Tolna Megyei Népújság, 1983. február (33. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-12 / 36. szám

8 KÉPÚJSÁG 1983. február 12. NDK Németül „beszélő” számítógép A világ sok más országának tudósaihoz hasonlóan az NDK 'kutatói is ama törekszenek. Ihogy nyelMi kapcsolatot hozza­nak l'étne az ember és a bo­nyolult géprendszerek között. Erre elsősorban azért von nagy szükség, mert veszélyhelyzetben a műszaki ellenőrző mechaniz­musok emberi nyelven közölt fi­gyelmeztetése minden más jel­zésnél haitá sosalbb. A Drezdai Műszaki Egyetem és a ROBOTRON gyár kutatói a közelmúltban szintetizátorral összekötött kisméretű beszélő számítógépet szerkesztettek, amely a gyakorlatban is jeles­re vizsgázott. A különleges szerkezet mű­ködési elve igen egyszerű: a számítógépbe lyukszalagán to­vábbítják az Míorimá'diót tar­talmazó ha'ngök fonetikus írás­módjának kódját. A gép a fo­netikai jeleket elraktározza és lehívásukkor a szintetizátor se­gítségével haingbuíliámökká ala­kítja át. lA „beszélő" számítógép kü­lönböző hangmagasságokat és hangerőt képes produkálni, a nyelve éppen ezért kitűnően érthető, bár a kiejtése nem fe­lel meg az élőbeszéd melodi- káijá n ak, h angh o rd ozá s á n a k. Ennek egyik oka az, hoqy a szá­mítógép több fokozatban ala­kítja beszéddé a szavak fo­netikus jeleit, a másik pedig az, hogy a német nvelv számos idegen szót használ, amelyek­nek kiejtése nem követi a né­met hangtan szabályait. A betáplált program 60 ezer szó felhasználásával készült, te­hát a teljes német alaoszókin- cset tartalmazza1. Az eddiqi pró­bák eredményesek vetek: a beszéd - már említett - „ak­centusától" eltekintve a számí­tógép kifogástafanöl működik. Új üdítő ital Olyan üdítő italt állítottak elő a szovjet fiziológiai és kí­sérleti patológiai intézet tudó­sai, amely hosszú időre meg­szünteti a szomljáság érzését. A zöld teát, bogáncsot és bors­mentát tartalmazó - Egészség elnevezésű - új frissítő íze kel­lemes, és szomjoltó. A bors- mervta adja a frissítő ízft és az aromát, a bogáncs pedig meg­óv a bélfertőzéstőJ. Csehszlovákia Gyorsabb ütemben szabb távra meghirdetett gaz- daságpolitiikaii célok is ismerő­sek: áttérni a valóban intenzív gazdó lkod ásna és megőrizni az 'életszínvonalat.1 A célok közt kiemelt helyen szerepel a külgazdasági egyen­súly helyneálllításo, elsősorban aimii a tőkés országokkal folyta­tott 'kereskedelmet illeti. A gaz­daság helyzetét komolyam nehe­zítő tényező ugyanis, hogy a ter­vékhez képest a tőkés export­ban a legnagyobb a lemaradás. Prágában hangsúlyozzák, hogy a külkereskedelem és a terme­lés még mindig lassan alkal­mazkodik a jelenlegi és tartó­san nehéznek ígérkező viliág- gazd'aságli helyzetihez. A követ­kezmény kézzelfogható: az ex- parttenvek nem teljesítése mi­att kisebb a behozatalira fordít­ható devizamennyiság, ami ne­hézségéket akoz a termelés nyers- és alapanyag-, valamint gépél'látáisálbam, és persze a la­kossági szükségletek kielégíté­sében Í'S. Az utóbbi különösen kará­csony táján volt szembeszökő, amikor az üzletek kirakataiban a korábbi évek ünnepi kínála­tához képest jóval kevesebb volt az importtermék. Tény vi­szont, hogy az új év kezdete óta gazdagabb lett a választék külföldi fogyasztási cikkekből i,s. Prágáiban pillanatnyi llag példá­ul nem számít ritkaságnak a hollílaod kakaó, az óllasz sajt, vagy a meglehetősen borsos árú, 16 program vételére a'lkal­mos ólasz színes televízió. Ha devizagondoik miatt az Import­cikkek körének bővülése nem is várható, a hazai termékekből 'mindenképp joibb ellátásra szó­im Elhat a csehszlovák vásárló. A Ibelföldi ellátás zavartalanságát ugyanis Prágában és Pozsony­iban fontos politikai feladatnak tekintik, s minden fórumon hangsúlyozzák, vonzó, jó szín­vonalú termiékeiket kell a boltok polcaira juttatni. Udvarhelyi Szabolcs Sajátos paradoxonnal találja magát szemiben a csehszlovák lapok gazdasági Cikkeit tanul­mányozó ölVasó. Az idei nép­gazdaság! terv szeriint ugyanis az elmúlt két év stagnálása után