Tolna Megyei Népújság, 1983. augusztus (33. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-13 / 191. szám

1983. augusztus 13. 83 nyarait Látogatóban a konkurrenciánál Mi lesz az újság címe? Tíz nap krónikája készült el — Tényleg az? — Még annál is jobb. Sok gyerekkel tudok beszélni. Ná­lunk az iskolában nincs né­met nyelvoktatás. Apuká- mék tanítottak és a nagyma- máméknál Városlődön meg Szászváron tudtam csak gya­korolni. — Miért fontos neked, hogy megtanuld a német nyelvet? — Mert ahány nyelvet tud valaki, annyi ember... — Állj! Ezt mi, felnőttek mondjuk így. A te szavaiddal mondd, hogy miért fontos! A szünet csak villanásnyi. — Egyszerűen azért, mert jó. G. Lengyel Éva lagerleite- rin, azaz táborvezetőnő, a fiú válaszát hallva elmosolyo­dik, s bár nem szól bele az eszmecserébe, tudom a mo­soly okát. Két éve nem volt ilyen derűs se ő. se segítő­társai. Akkor még nem érett be annyira a vetés, nem volt olyan jól vizsgáztatható az a német nyelvtanítás, amely­nek eredményességét a nyári olvasótáborok is mérték, mé­rik. Megjegyzendő, hogy ott­hon, a német származású családokban is történhetett valami, mert amikor Ofalu- ból eljött meséket, vidám tör­téneteket mondani Schnell Erzsébet középiskolás diák­lány, az első, irodalmi német nyelven előadott mese el­hangzása után közkívánatra ófalusi nyelvjárásra váltott. Az idei táborozok létszáma azonban a várt kilencven alatt maradt majd hússzal, de visszatérők szép számban vannak. — A társaságnak úgy 30— 35 százaléka régi ismerős — mondja ragyogó arccal Bau- er Matyi, aki ifivezetőként van jelen. Most éppen ötödik alkalommal, és akárhány­szor eljön majd akkor is, ha jövőre megkapja a szakmun­kásbizonyítványát. Általános iskolásként ismerkedett meg a györkönyi fiú a német ol­vasótábor életével. Ifivezető­ként pedig már tavaly azzal a felelősséggel, amit a tábo­roztatás jelent. Tömött szatyrú asszonyok — elvégezvén a napi bevá­sárlást — megálltak egy-egy szót váltani egymással a fa- luközpontban, futó .pillantást vetettek ránk, jövevényekre, majd továbbsiettek. Dübör­gő gépek ;s az elzörgő lovas- kocsik zaja szakította időn­ként félbe a (beszélgetéseket. Megszokott, mindennapi kép tárult elénk a 2400 lelket számláló Ozorán. iA tanácsházán pezsgő élet zajlott. Telefomcsörgés, egy­másnak kilincset adó embe­rek alakították a képet, tet­ték dolgossá ezúttal is a na­pot. Sándor József tanácsel­nöktől megtudtuk, hogy fel­adatai nem csökkentek a nyáron, sőt, talán még növe­kedtek is. — Változik a 'falukép — mondja — hisz az idén több mint tíz családi házat épí­tenek magánerőből, de a ta­nács tervei is jelentősek. Folyamatban van. az általá­nos iskolai politechnikai műhely építése, a tavaly ki­sajátított családi (ház helyett is új készül, s a termelőszö­vetkezettel együtt építjük az öregek napközi otthonát, amiben majd helyet kap egy 200 adagos üzemi konyha. A várnál folyó feltárási mun­kák is adtak feladatot. A munkaerő-toborzáson, túl az építőtáborosoknak- szállást biztosítottunk, és most van folyamatban öt udvarrész ki­sajátítása. Ezek .mellett aztán jócskán akad még tennivaló. Vissza­térő gondot jelentenek a „fü­lemüle-perek”. A legtöbb esetben tíz négyzetméterért „megy” a vita. Az elnöki iro­da ajtaján .bekopogok is .megoldást kapnak problémá­Ne vitatkozzunk azon. hogy szerencsés dolog voll-e három után a negyedik nemzetiségi olvasótábort Váraljáról a Sö­tétvölgybe helyezni. Mindkét létesítmény gyermekeknek szánt, itt is. ott is jól lehet táborozni akkor, ha tartal­mas. jó a program és az azo­nos érdeklődésű gyerekek megtalálják benne a nekik legmegfelelőbb foglalatossá­gokat. Hogy a már visszaté­rő olvasótáborosok egyike- másika összehasonlításokat tesz és azt mondja, neki Vár­alja tetszik jobban? Szíve jo­ga. Tartani azonban nem kell attól, hogy a negyedik német nemzetiségi olvasótá­bor idei lakói soványabb ta­risznyával vesznek egymás­tól búcsút augusztus 10-én. a délelőtti órákban. Azért va­gyok ebben biztos, .mert hét­főn, — augusztus 8-án — rögtönöztünk egy gyors lel­tárát, s