról hazajöttem — fogalmazza meg státusát. — A görög kormány hívott haza, s a legmagasabb erkölcsi és anyagi elismerés mellett dolgozom. A vállalt három esztendőből júniusban telt le az első; bőven van tennivalóm. Görögország ma korántsem hasonlít arra, ahonnan három és fél évtizede Magyarország befogadott. Oresztesz Szamarasz elsőéves egyetemista volt, amikor a görög polgárháború idején emigrált. Budapesten nyelvet, s szakmát tanult — a MALÉV-nél lett hajózószerelő —, majd a közgazda- sági egyetemen tanult, ahol 1958-ban végzett vörös diplomával. Az egyetem oktatónak hívta meg a politikai gazdaságtan tanszékre, ahol tíz éve egyetemi tanárnak nevezték ki. Egyike azon neves szakembereknek, akiket a görög kormány szocialista országból kért fel, hogy segítsen hazája gazdaságszervezésében. — Budapesten is a modern kapitalizmussal foglalkoztam, főként a gazdasági növekedés, a válság elméleti kérdéseivel — mondja korábbi munkájáról. — A kutatásaim jelentős része Gö- rögország-centriküs volt, sok publikációm jelent meg. Alapvető munkám az Állam és tőke Görögországban címet viseli, most jelent meg negyedszer, ezúttal teljesen átdolgozott formában, s amire büszke is vagyok: néhány hét alatt mind a tízezer példány elfogyott Magyarországon. Nem volt tehát nehéz az átállás, hiszen elméletben és közvetett forrásokból jól ismerte a görög gazdasági helyzetet. De a mai munka mégis más. — A legfontosabb tennivalóm most az állami beruházások és a további lehetőségek vizsgálata — magyarázza, — Ez természetesen eltér a korábbi munkámtól, amely elméleti, gazdaságpolitikai jellegű volt, de most éppen azokat a gyakorlati feladatokat vizsgálhatom, amelyek nagyon jól kiegészítik az elméleti vizsgálódásokat. Emellett külön szerencsének tartom, hogy a legmagasabb szintű gazdaságpolitikai munka mellett marad hely az oktatási tevékenységre is. Az elmúlt nyolc hónapban tíz előadást tartottam, egy hónapja pedig vendégprofesszorként az athéni köz- gazdasági egyetemen tanítok. A „Bevezetés a marxi köz- gazdaságtanba” című tárgy oktatását kezdtem meg. Az, hogy most a hivatalos oktatási program része egy ilyen tárgy, mindenképpen a Görögországban lezajlott társadalmi-politikai változás jele. A tanácsadói meghívás, az athéni egyetemi katedra azt is jelzi, hogy Görögország az európai szocialista országokkal olyan szintre akarja emelni kapcsolatait, mint amilyenek korábban csak a nyugati kapcsolatokat jellemezték. — Újszerű gazdasági kapcsolatokra törekszik a görög kormány — magyarázza Szamarasz professzor. — A hagyományos megállapodások mellett közös vállalkozásokat, közös beruházásokat készítenek elő, tárgyalnak technológiák átvételéről, szakemberek képzéséről. Sok új lehetőség nyitánya volt tavaly májusban a görög—magyar miniszterelnöki tárgyalás Budapesten. Megkezdődött egy ötéves gazdasági együttműködési program megvalósítása, amelynek keretében már sok minden történt e rövid idő alatt is. Ennek külső jele, hogy például Athén belvárosában megszokott látvány az Ikarus autóbusz. De nemcsak kész járműveket szállít a magyar fél — a napokban érkezik 165 újabb jármű —, hanem egy kooperációs egyezmény keretében összeszerelőüzem létesül, a görög termelési gépezet is hozzákapcsolódik a gyártási folyamathoz A Ganz-MÁVAG és a görög vasutak között ugyancsak előrehaladott tárgyalások vannak. Magyar szerelvények már közlekednek a görög vasutakon, s előkészületek folynak a helyszíni összeszerelés lehetőségeinek megteremtéséről. Számos más együttműködésről is konkrét tárgyalások folynak. — A magyar féllel alakuló ígéretes kapcsolatok azonban csak egy részét képezik a görög gazdaság szocialista országok felé történő nyitásának — mondja Szamarasz professzor. — Például a Szovjetunióval timföldegyezményt kötöttünk, amelynek alapján szovjet technológia alkalmazásával létrejön egy hatalmas timföldgyár. Ugyanennek az egyezménynek a keretében a Szovjetunió és Bulgária nagy mennyiségű timföldet vásárol áruinak ellenértékeként. Ez az óriási program csak egyike a hosszabb távú tervekben megfogalmazottaknak, de jól reprezentálja, hogy a görög kormány mindkét világrendszer országaival alkotó, békés kapcsolatokat igyekszik kialakítani. MARIK SÁNDOR (Következik: Régmúlt és jelen.) Magyar Ikarus a pireuszi kikötőben