felgyorsult! a nemzeti jö­vedelem növekedése, ig'az, egyelőre még elég szerény mértékben, 2 százalékkal. A csehszlovák közgazdászok és vezető politikusok ezzel egy időben nem győzik hbogsúlyoz- inli, hogy mindez nem azt jelen­ti : elmúltok a nehéz idők. Cseh­szlovákiában gyakorlatilag nincs olyan fontosabb tanács­kozás, ahol ne figyeímieztetnének arra, hogy a külső és belső kö­rülmények tartósan bonyolul­tak, sőt egyes esetékiben a ter­vezettnél is keményebbnek bizo­nyulnak.1 Erre figyelmeztetett mór 1981-ben Stroügial mílnisz- terelnök, amikor rámutatott: „A jövő évben és a jelenlegi öt­éves tervidőszak azt követő há­rom évében ránk váró felada­tokhoz hasonlóak miég nem vol­taik és ezért miindiammyiunk szá­mára nagy próbatételt jelente­nek”. így az idei évre és a hosz­A közép-csehországi Horovicében lévő CKD Nehézipari Gépgyárban dizel-áramfejlesztö- ket és motorokat gyártanak, és termékeik 60 százalékát exportálják a világ minden ré­szébe. Az itt készült dízelmotorokat 1982-ben 8 vásáron mutatták be. A horovicei gyár 1983-ban ünnepli alapításának 125. évfordulóját. Bohumil Storkán egy hajóba szerelhe­tő 6 L 150 PV típusú aggreg átor üzemanyag-adagoló rendszerét ellenőrzi. Az áramfej­lesztőt az olaszországi Angonában és a görögországi Szalonikiben megrendezendő vá­sáron mutatják be. A Csehország nyugati részén fekvő, plzeni Skoda Művek elektrotechnikai üzemében olyan új, az oldószerek gőzével haj­tott száritó transzformátort szereltek össze, amelynek használa­ta évente 64 tonna üzemanyagot takarít meg. Az oxigénmen­tes környezet lehetővé teszi, hogy magas hőmérsékleten, vá­kuumos térben 125 Celsius-foko n szárítsák ki az anyagokat, az eddig használt 100 Celsius-fok helyett. A száritókamra 300 köbméter hasznos térfogatú. Jugoszlávia Vietnam Fa- és bútoripar Porcelángyártás Jugoszlávia területének több minit egyharmadát erdők borít­ják. A dús erdőik kincséből, az értékes faanyagból 360 gyár — köztük 200 bútorgyár — készít különféle cikkekét, amelyek kö- zöÉ a méltán híres jugoszláv bútorok mellett előregyártott házak, szállodafél szerelések, é!s megannyi más késztermék is megtalálható. A gyárak saját tervezőirodákkal rendelkeznek, de szívesen teljesítik a vevők egyéni kívánságait, elképzelé­seit is. A gazdasági egyesülé­sekbe tömörült üzemek közül nem egynek a márkajele ismert és keresett a világ minden ré­szén. A szarajevói SIPAD, vagy a belgrádi JUGODRVOKOM- BINAT mellett az ország minden köztársaságában korszerű fafel­dolgozó és bútonkészítő kombi­nátok működnek. A jó piackutató muoká nak, és nem utolsósoriban 'a termékek kiváló minőségének tulajdonít­ható, hogy az iparág készítmé­nyei a világ 70 országában ke­resettek, a Szovjetunióban ugyanúgy, mint az Egyesült Ál­lomokban, az NSZK-ban, Fran­ciaországban, Svédországban, Csehszlovákiában, Kuvaitiban, Irakban és más állomokban. 'Az export dinamikus növeke­dését jelzik az utóbbi évek ada­tai. 1980-bain 760 millió dollár értékű készterméket exportálták a faipari vállaltatok, 1981-ben pedig már több imiimí egymilli­árdos volt az exportbevételük. Ezen belül a bú tori pár évi 266 millió dollárról 426 millió dol­lárra' emelte kivitelét. íhmhhhbmm A vietnami Kerámia-, Porce­lán- és üvegipar Egyesülés se­gítségével az utóbbi évben 10 új kerámia- és porceláolüzem épült fel az ország észtalki terü­letein. Ezekkel az űztem ékkel 50- íre emelkedett la vietnámi kerá­mia- és üvegipar termelőegysé­geinek a szórnia. A kerámia- és üveggyárak túlnyomó többsége — mintegy 80 százaléka - kis ipari szövetkezet. Az 50 kerámia-, porcelán- és üveggyár mindegyike évente 20 —60 ezer diarab étkészletet, po­harat, vázát és más hasonló használati tárgyat készít. 