Tolna Megyei Népújság, 1983. február (33. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-23 / 45. szám

A NÉPÚJSÁG 1983. február 23. Késő bronzkori leletek Tiszacsegéről h Jé Tiszacsegén egy bekötőút építése során késő bronzkori — a gávai kultúrához tartozó — úgynevezett gödörleletet tártak fel a Déry Múzeum munkatársai Máté Márta régész vezetésével. A múzeum szakemberei Debrecenben befejezték a leletek restaurálását. Francia-amerikai „kultúrcsata” Heves szópárbaj alakult ki az elmúlt napokban a kultúráról, a francia kultúra nemzetközi helyzetéről az amerikai és fran­cia lapok között. A szócsatát az Atlanti-óceán túlsó oldalán kezdeményezték: több amerikai lap, így a Wall Street Journal és a The Washington Post gú­nyos hangú kommentárokat írt arról a nemzetközi értelmiségi találkozóról, amelyet február közepén a párizsi Sorbonne-on rendezett Jack Lang francia kul­turális miniszter. Jack Lang egyébként is „rossz fiú” az amerikaiak sze­mében, amióta tavaly nyáron Mexikóban az amerikai „kultu­rális imperializmusról” beszélt, s kifejtette, hogy az amerikai civilizáció kulturális tömegter­mékei, különösen a sokszor pri­mitív tv-sorozatok világszerte elárasztják a televíziós képer­nyőket és rontják a tömeg­ízlést. Jack Lang a párizsi konfe­rencián ugyan nem bírálta az amerikaiakat, de néhány kül­földi felszólaló, így különösen az olasz Ettore Scola, szarkasz­tikus megjegyzéseket tett az amerikai televíziós filmekről, különösen a „Dallas” sorozat­ról, amelyet valamennyi nyu­gat-európai televízió átvett. E csípős megjegyzéseket az amerikai újságírók jelentették és válaszképpen több amerikai lap támadást intézett a párizsi konferencia francia rendezői el­len. Különösen a Wall Street Journal cikkírója mártotta epé­be tollát, s felszólította Jack Lang kulturális minisztert: az ilyen találkozók rendezése he­lyett inkább azzal törődjön, hogy „Franciaország miért vált kulturális nullává”, hogyan le­hetséges, hogy az elmúlt ne­gyedszázadban egyetlen jelen­tős regényt sem írtak a fran­cia írók. „Az egész világ ne­vet a franciák intellektuális re­torikáján, amelyet archaikus is­koláikban tanítanak” — írta a New York-i tőzsdei lap. A franciák sem maradtak adósok a válasszal. A Le Ma- tin főszerkesztője azzal vágott vissza, hogy ezek az amerikai megjegyzések „ostoba és rossz akaratú agressziót" jelentenek, s szerzőik arroganciával leple­zik tudatlanságukat és műve- letlenségüket. Maga Jack Lang is nyilatko­zott, kijelentve: a Wall Street Journal, amely nem kimondot­tan kulturális lap, úgy látszik, azért gurult dühbe, mert a szo­cialista francia elnök meghívá­sára eljöttek Párizsba az ame­rikai kulturális élet olyan kivá­lóságai, mint Norman Mailer, William Styron, Sidney Lumet és Francois Ford Copolla. A New York-i tőzsde lapja nyil­ván provokációt lát abban a francia kezdeményezésben, hogy a nemzetközi kulturális élet kiváló személyiségei együtt vitassák meg: mit tehetnek az alkotók a mai civilizációs vál­ság leküzdésére. William Styron amerikai író a Les Nouvelles Litteraires- cí­mű francia irodalmi hetilapnak adott nyilatkozatában kijelen­tette: valóban lát egy nagy kü­lönbséget a francia és ameri­kai kulturális élet között. Míg Franciaországban az elmúlt évben megkétszerezték a kul­turális minisztérium költségve­tését, az Egyesült Államokban Reagan elnöksége alatt még kevesebbet fordít az állam a kultúra támogatására, mint ed­dig. „Nálunk inkább a tenge- részgyalogsóaot szubvencionál­ják, mint a kultúrát" — mon­dotta Styron. Könyvexport Mikiden korábbit túlszárnyal­va növekszik az idéni az Akadé­miai Kiadó és Akadémiai Nyomda- körvyvex portjai. A nyu­gati onszágolkbóil érkezett meg­rendelések 20—30 százalékkal hatódják túl- az elmúlt éviit: száznál több, a tudományos élét szinte minden ágazatát érintő kiadvány készítését váltódták. Miközben a viliágon áItáliában egyre kevesebbén rendeknek fo­lyóiratokat, az Akadémiai Kiadó külföldi előfizetőinek a- tábora 4 százalékkal- növekedett. Fél- száznál több folyóirat közül vá­logathatnak, A 'legrégibb ma­gyar kiadó,, az Akadémiai Ki­adó és nyomdája* együttműkö­désének köszönhető, hogy az UNESCO jegyzése »zenint az anyanyelvűé! eltérő, idegen nyelvű könyvkiadásban- hazáinkat az élen- járó országok közé szá­mítják. A készülő idegen nyelvű ki­adványok köziül kiemelkedő vállalkozás oz európai nyelvek összehasonlítható irodolomtör- '.