Tolna Megyei Népújság, 1983. október (33. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-22 / 250. szám

a Képújság 1983. október 22. Hogyan készül a vízállásjelentés? Elvágólag Seabó József, Szekszárd- palánki jobboldali gátőr reg­gel hét órakor kiballag a Sió partjára, lesétál a lépcsőso­ron, a „szőrehagyott” söprű­vel megtisztítja a parton rézsútosan fekvő vízmércét és leolvas egy számot. Be­megy a gátőrházba és jelen­ti, hogy a Sió vízállása meny­nyi. Kedden 148 centimétert mért. Délután háromnegyed ket­tőkor pedig a Petőfi Rádió­ban bemondják, hogy — ok­tóber 17-i adat — a Sió Szek­szárdnál 110 centiméter és 16 százalék. A közönséges rádióhallga­tónak — mint mi vagyunk — semmit sem mond, de a hajóskapitányok értik... A napi vízmélységmérés nem is ördöngős dolog. Egy­szerű művelet és bárki elvé­gezhetné. De. Szabó József 32 éve minden nap, télen-nyá- ron leolvassa ezt az egyszem adatot. Ha fúj a szél, ha esik az eső, ha befagyott a Sió, vagy ha derékig ér a hó, ak­kor is... Egyébként a Petőfi rádió csuda dolgokat mond. A 17-i adatok szerint a Duna Komá­romban 14,2 Celsius fok. Ba­ja és Zimony között árad, a többi helyen apad. Bécsben 149, Komáromban 146, Buda­pesten 188, Dunaföldváron 100, Pakson 128, Zimonyban pedig 182 centiméter mély. Gázlólc vannak, szűkület ke­letkezett és így tovább. A Kapós Kurdnál 23 centi­méter mély és 11 százalék. A Sió Simontomyán 126 centi­méter és 17 százalék... A mélységet elképzeljük ég sejtjük, hogy mekkora, de a százalékarányt nem ismerjük. Ebben ismételten Szabó Jó­zsef a segítőtársunk: — A százalék azt jelenti, hogy mennyi a mederteltség. Tehát a 16 százalék azt jelen­ti, hogy a meder 16 százalé­kában van víz. — A 100 százaléknál kiönt a Sió? — Szó sem lehet róla. — Nem akarok árvizet csi­nálni, de jó lenne alapfokon megismerni ezt a dolgot. — Tehát van egyszer a meder. — Ezt értem. — Akkor van a hullám­vagy az előtér és ezután kö­vetkezik a gát. — Teh'át ha 100 százalékos a medertelítettség, akkor meg a gátig sem ér a víz. — Így van. — Mikor van árvíz? — Szinte soha, de amikor 500 centiméteres a víz, akkor már elsőfokú árvízvédelmi készültség van, de a víz még- csak a gát lábához ér. A má­sodfokú készültségnél 600 centiméteres a víz és a gát tövében van... — De, maradjunk még ki­csit a vízállásjelentésnél. — Kérdezzen! — Hol van a vízmérce nul­la pontja? A lámpakamrában. — Az eddig észlelt — le­het 100 éve is — legalacso­nyabb vízszintre-van helyez­ve. De, ekkor még a meder­ágyban lehet akár 50—60 centiméteres víz is. Ezért mondják néha a Tiszán, hogy mínusz 126 centiméte­res a víz, a hajósok pedig vígan „dolgoznak rajta”. Mert az öreg hajóskapitány tudja, hogy még van alatta víz bőven. — De, a tengerszint is be­folyásolja? — A tengerszint annyiban, hogy a nulla pont is be van állítva az Adrim tengerhez. A miénk 85 centiméter 82 milliméter magasságban van a tengerhez képest. De, ezt elég ha a szakemberek tud­ják, mi csak a nulla pontra beállított vízmércét figyel­jük. — Látta már a nulla pon­tot. — A harminckét év alatt egyszer. Beszélgetünk még az 1956- os jeges árvízről, amikor Szabó József hónapokig a gáton volt. Mert a gátőr fel­adatai közé kisezer tenni­való van „beszabályozva”. Ezt onnét tudjuk, hogy a szabályzatból felolvassa a kötelmeit, lévén az okosabb mint ő, és biztosan érthető, ami oda van írva. Egy dara­big próbálom is jegyezni a tennivalókat, aztán belefá­radok. A szabályzat tényleg logikus, de nekem azért Szabó József érthetőbben mondja el tennivalóit. Szó mi szó: a szekszárdi vasúti-hídtól Sióagárdig a part jobboldalán