igen rövid idő alatt az derült ki, hogy mind a gyerekek, mind a velük fog­lalkozó felnőttek jó mulatsá­got. a költő szavaival élve férfimunkát tudhatnak ma­guk mögött. Nem lesz gond megszerkeszteni azt a négy­oldalas, igazi újságot, mely az 1983. évi nemzetiségi ol­vasótábor életének króniká­ját ígéri. Először. Másodszor pedig, szeptember 10-ig be­záróan beérkezik arra a pá­lyázatra, melyet a Hazafias Népfront Országos Elnöksé­ge. a Gorkij Könyvtár és a Művelt Nép Könyvkiadó Vál­lalat hirdetett meg. A körül­belül 130 példányban elké­szülő. csak a gyerekek által írt újságból. minden táboro­zó is kap egyet. Emlékbe. Gondolom, igen becses lesz ez az emlék, noha aligha ke­rülhet bele a sok közül an­nak a nagy napnak a tudó­sítása, amikor ,.a hóhért akasztották", azaz a tv pécsi körzeti stúdiójának munka­társai jártak itt riportot ké­szíteni. (A riportot először augusztus 25-én sugároz­za a televízió a német nemzetiségi adás műsorában, az ismétlésre pedig 27-én ke­rül sor.) Miért mondom, hogy akasz­tották a hóhért? Mert itt nemcsak Stang Márta ripor­ter kérdezett, hanem a gye­rekek is. Főként az idei tá­bor lieblingje, egy talpraesett, tízéves szakcsi kisfiú. Faust Konrád János. A gyerek most lesz ötödikes, otthon, a családban tanult meg néme­tül és az édesapja tavaly csak azért nem próbálta meg eljuttatni a németül anya­nyelvi fokon beszélő Konrá- dot, mert még .most is tartot­tak attól, hogy „kicsi" a tíz­napos olvasótábori program megélésére. Az aggodalmakat a szőke hajú, vékony termetű kisfiú már az első napokban eloszlatta, a televíziósok meg­jelenésével pedig ő lett a nap hőse. Talpraesettsége mellett igen szép beszéde miatt. — Én szerettem volna már hamarabb is eljönni, de csak most sikerült. — És ilyennek képzelted a tábort? — Nem tudtam elképzelni, de azt gondoltam, hogy vala­mi jó dóig. jukra. Tervezik — és jövőre kivitelezik —, 'hogy az iskola fűtését széntüzeléssel old­ják meg. iMár most egyez­kednek, egyeztetnek a (Mű­emléki (Felügyelőséggel, (hogy az építendő kémény ne „za­varjon” ,be a vár képébe. 'A tanácselnöktől elbúcsúz­va rövid sétára indultunk. Az egyik terebélyes geszte­nyefa alatt, a 91 éves Kiss Imre bácsival találkoztunk. (Bevásárlásból, jövet lepihent egy kicsit a padra. — Szolnok megyéből ke­rültem Ozorára (1919-ben — kezdi a beszélgetést —, azóta itt élek. Egészségből még van, ihála, istennek, de tud­ja, úgy vagyok,, hogy itt se, meg már máshol se szeretek lenni. (Magam kínlódok., Fő­zök meg mosok magamra. Hol az egyik lányomhoz me­gyek el Budapestre, hol a másikhoz, (Keszthelyre. Azok is gyakran, meglátogatnak. Jönnek nemsokára megint. Van egy kis földem, azzal még elvacakolok valahogy. (De az idén nem, lehet dicse­kedni vele. Hat év óta egye­dül vagyok ... (Na, jó egész­séget! — mondja, majd bot­jára támaszkodva elindul, a falu szélén lévő magányába. 'Horváth Márta, a buda­pesti Szikra 'Ruházati Kis­ipari Szövetkezet ozorai részlegének adminisztrátora, megyei tanácstag nagyon, szereti szülőfaluját és az ott élőket. Igyekszik mindent megtenni, hogy épüljön, szé­püljön lakóhelye. — Tizenegyen vagyunk testvérek és én, vagyok a legfiatalabb — kezdi a be­mutatkozást. — A munka utáni szórakozásiból nekem kevés jut. Inkább a ház kiö­rüli teendőkből veszem ki (bőven a részem. Mosok, ta­karítok, főzök özvegy édes­anyámra és a velünk élő be­teg nővéremre. Moziba, disz­kóba csak akkor jutok ©lv ha nővéreim valamelyike eljön és besegít a ház körüli mun­kákba. (A vendéglő Ozorán is han­gos. Érkezésünkkor vagy húsz tekintet fórdcrT"felénk. Aztán mikor már „(megszok­ják” az idegeneket,, újra sö- röskorsóikhoz nyúlnak. Ki­„.Müller (Kati néni” dalosai Sándor József tanácselnök Both IHelga pariból jött Horváth (Mária: Szeretem Ozorát és az embereket Faust Konrád Szakosról — Akkor jobb volt, most más okoz örömet... Mi más? Az, hogy a gyere­kék bátrabban kapcsolódnak a némét nyélven folyó be­szélgetésékbe, hogy a táncház miniatűr svábbállá alakult, amikor itt volt a párt nemze­tiségi tánccsoport. Hogy