Tolna Megyei Népújság, 1984. május (34. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-18 / 115. szám

XXXIV. évfolyam, 115. szám ARA: 1,40 Ft 1984. május 18., péntek Mai számunkból CSÖKKENT A VÍZI BALESETEK SZÁMA — DE MEG ÍGY IS SOK (3. old.) A PAPÍRFORMA ÉRVÉNYESÜLT (4. old.) OLVASÖSZOLGALAT Gyárlátogatók Rendhagyó módon szer­vezték meg a gyermekna­pot egyik nagyüzemünkben tavaly. Nemcsak a saját óvodásaikat, hanem a kis­iskolásokat, sőt a dolgozók gyermekeit is szívesen hív­ták a rendezők egy kis gyárlátogatással egybekö­tött ünnepségre. „Gyermeknapon kakaó és kalács dukál, és nem gyár- látogatás’’ — ez volt sok szülő első ítélete, de nem kellett sokat töprengeniük, hogy kiderüljön: tulajdon­képpen jó a kezdeményezés. Miért jó? Gondolják meg, hány kamasz édesanyja, édesapja panaszkodik, hogy „büdös” a gyerekeknek a munka. De vajon miért az? Amikor a gyerek kicsi volt, szívesen szorgoskodott ott­hon, a lakásban, a kertben. Azután eltört egy poharat, í gaznak nézett valamit, ami nem volt gaz és kitépte. Megszidtuk, azt mondtuk, inkább menjen játszani, ne csináljon kárt, hiszen az ő munkájából több a kár, mint a haszon. így szokott hozzá, hogy mindent meg­csinálnak helyette. Tudom: az általánosítás soha nem fedi a teljes va­lóságot. Nem minden csa­ládban nő fel így a gyerek, de — sajnos — többségében igen. És még folytatódik is, amikor tanul. A szülő úgy gondolja, hogy azzal tehet a legtöbbet a gyerekéért, ha minden más tevékeny­ség alól felszabadítja, mert így a gyereknek módja van minden idejét a tanulással tölteni. — De vajon azzal tölti-e? Ha egészséges lel­kű, kiegyensúlyozott em­ber, akkor bizonyos, hogy nem, hiszen az egészséges emberi szervezetnek szük­sége van a változatosságra, a kikapcsolódásra, vagy pontosabban: az átkapcso­lásra. Miért ne lehetne ez vala­milyen munka? És miért ne lehetne valamilyen állandó kötelezettség, amiről tudja, hogy reá vár, hogy más nem végzi el helyette? Messzire jutottunk az üzemi kezdeményezéstől, attól, hogy a nemzetközi gyermeknap alkalmából nemcsak szórakoztató mű­sorral, kellemes uzsonná­val, hanem gyárlátogatással is fogadhatják a holnapi dolgozókat, a mai óvodáso­kat, kisiskolásokat. Persze, hogy a gyermek­nap az öröm, a szórakozás napja, azoknak az ünnepe, akik a legfontosabbak a számunkra. De ha ez azzal párosul, hogy megmuta­tunk nekik valamit abból a munkából, amelyet a szü­leik végeznek, amiből pél­dául az ő szép gyermek­koruk is biztosított, azzal csak használunk. Mellette örömet is szerzünk, mert talán sok gyereknek na­gyobb élmény meglátni egy ‘Szövőgépet, egy autójavító- ; ! műhelyt, nyomdát, mint ' ; kapni egy habos kakót, I kaláccsal. — a — Lázár György befejezte bulgáriai látogatását Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke csütörtök dél­előtt a szófiai Szerszámgép­ipari Gyárban tett látoga­tást, amelyre elkísérte Grisa Filipov bolgár miniszterel­nök is. A magyar kormányfőt Ton- cso Csakarov, a gépgyártási és elektronikai miniszter el­ső helyettese és Vaszil Cer- venkov, a szófiai városi pártbizottság titkára fogadta. Todor Zsivkov, a BKP KB főtitkára, a Bolgár Népköz- társaság államtanácsának el­nöke a szófiai Bojana rezi­dencián fogadta Lázár Györ­gyöt, az MSZMP Politikai Bizottságának tagját, a Mi­nisztertanács elnökét. Délután került sor Lázár György és Grisa Filipov mi­niszterelnökök zárómegbe­szélésére a Bojana reziden­cián. Ezt követően jegyző­könyvet írtak alá tárgyalá­saikról. A dokumentum ér­telmében kiszélesítik és el­mélyítik a gyártásszakosítást és a kooperációt a közúti járműgyártásban, a számí­tástechnikai berendezések gyártásában és az élelmiszer­ipari gépek gyártásában. Szorgalmazták a vállalatok és az intézmények közvetlen kapcsolatainak aktivizálását és bővítését, mert ez nagy­mértékben elősegíti az együttműködés hatékonysá­gának növelését. Ambrus János külkereske­delmi miniszterhelyettes megbeszélést folytatott Krsztju Popov külkereske­delmi miniszterhelyettessel. Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke kétnapos bul­gáriai hivatalos baráti láto­gatása befejeztével, csütörtö­kön este hazautazott Szófiá­ból. A Minisztertanács elnökét és kíséretét Grisa Filipov bolgár kormányfő búcsúztat­ta a két ország nemzeti zászlóival fellobogózott szó­fiai repülőtéren. A búcsúz­tatásnál jelen volt Csudomir Alekszandrov, a Bolgár Mi­nisztertanács elnökének első helyettese, Andrej Lukanov és Griaor Sztoicskov minisz­terelnök-helyettesek. vala­mint a bolgár kormány több más tagja. Lázár György, a Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke csütörtökön hazaérkezett Bulgáriából, ahol Grisa Filipovnak, a Bolgár Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének meghívására hivatalos bará­ti látogatást tett. Kíséretében volt Marjai József, a Minisztertanács el­nökhelyettese, Roska István külügyminiszter-helyettes, Kovács Gyula, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese, Ambrus János külkereske­delmi miniszterhelyettes, Szabó Imre ipari miniszter- helyettes és Sebestyén Jenő hazánk szófiai nagykövete. A fogadtatásra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Sarlós István, a Minisztertanács el­nökhelyettese, Várkonyi Pé­ter külügyminiszter, továb­bá állami életünk több más vezető személyisége. Jelen volt Georgi Pangelov, a Bol­gár Népköztársaság buda­pesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. (Lázár György bulgáriai látogatásáról közös közle­ményt adtak ki, melyet a 2. oldalon ismertetünk.) Közlemény a szocialista országok kulturális minisztereinek XII. konferenciájáról A szocialista országok kul­turális miniszterei 1984. má­jus 15—17. között a Magyar Népköztársaságban tartották meg XII. konferenciájukat. A tanácskozáson a Bolgár Népköztársaság delegációját Georgi Jordanov, miniszter­elnök-helyettes, a miniszter- tanács kulturális bizottságá­nak elnöke; a Csehszlovák Szocialista Köztársaságét Miroslav Válek, a Szlovák Szocialista Köztársaság kul­turális minisztere; a Kubai Köztársaságét Armando Hart Dávalos, kulturális minisz­ter; a Laoszi Népi Demok­ratikus Köztársaságét Somsy Desakhampou kulturális mi­niszterhelyettes; a Lengyel Népköztársaságét Kazimierz Zygulski, kulturális és mű­vészeti miniszter; a Magyar Népköztársaságét Köpeczi Béla művelődési miniszter; a Mongol Népköztársaságét Dondogin Cevegmid, a mi­nisztertanács elnökhelyette­se, kulturális miniszter; a Német Demokratikus Köz­társaságét Hans-Joachim Hoffmann kulturális minisz­ter; a Román Szocialista Köztársaságét Ion Traian Stefanescu, a Szocialista Mű­velődési és Nevelési Tanács első elnökhelyettese; a Szov­jet Szocialista Köztársaságok Szövetségét Pjotr Gyemicsev kulturális miniszter; a Viet­nami Szocialista Köztársasá­gét Nguyen Van Hieu kul­turális miniszter vezette. A megnyitó ülésen jelen volt és beszédet mondott Sarlós István, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Politi­kai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyet­tese. A konferencia résztvevői kölcsönösen tájékoztatták egymást nemzetközi kultu­rális kapcsolataik időszerű kérdéseiről, valamint orszá­gaik kulturális-művészeti életének fontosabb esemé­nyeiről és eredményeiről. O A szocialista országok kulturális miniszterei nagy fontosságot