minden hozzátartozik. A baloldalon már más a gátőr. Ez a min­den azt jelenti, hogy még egyetlen fa sorsára is ügyel­ni kell. És ezen az 5,5 kilo­méteren van egy s más, ami­ért felelni kell. Egy kurió­zum: nagy vihar esetén kö­teles a telefonvonalat is megjavítani időlegesen, míg nem jönnek a szerelők, de a telefonnak „élni kell”. Ezen kívül Szabó József a szakmán belül híres és „hírhedt” ember. Szerepel az Árvízvédelmi anyagok, felszerelések és gépek kézi­könyvében. Na, nem mint anyag és felszerelés, hanem mint újító. A lúgos akkumu­látorok karbantartásának tudójaként. Ezzel az újítá­sával milliókat mentett meg, és kiharcolta egyik-másik kollégája ellenszenvét is. A szekszárdi gátőr ezért híres és „hírhedt is. A „hírhedt” szót tegyük idézőjelbe, a HlRES-et pedig írjuk nagy­betűvel. A. gátőri tevékenységén felül még hozzá tartozik több millió forintos árvízvé­delmi raktárkészlet is. Ezt karban és örökké készenlét­ben kell tartania. Megmutatta. A honvédség jutott abban a minutumban az eszembe, mikor meglát­tam az első raktárban az elvágólag rendbe-sorba ra­kott szerszámokat. A padló csillogott és egy pihe nem sok, annyi sem volt a te­remben. Persze az embernek az is az eszébe jut, hogy jó dolga van a gátőrnek. Sétál a prí­ma levegőn, leheverészik a vízpart mellett és még ezért pénzt is kap. Szabó József ezen csak mosolyog. Mit is tehetne. Ezt a 32 évnyi munkát úgy­sem érthetjük meg, hiszen alig vagyunk annyi idősek. — De, azért illő megkér­dezni: milyen a víz? — A Sió heves vízfolyá­sú, mint a Tisza — mondja. — Horgászni szokott? — Mit? Még a varsáimat is eladtam, annyira nincs hal a Siónak ezen a szaka­szán... H. J. — G. K. A víz mélysége 148 centiméter hogy az öregasz- szony a vaksi sze­mét az ablak felé fordította, fölfigyelt rá, hogy már nem az éjszaka mester­séges, hol inkább vöröses, hol jobban kékes fényei, hanem a hajnal szüremkedik be a a szűk kis félszoba sötétítő- függönyén. Fölkecmergett — ő, úgy érezve, régi frisseség, hajdanvolt mozdulatok rit­musa ébred benne, azt hitte: fölpattant — a heverőről, és néhány, a hite szerint a sötét­ség miatt aprózott lépéssel odatapogatózott a villanykap­csolóhoz, majd némi szösz- mötölés után fölkattintotta. A csupasz villanyégő még az ő szemének is metsző fénye egy csapásra kioltotta a kint­ről jövő derengést. A világos tapétán élesen rajzolódott ki a szekrény árnyéka. Az öreg­asszony kitárta a szekrény­ajtót. Reszketeg, a képzete szerint viszont határozott len­dületű kezével ellenőrizte, hogy a keresztrúdon nem maradt-e fogas, s rajta vala­mi ruhanemű. Aztán, a biz­tonság kedvéért, a szekrény alján is végigmatatott — ő úgy érezte, fürgén siklanak az ujjai —, majd a fiókokat is kihuzigálta, de minden üres volt — nem hagy itt semmit. Hátra volt még az éjjeliszekrény, de a lányáék szobájában éppen fölberre­gett az ébresztőóra, s az öreg­asszony, a testében nekilen­dülő mozdulatokat egyenként visszagyeplőzve, ahogy öreg­asszonyhoz illik szikáran, a korába merevedve megállt a szekrény, a heverő és az éj­jeliszekrény közötti szűk kis térségben. Most lélegzetek mérték ne­ki az‘időt, s amikor már nem tudta számolni őket, mert, mint autóból nézve az út­menti fák, suhanón-elmosó- dottakká váltak, nem ügyelt többé rájuk, hanem még egyszer, talán utoljára visz- szazsibbadva a tenyérnyi fa­lak gyöngéd, de mert szűk, mégis enyhén fojtó szorításá­ba, a pakkjaira tapadt a sze­me, melyek a heverő végéhez zsúfolva várták az elmozdu­lást, majd göcsörtös ujjai. is görcsösen végigtapogatták őket, idegszálaikban a neki­nekirugaszkodó szárnyalással, amely