Tolna Megyei Népújság, 1983. augusztus (33. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-19 / 196. szám

2HÉPÜJSÁG Szovjet leszerelési javaslatok :VűV:V;\VV-\V-.V;Vv.'Avy Andropov amerikai szenátorokat fogadott Jurij Andropov (jobbról), mellette Claiborne és Russel Long szenátorok. (Telefotó — AP—MTI—KS) Államok is hajlandó. Hang­Juniij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke csütörtökön a moszkvai Kremlben fogadta a SzoVjet- 00160311 tartózkodó kilenc amerikai szénát o rt és a tál ál - közön újabb, nagy jelentősé­gű javaslatokat terjesztett elő a fegyverkezési verseny megállítására. Bejelentette, hogy a Szovjetunió a genfi tárgyalások keretében kész olyan megállapodás aláírásá­ra is, amely akár a jelenlegi­nek egylhanmádóra csökken­tené a nukleáris fegyverzetet. Ilyen egyezményt azonban természetesen csak a fegy­verzet kölcsönös és arányos megállapítása alapján, az egyenlő biztonság elvére alapozva lehlet megkötni. Be­jelentette továbbá, hogy a Szovjietunlió a maga résziétől kész lemondani műiholdmeg- semimiisítő fegyverek elhelye­zéséről és feljfUttatásáról is, aimenlnylitoen erre az Egyesült A széles körű világvissz- híang iis jelzii, hogy a Visztu­lái csúcs nemzetközi mércé­vel mérve is fontos esemény- nyé vált. Varsóban és Ber­liniben egylbéhangzóan új fe­jezet kezdetének mondották Jaruzelski és Honecker len­gyel orszá gi t á rgyal áss o roza - tát. A találkozóval kapcsolatos jelzők ezúttal sajátos módon az Elbától nyugatra született elemzések zömében nem tér­ték el a hivatalos lengyel és NDK éríékél'ésefctől. Reáli­san gondolkodó nyugati poli­tikai körökben sem kérdője­lezték meg Lengyelország és az NDK első számú vezetői tanácskozásának a két fél érdekein messze túlimutató jelentőségét. A német és len­gyel történelmi előzmények, a két ország földrajzi koor­dinátái nyilvánvalóvá és vi­tathatatlanná teszik az NDK —lengyel kapcsolatok jelen­legi állásának európai fon­tosságát. Az elmúlt években lezajlott lengyelországi ese­mények és azok nelmzetlközi hatásai ismeretében pedig földrészünk egyik alapvető igazságának tekinthető az, amit a PAP Lengyel hírügy­nökség az Odera—iNöisse ha­súlyozta ugyanakkor Andro- pov, hogy a Szovjetuniót nem tár két partján élő népek vi­szonyáról most megfogalma­zott: ,,'A kontinensünk közép­pontjában élő két szocialista állam tartós kapcsolata az európai bélke és stabilizáló­dás lényeges tényezője”. iA világsajtó figyelmét nem kerülte él Erich Honeeker hivatalos baráti látogatásá­nak időpontja. Az NDK ál­lamfője az első volt a szocia­lista országok legmagasabb Hangú Vezetői közül, aki a lengyel politikai-társadalmi konszolidálódás mostani sza­kaszában, a szükségállapot megszüntetése után Varsóba látogatott. Lengyelország miind gyakoribb magas szin­tű nemzetközi érintkezései — köztük nem utolsósorban a pápa közelmúltban lebonyo­lított látogatása is — jelzik a lengyel belső stabilizálódás mértékét és ütemét, s a ma­guk módiján elő is segítik ezt a folyamatot. A lengyel ve­zetés éppen a Honecker-lá- togatás kapcsán szögezte le, hogy „Lnegyél ország újból szolid partnerré vált” szövet­ségeséi és a világ számára egyaránt, ugyanakkor azon­ban Nyugaton még mindig próbálkoznak azzal, hogy szítsák a belső feszültséget ás lehet semmiféle módon egy­oldalú, hátrányos egyezmé­nyek elfogadáséra rábírni. nehezítsék Lengyelország nemzetközt kapcsolatainak általános normalizálódását. A lengyelországi válság nem maradt hatás nélkül a lengylel—INDK kapós Ólat - rentíszerre Sem. Ezért meg­határozó fontosságú már az is, hogy most mindkét rész­ről nagy hangsúllyal de­monstrálták a politikai szán­dékot a sokoldalú együttmű­ködés dinamikus fejlesztésé­re. Az pedig, hogy ennek megvalóstíására .máris gya­koriét; lépéseket