1982- Iben összesen 4,5 millió kerá­mia-, porcelán- vagy üvegkész- lléíet és edényt termeltek, körül­belül félmillióval többet, mint az előző éviben. A vietnami por­celán- és kerámiaüztemek közül néhány művészi tárgyak, lakás- díszek, belsőépítészeti deko­rációik készítésével is foglalko­zik. A Kerámia-, Parcellán- és üvegipari Egyesülés szakembe­rékkel is segíti az egyes üze­méket, szövetkezeteket, s ezek a mesterék új fogásokra, gyár­tási technológiákra, o nehéz munka gépesítésére oktatják az üzemék dolgozóit. Mezőgazdasági érdekességek ÚJ SÁRGABARACK- FAJTÁK Az enyhe déli klímájáról híres Bulgária zamatos gyümölcseit messze földön ismerik. A nö- vénynemesítők külföldi fajták meghonosításával és újak ki- nemesítésévél1 járulnak hozzá cr gyümölcstermelő gazdaságok eredményeihez. A sokféle gyü­mölcs közül az egyik legelter­jedtebb fajta a sárgabarack. A sziíisztrai növénynemesítő állo­más kísérleti tábláin elsősorban a magyar sárgabarackfajták hoznak dús termést, de jó ho­zamot adnák o hazai fajták is: az aIbéna, a sziíisztrai korai baradk, a: kompótbairack, a rahovói Ikései baradk, a philip- popal és a roxána. A sziíisztrai kutatóik jelenleg az érési idő kedvező arányának kialakításán dolgoznak. A sárgabaradkosok 2,5 százaléka korai, 85 százalé­ka' középkorai, 12,5 százaléka pedia késői termésű fákból áll!. A növénynemesítök célja az, hogy a korai fajták részesedése az össztermésből elérje a 10 százalékot, s így korai tavasztól késő őszig, folyamatos ellátást biztosíthassanak az ízes sárga- Ibaraökfajtálkiból. HÁZTÁJI MINI TRAKTOR Hriszto Dimov Matev, a Bur- gaszi Autógyár oktatóközpont­jának tanárai új traktort terve­zett. Az UTM-h1300-as mini traktor számos jó tulajdonság­gal rendelkezik: két perc alatt szétszedhető, s elhelyezhető egy személyautó csomalgterében, majd a helyszínen öt perc alatt összeszerelhető. 175 köbcenti­méteres motorja 9 lóerős (6,3 kW) és 2—15 kilométer óra se­bességet érhet el. Egy óra alatt mindössze egy liter üzemanya­got használ föl, kultivátor, sőt öntözőszivattyú is csatlakoztat­ható hozzá. A szőlő- és növény­ápolásra egyaránt alkalmas traktort elsősorban a háztáji gazdaságokban lehet sokolda­lúan' felhasználni. KÁVÉ, DÉLIGYÜMOLCS GABROVÓBAN Ki gondoltai volna, hogy Gab- rovó'bao megterem a kávé, a datolya és a kókuszdió? Pedig így igaz, s ezúttal nem a gab- rovói tréfa mesterek mókájáról van szó. Sztamcso Raskov, volt labdarúgóedző öt évvel ez­előtt kezdte meghonosítani ezen a vidéken a különleges cseme­géket. Először kávécserjéket, majd datolya- és kókuszpálmá- ka't ültetett el. lakása idővel eqy ültetvényhez kezdett hason­lítani. Amikor kényes növényei itt már nem fértek el, a város szélén egy üres telken botani­kus kert kialakításába fogott, ahová mandarin- és narancsfá­kat, olájpá'lmákat és sok-sok kávécserjét ültetett. Épül a XXI. század vasútja 1984-re elkészül a BAM Menetrend szerint közlekednek a személy- és tehervonatok BAM - Baij'kál—Aimúr vasúti fővonal. így nevezték el Szibéria leghosszabb, 3200 km-es vas­útvonalát. Két év múlva - 1984- foen fejezik be az acél pá lya építését. Most Szibéria gyöngy­szeménél, a Sajkái-tánál ér vé­geit a már elkészült ötszáz ki­lométeres nyugati pályaszakasz, amelyen menetrend szerint köz­lekednék a személy- és teher- vonatOk. A teherkocsiik nyugtai­ra ércet, fát szállítónak, kelet­re pedig építőanyagot, üzem­anyagot, technikai felszerelést. A BAM a XXI. század vas­útvonallá. És valóban, a Baijikál— Am ú r fővanalllbil határos 1,5 mil­lió négyzetkilométer kiterjedésű zóna új külfejtéseket, ércbányá­kat, ércdúsító kombinátokat, bányaüzemeket, endőiipori gaz­daságokat ígér. Még nem ké­szült el a nyomvonal, de a Szov­jetunió Tudományos Akadémiá­jának Szibériai Taigozültómak tu­dósai már hosszú léjáratú prog­ramot javaisolltaik ipari igénybe­vételire. iMa a BAM batólllmos építke­zési területté változott. Azok a formás falházdk, amelyek Szibé­ria első telepeséinek sátrait vál­tották fel valamikor, most pa­nelből és téglából épült, több­szintes házaknak adják át he­lyüket. Az óvodák és iskolák gyerimékzsívajtól lettek hango­sak, -benépesedtek a Stadionok és o sportpályáik is. Minden 'egyes településnek vagy város­nak megvan a maga sajátos ar­culata. Nyija település a BAM-on

Next

/
Thumbnails
Contents