majd az élete való vol­tát bizonyító tartalmukat szétrebbenti az otthon sűrű emlékű zegzugaiban. Ahogy az apró lakás mág részeiből egyenlőtlen dara­bokban eljutottak hozzá az ébredés zajai, egy új nappal rossz hangzatú, zagyván üte­mezett nyitóakkordjai, maga is józan készülődésbe fogott. Kibújt a vastag hálóingéből, és ügyetlenül, de hogy még­se olyannak tűnjék, inkább tempósan magára cibálta-iga- zította a tegnap este kikészí­tett ruháját, a fekete alapon apró fehér pöttyöset, melyet itt a városon a lánya rosszal­ló, tehát, mondhatni, tiltó szavaira nem viselhetett, de a szomszédság, ha hazaér, mégis ebben az övében, a hozzá illőben lássa meg. A hálóinget minden ideiglenes­séget kizáró, úgymond, rész­letekben kidolgozott mozdu­latokkal hajtotta össze, s rak­ta az egyetlen nyitva hagyott bőröndbe. Elkészült. Lekapcsolta a villanyt. A szoba hirtelen sö­tétszürkébe merült. Elfoglal­ta a helyét a heverő szélén, ahol olyan sokat üldögélt, s nézte, hogy a körvonalakból, mint valami lepel, lágyan le­omlik a sötét, s erősödő de­rengéssel egymásra sorjázó hajnalokéira emlékezett, ami­kor kemény tettű napok után mint a köd oszlott el a zsib­badás a testből, hogy megint elébe mehessen feszülő neki­rugaszkodásoknak. Az ajtón egy koppantás, az öregasszony visszanyelte a szót, hogy még csak véletle­nül se tűnjék úgy: türelmetle­nül várakozik, aztán mégegy, egy harmadik, egy negyedik koppantás, s az öregasszony, mint akit most riasztottak el­mélyült gondolatokból, vagy mint akit fontos ügyködés­ben zavartak meg, most szólt ki a lányának, hogy bejöhet. Ezek már a formális búcsú percei voltak, hiszen a régeb­ben megszületett, de csak másfél hónapja kimondott ék nem hívták szíves szóval az élet kóstolójára, sőt igazi szíveslátó gazda módjára már a csömörig kínálták. A reggelit elé rakták, az edédet elkészítették neki, hogy csak melegítenie kelljen, a va­csorához együtt ültek le, s utána neki még a piszkos edényt sem volt szabad a meleg csapnál elöblítenie. Meg aztán vitték idegen tá­jakra, az élet ismeretlen tá­Naszvadi Gábor: A csupasz villanyégő szándékával, hogy hazamegy a régi házba, az öregasszony már elbúcsúzott a lányától, a vejétől, s attól a lehetőségtől, amelyet emezek a hátralevő életként kínáltak föl neki. Már az országúton suhan­tak a vejével az autóban, amikor ' az öregasszony, ön­maga számára is váratlanul, hirtelen arra gondolt: „Ha­zamegyek, az életbe.” Riad­tan kapta föl a fejét, azt hí­vén, a gondolat harsányan hangzott el, de a veje egyfor­ma-éberen figyelte az utat, s a gondolat miatt az öregasz- szbnynak így csak önmagá­ban kellett szégyenkeznie. Hiszen amikor otthon volt, az életben, melybe már rég visszavágyott, s melybe most visszatart, ő maga szólt úgy, hogy nem élet az övé, nem élet az örökös, inakat feszítő, csontokat-izületeket ropogta­tó görnyedezés a kertben, állatok mellett, ház körül. Hogy haszna van — a lányá- éknak a lakás a városon, autó —, azt nem ő fölözi le, ő het­ven év után sem ízlelte meg az élet fölét. Nem, azt igazán nem hányhatja föl, hogy a lányá­jaira, föl a havas hegyek kö­zé, s le a tó napsütötte part­jára, csakhogy... annyira idegen, s éppen ezért szin­te félelmetes volt neki min­den, hogy az öregasszony, önmagába riadva, csak tana­kodott, tusakodott a gondola­taival: lám, lám, akinek élet adatott a maga talpán, az ne próbálja ki a más léptét, mert csak elbotolhat. Hát így, ezért egyszerűen ahogy a sorja hozta, tökélte el, hogy visszaáll a maga talpára, hogy az ideje, ami még hátra van, valóban élet, az ő élete legyen, s többé ne ez a