tettek — gazdasá gi egy üttműkö dési jegyzőkönyv ' aláírása az 1984—85-ös évre, döntés a hlatánmanti területek Célra­törőbb együttműködésére, el­határozás a két ország gaz­dásági integrációjának és kooperációjának kiszélesíté­sére, megállapodás hosszú távú együttműködési prog­ram kidolgozására stb. — Egyértelműen jelzi: a len­gjél—INIDK kapcsolatok tar­talmának kibővítésére meg­lévő reális lehetőségeket a gyors fejlesztés, a hatékony cselekvés nyelvére akarják fordítani. KOCSIS TAMÁS Tisztogatás Afganisztánban 'Az afganisztáni fegyveres erők újabb sikeres hadmű­veletéről számolt be csütör­tökön a TASZSZ szovjet hír- ügynökség. A kormánycsapatok au­gusztus 13-án Kábul tar­tományban a pakisztáni határtól alig több mint 60 kilométerre fekvő Ha'ke Dzsabar térségében megle­petésszerűen rajtaütöttek az eUenforradaimárök egy cso­portján. Megfelelő felderítési adatok birtokában támadá­sukat bombázás és tüzérségi előkészítés előzte meg. A meglepett elilenforradaüimá- ro'k a pakisztáni határ felé menekültek, csak kézifegyve­reiket tudták magukkal vin­ni. A banditák közül néhány­nak sikerült elmenekülnie. A konmányosapatök az ellen- forradalmi bandák elleni harcban eddig még sohaseta zsákmányolták ilyen sok lő­szert és fegyvert, a többi kö­zött amerikai gyártmányú 82 miilliiméteres tarackokat, 60 milliméteres gránátvetőket, afcnávetőkef, nehézgéppuská- kat és a legkorszerűbbnek számító föld-levegő osztályú rakétáikat is. PANORÁMA BUDAPEST A Magyar Népköztársaság • Elnöki Tanácsa Kardos László Kossuth-díjlas akadé­mikusnak; nyugalmazott egyetemi tanárnak kiemelke­dő tudományos és közéleti tevékenysége elismeréseiként, 85. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság babérkoszorúval ékesített Zászlórendje kitüntetést ado­mányozta. A kitüntetést Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke csütörtökön, a Párta- mentben adta át. BECS Bécsibe érkezett Párak Kiad dumái , a Palesztinái Fel- szábadítáSi Szervezet politi­kai osztályának vezetője. Az osztrák külügyminisztérium szóvivőjének nyilatkozata szerint a palesztin politikus Erwin Lánc külügyminiszter­rel folytatott véleménycserét időszerű politikai kérdések­ről. Csúcs a Visztulánál % 1983. augusztus 19. Biztató jelek Csütörtök esti kommentárunk. Az eber szívesen olvas olyan híreket, amelyek az enyhülésre, Moszkva és Washington kapcsolatainak javulására utalnak. Túlontúl sokat hallottunk-láttunk-olvastunk az utóbbi időben rakétákról, az űrháború kilátásairól, a világkatasztrófa esé­lyeiről. Az óceánon túlról minduntalan fenyegetést kopog a telexgép: tábornokok, politikusok, sőt, maga az elnök nyilat­kozatai tépázzák a békés egymás mellett élés, a biztonság és a béke esélyét. Most Moszkvából ismét ellenkező előjelű híradások érkez­nek. Mondhatnók: bíztató jelek. Jurij Andropov szerdán egy tekintélyes amerikai szakszervezeti vezetőt fogadott. William Winpisinger, az, AFL—CIO szakszervezeti szövetség alelnöke, az Egyesült Államok és Aerokozmikus Ipari Dolgozói Orszá­gos Szövetségénék elnöke küldöttség élén tartózkodik Moszk­vában. A szakszervezeti vezető két, összefonódó kezet ábrá­zoló fémplakettet nyújtott át Andropovnak, a következő fel­irattal: „A barátság és az emberiség érdekeit szolgáló tartós békére törekvés szellemében”. E mondathoz nem szükséges kommentárt fűzni, legföljebb ennyit: bár jelképnek tekinthet- nők a plakettet, egy újabb korszak szimbólumának. Szovjet részről megvan erre a hajlandóság. Ezt tükrözik Jurij Andro­pov szavai: „Ha felénk baráti kezet nyújtanak, akkor az min­dig találkozik a szovjet emberek őszinte kézfogásával.” Senki nem vádolhatja a Szovjetuniót azzal, hogy a jelenlegi feszültség tőle ered. A béke megőrzésére, az ato.mkatasztrófa elkerülésére, a