nin­csenek húzódozók. Hogy cso­dálatos agyagfigurákat készí­tették a fazekassághoz von­zódó gyerékék, pedig a téma kötött volt. A Von dér Bohne, die bi's zom Hűmmel reichte, azaz Az égigérő paszuly cí­mű népmesét kellett megele­veníteniük. A kézimunlkásök gyönyörű hímzéseket készí­tettek és sváb viseletbe öltöz­tetett babákat. A nyelvjárás- gyűjtők, riporterek, irodal­márok, még a dalosok, tán­cosok is kitettek magukért. Schuth János pályatársa - ,mat, a Neue Zeitung munka­társát kérdezném, hogy mi lesz a tábori újság címe, de el kellett mennie egy napra előadást tartani. Aki még te­lelhet a kérdésre, Manz Alf­réd elhárítja a válaszadást, mert a kínálkozó Unsere Zei­tung — a Mi Újságunk elne­vezés — szokványosnak tű­nik. A névadás tehát hétfőn még az elvégzendő feladatok rály Istvánné üzletvezető-he­lyettessel beszélgetve meg­tudjuk, hogy jó a forgalmuk, hisz egész nap van, vendég. Az elmúlt meleg napokon nagyon sok (üdítőt eladtak, nem ment viszont a kávé. Azt inkább télen fogyasztják — rummal „tupírozva”. Ér­dekes módon (fagylaltból sem fogy el annyi mint amikor .tanítás van. Emberek jönnek, mennek, szüntelenül változik a kép. Az új arcok között ismerősö­ket is felfedezünk. Szénái Imre, ia művelődési ház igaz­gatója a szombati műsor pla­kátját rajzszögezi az ajtóra. Godena István kézbesítő pe­dig újságokat, leveleket ho­zott, azok egy részét osztja most ki. A tőlük kapott in- fonimáció szerint a község kulturális élete jó. Fővárosi művészek fellépése gazdagít­ja a választékot. Mimiden szombaton disco vagy bál van a sörkertlben, vagy ahogy a helybeliek ismerik, a Kula- kertben. Az egyi'k hétvégli bál bevételét az öregek napközi otthonának építésére ajánlot­ták fel a rendezők és a ze­nészként közreműködő Gode­na testvérek. A vendéglőből a tsz-írodá- ba vezet az utunk, ahol Ba- ráth György elnökhelyettes­sel és Gyémánt András fő­könyvelővel töltünk el kelle­mes perceket. Itt fő téma az időjárás. — Jól jött az előző napi eső a másodvetéseknek és a többi növényekre is — állapítják még mindketten. Aztán a munkára, az eredmé­nyekre terelődik a szó. Meg­tudjuk, hogy hízósertésből 1677 darabot, hízómarhából a háztáji bérhizlalással együtt 296 darabot édtékesítettek ed­dig. Emelkedett a fejési át­I Bauer Matyi, a „veterán'’! olvasótáboros listáján szerepelt. Van okom abban hinni, hogy máig meg­találták a legmegfelelőbb lap- címet. S abban is bizonyos vágyók, hogy belekerülnek a 'krónikába az 1983. évi nem­zetiségi olvasótábor vezetősé­gének tagjai is. Különös te­kintettel az évek óta vissZa- térőkre, mint Suth János új­ságíró, Gehring Éva és Mül­ler Katalin tanár, Mánz Alf­réd tanárjelölt, Sohmidt Ká­roly né díszítőművész, Glöck- ner Jánosné tanár, a mórá- gyi együttes vezetője. Búcsúzaikor futunk össze Wágner Anna német szakfel­ügyelővel, aki ez allkall ómma l vett részt először az olvasó­tábor tíznapos munkájában. — Hogy tetszik a tábori élet? — Niagyon. Nem is gondol­taim volna, hogy félig játék, félig munka címén annyi ér­téket hozhatunk össze, mint (amennyit Sikerüti. — Jövőre is szívesen tábo­rozna itt? A szakfelügyelő igenje egy- ibebangzik a gyerekek vi­szontlátást kívánó igenjeivel. LÁSZLÓ IBOLYA Fotó: Czakó Sándor Kiss Imre: „Van egy kis földem, azzal elvacakolok kicsit” lag is. A beruházások közül hamarosan megvalósul az egyik. Szeptember 10. és 15. között kívánják üzembe he­lyezni az új sütödét, amelyet teljesen a deesi mlinta alap­ján készítettek. Egyelőre egy kemence „kezd”, majd janu­ártól „beindítják” a másikat Is. Aztán a fiatalokra terelődik a szó. A termelőszövetkezet és a tanács sokat tesz azért, (Sikerrel, hogy megtartsák őket. A jó kereseti lehetőség mellett a művelődési, a spor­tolási és szórakozási igénye­iket Is igyekeznek kielégíteni. Nem Véletlen tehát, hogy szü­li őflalujukban maradnak az ozorai fiatalok. Egy n(apot töltöttünk Ozo­rán, hogy bepillanthassunk az ozoraiak életébe, dölgos hétköznapjaiba. S hogy ez nem volt feles­leges időtöltés, az biztos. ÉKES LÁSZLÓ Fotó: Czakó

Next

/
Thumbnails
Contents