hebehurgyaság, amiről annak idején zavarodott fej­jel gondolkodott. Az alig éves kitérő, ostoba kaland után ott folytatódott az élete, ahol abbamaradt. Göcsös kezét barátságosan invitálták az orgonabokrok, hogy nyesse meg őket, figyel­meztetőn cibálta a gazt az udvarban, hogy ott is rendet kell rakni, s a könyökét a porladó padláspadozat, a kí- vül-belül máló falak gondja rángatta. S az öregasszony nyesőol­lót fogott, megnyírta a bok­rokat, előkereste a gyomláló­kapáját, a gereblyét, simára fésülte az udvart, napokon sarat dagasztott, végigkente vele a padlást, s mindenütt kijavította a vedlő falakat. S közben azzal is vissza­köszönt neki az élet, hogy a szomszédságból felröppenve, lomha szárnycsapással, mint a költöző madaraké, körbe­repült a faluban a hír, hogy a... néni hazajött. Az öreg­asszony a végső elégültség örömével, ugyanakkor az éle­tet megéltek méltóságával fogadta ezt a köszöntést. Most már tudta apró lép­teivel, melyeket régebben a mérve-méretlenül nyakába vállalt terhek, most meg az öregség nehézkedése fogott vissza, messze maga mögött hagyta azokat, akik most keréken gurulnak az életben; elhagyta, itt hagyja őket. S egy este, mikor a nyir­kos hideg már ajtón be­lülre löki a várakozókat, ő, tudva, hogy rendbe tett fa­lai között többé nem gyújt tüzet, a nyáresték szokását követőn kiült a ház elé. A szokás tilalmát megszegve, homályosan, méghozzá épp­oly homályosan, mint ahogy a vaksi szeme a látványso­rokat az utolsó években az agyába közvetítette, látta, hogy ő, az ő élete, nélkü­lözhetetlen része valami egésznek, amit kopott agy- gyal, egyszer, nem is olyan régen föl akart mérni. A teli holdkorong fárad­tan, vörösen nyomult föl a tornáccal szemközt. Az ud­vara határozatlan-szétterülő volt, melybe be-becsaptak a sötétülő kék felhők hullámai. Lejjebb a körvonalak lassan, mintegy libasorban billeg­tek bele az estébe. A hold­fény gyöngén pislákolt át a három akác feketébe búrko- lódzott lombjai fölött. Az öregasszony magasított sámliján ülve, a holdba bá­mult. Merev pupillájú szeme fehérén az égitest vöröse ró­zsaszínűvé hígult. Bizsergé­sek kúsztak-másztak a tes­tében rajtakaphatatlanul, tagjait ernyesztették, csont­jait nehezítették. Nem mozdult. A hideg, a fáradtság, amit most érzett, távozó vadludakként, s mint azok, ködbevesző emlékké­pek gyanánt — melyeket csak szemlélni érdemes és szép, de törődni nem kell velük —, távolról-távolról jutott el hozzá. Aztán egyszer mégiscsak elszakította a hátát a faltól, s mint már annyiszor ebben az apró léptékű életben, föl­állt. Ezentúl, amit mozdult, viaszos arcán a belső fény át-átütvén, azt már a teste maradék ereje határozta meg. M egszédült. Nekizu­hant az ajtóval szemközti tornácab­laknak. Itt nem maradhat. Átjutott a konyhaajtón, me­lyet magára csukott. Ettől a pillanattól az ünnepek rítu­sa parancsolt neki. Nem dőlt le a konyhában a heve- rőjére, megnyitotta a tiszta­szoba ajtaját, fölkattintotta a villanykapcsolót, s a csu­pasz villanyégő fényénél, azaz most már semmiféle külső fénynél, hanem az utolsó megvilágosodásban, erőfeszítéseit ki tudja, med­dig fokozva, az alsóneműi­től kezdve az ünneplő felső­ruháig, ujjainak is ismerős helyről, a kétajtós szek­rényből kitapogatva, min­dent magára öltött, hogy amikor megtalálják, ugyan­olyan rendezettnek ítéljék, mint amilyen az életében volt. A csupasz villanyégő, mivel a most már nem vak­si, hanem az életen keresz­tültekintő szeme nem érzé­kelte a fényét, égve maradt, még akkor is, amikor a hold­korong halványezüsten alá­merült a következő nappal­ba.

Next

/
Thumbnails
Contents