hidegháborúra emlékeztető felelőtlen politikai akciók ellen minden tőle telhetőt megtett, Nem Moszkva hi~ bázfatható a szovjet—amerikai kapcsolatokban bekövetkezett negatív változásokért. Jó jelnek tekinthető az is, hogy a szakszervezeti delegáción kívül egy másik amerikai küldöttség szintén a szovjet fővá­rosban időzik. Amerikai szenátorok egy csoportjáról van szó, Claiborne Pell szenátorral az élen. Nyilvánvaló, hogy a politi­kusok számára minden lehetőséget megadnak a tájékozódásra, eszmecserére a szovjet politikai élet képviselőivel. Szükség is van erre, mert a bizalom légköre helyreállításának feltétele az álláspontok kölcsönös megismerése. Ha még azt is számba vesszük, hogy várhatóan a jövő héten újabb washingtoni delegáció érkezik Moszkvába a két ország gabonavásárlási egyezményének megkötésére, akkor bízvást mondhatjuk: valami új, kedvező előjelű változás körvonalai bontakoznak ki a szovjet—amerikai kapcsolatokban. Igaz, tudjuk: közeledik az elnökválasztás, s Rónáid Reagan esé­lyeit a hidegháborús kirohanások, a szovjetellenes manőverek legföljebb a választók bizonyos. kis hányadában növelik. Mégis, talán nem oktalan derűlátás abban bíznunk, hogy az Egyesült Államok társadalmának józanabbik fele megnyug­vással fogadja a Moszkvából keletkezett biztató híreket. GYAPAY DENES Magyar-osztrák szerződések IA Danubius Szálloda és Gyógyüdülő Vállalat, vala­mint a Komplex nagyberen­dezést export-import válla­lata és az osztrák Eberhardt —Rella—Plancammerz cé­gekből a Hotel Aqua építé­sére alakult munkaközösség vezetői csütörtökön a mar­gitszigeti Thermál Szállodá­iban. szerződést írtak alá a hévízi Thermál Hotel fogá­szati rendelőjének kibővíté­sére. A megállapodás érteimé­iben a jövő év március il5- től korszerű, három kezelő- helyes., röntgen.- és szájzu- ha.ny berendezésekkel felsze­relt fogászattal bővül a szál­loda szolgáltatása. Űj fogá­szati rendelőjével elsősorban az idegenforgalmi valutabe­vételeket kívánja növelni a vállalat. 'Ugyancsak csütörtökön az említett két magyar vállalat és az lEberhardt—Rella cé­gek képviselői szerződést ír­tak alá a keszthelyi Helikon Szálló mellett létesítendő fedett uszoda építésére. A tervek szerint a jövő év áp­rilis: 30-án. adják át a 25 .négyzetméteres fedett uszo­dát, melyhez söröző is tar­tozik. A Bajkáltól Bratszkig (8.) A tajga felülről ...és a sűrűjének kezdete Magyar javaslatok 'A genfi leszerelési bizott­ság augusztus 18-i teljes ülé­sén felszólalt dr. Kőmives Imre nagykövet, a magyar delegáció vezetője. Felszólaláséiban rámutatott, hogy az Egyesült Államok­nak a hadászati nukleáris erőfölény megszerzésére irá­nyuló törekvéséi nagymérték­ben növelik egy nukleáris háború kirobbanásának ve­szélyét, ezért minden 'koráb­binál fontosabb feladat a le­szerelési erőfeszítéseik sorá­ban az atomháború megelő­zése. Ennek érdekében — a szodiallsta országok javasla­tainak megfelelően — nuk­leáris leszerelési program el­fogadását sürgette. Hangsú­lyozta egyúttal azon javasla­tok időszerűségét, amelyek megvalósítása hozzájárulna a nukleáris fegyverkezési verseny megfékezéséhez, a 'kölcsönös bizalom növelésé­hez és végső soron a nulk- 'leáris háború veszélyének csökkentéséhez. Ezek sorá­ban említette a Szovjetunió kötelezettségvállalásét, hogy nem alkalmaz elsőként nuk­leáris fegyvert, a Varsói Szerződés politikai tanácsko­zó testületének 1983. januári prágai nyilatkozatában fog­lalt 'javaslatot, hogy a Varsói Szerződés és a NATO tagál­lamai kölcsönösen mondja­nak le a katonai erő a'lfcal- mázásáról, illetve a Szovjet­unió javaslatát, hogy az atomfegyverrel rendelkező államok kölcsönösen fagyasz- szák be nukleáris fegyver- készleteiket. A faggat látni lehet, csak éppen belátni nem. Repülő­gépről. se többet, mint