tulajdoní­tanak a két- és többoldalú nemzetközi kulturális együtt­működésnek, a kulturális értékek cseréjének a népek közötti megértés és bizalom elmélyítésében. (Folytatás a 2. oldalon) Magyar közlekedési Pullai Árpád közlekedési miniszter és Nyikolaj Ko- narjov, a Szovjetunió közle­kedési minisztere tárgyalá­sokat folytatott Budapesten. A miniszterek és szakértőik áttekintettek a két ország közötti vasúti közlekedési kapcsolatok alakulását, és megvitatták az idei felada­tiakat. Kiemelt figyelmet for­dítottak a Záhony—Csap át­■szovjet tárgyalások rakó körzet összehangolt for­galmi fejlesztési munkálatai­ra. A szovjet minisztert fogad­ta Borbándi János miniszter­elnök-helyettes. Jelen volt Pullai Árpád is. Nyikolaj Konarjov befejez­vén budapesti tárgyalásait, megtekintette a záhonyi át­rakó körzetet, majd elutazott hazánkból. Jablonski Olaszországban Henryk Jablonski, a Len­gyel Népköztársaság Állam­tanácsának elnöke csütörtö­kön Rómába érkezett. Jab­lonski, a lengyel frontharco­sok szövetsége tiszteletbeli elnökeként, küldöttség élén részt vesz a montecassinói ütközet 40. évfordulója al­kalmából rendezett ünnepsé­geken. Jablonski olaszorszá­gi tartózkodása során talál­kozik Sandro Pertini köztár­sasági elnökkel, és szombaton fogadja őt II. János Pál pá­pa. A KSH elnöke Szekszárdon Nyitral Ferencné államtitkár, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke tegnap Szekszárdra látogatott. A megyei pártbizottságon K. Papp József első titkárral, Császár József megyei tanácselnökkel és Máté János igazgatóval beszélgetett a megye helyzetéről, a KSH megyei igazga­tóságának tevékenységéről. Délután megtekintette a me­gyei igazgatóság új épületét. Újdonságok a tamási ORION-ban A Teletext dekódoló egységet állítja be Hegedűs László villamosmérnök. Az ORION tamási gyár­egysége elsősorban, különfé­le alkatrészeket gyárt a vál­lalat központi és többi gyá­ra számára. A tizenhetedik éve működő üzem azonban készterméket is állít elő, ilyen például az autóbuszok­ba beépítésre kerülő hang­erősítő, amiből évente tíz­tizenkétezer darab készül. Most van fejlesztés alatt egy új sztereó erősítő típus, ez már alkalmas lesz nemcsak az utasok tájékoztatására, hanem szórakoztatására is. Jelenleg a nullszéria elké­szítésével foglalkoznak. A vállalat által gyártott fekete-fehér és színes tévé- készülékek alkatrészeinek zöme itt készül. Itt gyárt­ják például az összes típus­hoz a kezelőegységeket. Leg­utóbb a vállalat új típusú, „MÖR-TX” Teletext színes tévéjéhez — mellyel nem­csak a műsor vehető, hanem az adás alatt bármikor „le­hívhatók” a különböző írá­sos közlemények is —, a dekóder gyártását bízták a tamásiakra. A kétszáz dara­bos nullszéria elkészült, százötvenet elküldték a köz­pontba, ahol beépítették őket a készülékekbe, ötven pedig itt maradt a nagy sorozatú gyártás megindítása előtt szükséges ellenőrzések­re, vizsgálatokra, kísérletek­re. A gyáregységben folyama­tosan fejlesztik a technoló­giát is. Csaknem minden ter­méknél már bevezették a zárt ciklusú gyártást és az utóbbi években több korsze­rű, termelékeny berendezést A MÖR-TX színes tévé- készülék kezelőegysége. helyeztek üzembe. Néhány hónap óta működik az új, import hullám-forrasztóbe­rendezés, melynek segítségé­vel — a pákával való apró­lékos forrasztgatás helyett —■ egy „lépésben” forrasztják a nyomtatott áramkörű lapok­ra a néha több száz alkat­részt — ellenállást, konden­zátort, félvezetőket, integrált áramköröket stb. Megsokszorozza a termelékenységet az új hullám-for­rasztóberendezés, melynek kezelője Márkus Istvánná betanított munkás. Lm

Next

/
Thumbnails
Contents