egy tört részét. iMcufszikból a Blajikálba mértét másfél óráig tart laz ú't. Jobbra-ballra á Szelídnek tűnő nyírfákkal kezdődő erdő már épp úgy a tájiga, mlint az, ami 'az óriás tavat övező hegyeket borít­ja, vagy 'ahol á .már emlege­tett Skanzen Van. Egyes ré­széi cdalóka ligeteknek tűn­nék, aztán váratlanul sűrű lesz az 'aljnövényzet, az elő­rehaladás pedig majdnem képtelenség. A tajga fő fá­ja a lue-, 'a jegenye-, fa vörös- és az erdei fenyő. Ne holtai karácsonyfákra tessék gon­dolni, Ihaneta 35—40 és még több méteres, szálegyenes törzsékre. Ott a áZéléken, ahol később — OBraiszkban — mi iis jártunk, egy valamire­való fenyőt a tövénél két megtermett ember 'éppen csak, hogy át tud ölelni. A vadlétszámról korábban már sZó esett. Ezt itt hadd egé­szítsem ki azzal, hogy a Buj­kálnál 20—30 mókus ól hek­táronként, valámit megértet­ve 'abból ils, hogy a világ ne- mésprém-pilaöán 'miiért befo­lyásoló tényező az erről a tájról szármázó szőrme. Irkütiszkból Bratszkig itt nevetségesén csekély a távol­ság, az AN—24 B. mintájú kétmotoros géppel mindössze 1 óra 7 perc >a tiszta repülő- idő. Ez Szibériában hozzáve­tőleg annyit jelent, mint Szekszárdról kiugrani ÖcSénybe. A repülőtéren azonban ízelítőt kapunk ab­ból, amit már nem egyszer Olvastunk: — Az AerofLot a világ legnagyobb légitársa­sága. A félmilliós város re­pülőtere aligha a legfonto­sabb a Szovjetunióban. Egy csendes hétköznapi reggelen azonban mégis itt 'látjuk, a legkülönbözőbb típusú igépök foríraájában, a MALÉV gép­parkjának hozzávetőleg há­romszorosát. A repülőtéri el­lenőrzés váratlanul szigorú. Átmegyek a Ferihegyről már ismert diatílalkapu 'alatt, mély persze nyomban veszett csö­römpölésbe kezd. Az ellenőr­ző hölgy, egy sugárzó, szőke szépség felvonja a szemöldö­két és Csodálkozva rám néz. Én nem csőd állkozom, hanem kirákom a zsebemből 'az ott­honi lakáskulcsot, a pénz­tárcámat, golyóstollat, zséb- m'anilkürk észletet és egy Sör­ösök-bicskát. 'Ojabb forduló —a 'gép és a szőke jóváhiagy- j á'k továbbhalad ásómat. Nem 'így N. Va'likáé't, 23 éves közgazdánkét, 'aki s'ejt- hetőleg kémnő, mert a kapu még a harmadik fordulónál is csörömpöl. Már-imár mo­tozás 'következik, melynek kivitelezésiéhez nem hiányoz­na a magyar férfiivállallkozó, amikor Válíika féld érül. Le­húzza a cipőjét és a szőké­vel együtt mosolyognak .azon, hogy a benné rejlő 'betét fémrésze ingerelte a precíz masinát. 'Gépeltérítővel tehát nem sikerült együtt utaz­nunk, pedig ha .igen, úgy ez a sorozat aligha clsalk kenyér- adó lapom hasábjain lát napvilágot... Erdékes az ember. To­vábbá kiíssé Ikényeskedő is. 80 évvel ezelőtt egész Ír- kutsak összefutott volna egy repülőgép láttán. Most a finnyás magyarok ihúzzák az orrúikat, hogy nem a „meg­szokott” TU—'154-es vilszi őket, hanem ez a nagyon ro­konszenves, percre pontos, de tagadhatatlanul nem hangszigetelt imaisína. A lé- gilkiiiSaSszoiny itt különösebb nyalánkságokkal nem ked­veskedik, de azért fejenként egy deci ásványvizet minden­ki (kap. A „lenyűgöző”, „giganti­kus”, „beláthatatlan” és más jelzők mind igazak és egyút­tal semmitmondóak a tajgá- val kapcsolatban. Fenyő a láthatár széléig, ötletszerűen tekergő hatalmas folyó (ez az Angara, mely a Jenyiszej fe­lé tart), 'a folyón kilométeres tutajkiarávánok, előttük egy- egy-n evétség es j áték ladiknak tűnő vontató. A Vízpart szé­les sávon kopár, vöröses ár­nyalatú. Jól kivehető a le­vonuló jég pusztítása, ami gondoskodott arról, .hogy bár­hol kívánjon i.s kikötőt épí­teni az ember, ne kelljen fa­döntéssel bajlódnia. Kikötő azonban épp úgy nincs, mint ahogyan ember 'se. Legfel­jebb clsalk a (hajókon és va­lahol bizonyára az erdőkben, kutatók, favágók, Vagy va­dászok képében. A tajga pereme...

Next

/
Thumbnails
Contents