énebénelk sorozata, -mindig azon a nyelven, amélyen a tárgyait témakört példázó leggazda­gabb irodaimat alkották. Most a ‘sz-imbofc.must bemutató kötet következik. -Egy másik -munlká- iuklkaili úttörő szerepet vállílailtüik: angol nyelvű sorozatot indítot­tak, amellyel bemutalíják a Föld valamennyi- országának agrár- kulltúráiját. A legutóbbi kiadós Thaiföldnek jutott. Az Akadémiai Kiadó gondo­zásában megjelenő könyvek 40 -százaléka külföldön talál' alva- sárai. Tizenöt nyelven készítenek könyveket, köztük arabul, kínai­ul!, -görögül is. Mindez nemcsak azt jelzi, hogy a- magyar tudó­sok publikációi keresettek, ha­nem azt -i-s, hogy -rendelkezésre áll’ a könyvek elkészítéséhez szükséges kivételes tudású nyomdai szakapparátus. FEJÉR MEGYEI HIRLAPi A Hazafias Népfront Székes- fehérvár városi elnöksége mel­lett működő fogyasztók taná­csa két fontos, közérdekű té­mában tájékozódott. Élénk ér­deklődés mellett, a lakosság kö­rében tapasztalható észrevéte­lek közreadásával, megbeszél­ték a tüzelő- és építőanyag­ellátás jelenlegi és várható helyzetét, majd az alapvető élelmiszerellátás kérdéseiről vál­tottak szót. Elsőként a Budapest környé­ki Tüzép Vállalat Fejér megyei igazgatója ismertette a megyé­ben működő tíz telep közül a székesfehérvárin (ez a legna­gyobb) található tüzelő- és építőanyag-kínálatot. Kedvező képet tárt a fogyasztók taná­csa elé. A csak néhány nap óta tartó hidegebb időjárás előtt viszonylag enyhe volt a hőmérséklet, ez jelentkezett a telepen a tüzelőanyag-készle­tek megnövekedésében. Jelen­leg kapható és folyamatosan érkezik a szén, dara, brikett és tűzifa a telepre, a választék az idei év első negyedében bő­vült. A szállításhoz szerződésük van a Volán 14-es vállalatával, de magánfuvarozók is a vásár­lók rendelkezésére állnak. Javult, egyenletesebbé vált az építőanyag-ellátás is. Bővül a választék. A készletben van bőségesen kisméretű tégla, vá­laszfaltégla és cement. Előfor­dul, hogy a megyeszékhelyen hiányként jelentkező építő­anyag más telepen megtalál­ható, ilyenkor igen gyorsan be­szállítják a keresett anyagot. Hasonlóan kedvező képet tárt a jelenlévők elé a Fejér megyei Élelmiszerkereskedelmi és Vendéglátóipari Vállalat ke­reskedelmi főosztályvezetője a tavaszi élelmiszer-ellátásról. Mint mondotta, élnek a több- csatornás beszerzés lehetősé­gével. Ez is hozzájárul az alap­vető élelmiszerek árukínálatá­nak bővítéséhez. Megfelelő kapcsolatban vannak a szállí­tókkal, s a szerződések, a meg­állapodások, a folyamatos be­szerzések a vásárlói kereslet kielégítésének garanciái. A párizsi GaWnmard Kiadó a közellmólltbani 'megjelentette Pi- Ü nsziky Já-nös válogatott verseit Lacirand Gaspair fordításában. A párizsi egyetem finn1—ugor tan­széke a kötet megjelenése al­kalmából IkoílOkviiuimot trendé­SOMOGYIWÉP1JP Nem mindennapi szerencsé­ben volt részem a minap Nagy­atádon: megütöttem a főnye­reményt a Siótour legújabb já­téktermében. Egy darab öt­forintosért ötvenegyet kaptam cserébe. Am a játékautomata segítségével mégsem szerez­hettem meg az elsőséget, mert még a nyitás napján akadt ügyesebb kezű fiúcska is, aki nemcsak elsőként aratott, ha­nem engem is lefölözött újabb nyereményeivel. A játékterem egyébként nem szenzáció Atá- don, mivel több mint két hete várja a vendégeket. Hogy a városnak melyik részén, azt sajnos, én nem árulhatom el, mert az új termet még a Sió­tour is titkolja. Nem is csinál­tak semmiféle hírverést, csupán egy apró kartonlap tájékozta­tott létéről. Ám Nagyatádon semmi sem maradhat titokban. A kisvárosi szóbeszéd révén gyorsan köz­hírré tétetett: ilyen is akad. Azóta déltől zsúfolt a ház. Is­kolások és idősebbek próbál­ják ki szerencséjüket. No, meg az ügyességüket, bizonyítva, hogy nem csinált rossz boltot a Siótour, amikor elhatározta: egy használaton kívüli szárító­helyiséget, az egyik lakóház alatt, átalakít, s ügyes automa­tákkal szerel fel... PETŐFI NÉPE Friss felmérés dokumentálja, hogy Kiskunfélegyházán és vá­roskörnyéki községeiben, Gáté- ron, Kunszálláson, Pálmonosto- rán, és PetőfiszóUáson nincse­nek különösebb gondok a te- lekellótás körül. Pontosabban: a magánerőből különböző for­mákban építkezni szándékozók mindenkor választhatnak meg­felelő házhelyet. Igaz, a lakos­ság-pénzügyi lehetőségei itt is beszűkültek kissé az utóbbi időben, és emiatt a vártnál va-. la mivel kevesebb porta kelt el. Ám minden remény megvan arra, hogy — a megváltozott hitelfeltételek és a telekkínálat zett a' Sorbonne-on „Pilinszky János é-s a- modern kötészet” címmel.. A kollokvium keretében Szávai Jáinos, a finn—ugor ion- szék vendég professzorai és Kas­sai György, a párizsi egyeltem további bővülésének hatására - ismét növekszik az építési kedv. Az elmúlt két évben a telek- kínálat meghaladta és ma is meghaladja az igényeket. Kis­kunfélegyházán tavaly 41, a városkörnyéki falvakban pedig összesen 40 használatba vételi engedélyt adtak ki új családi házakra. Korszerű csoportos formában húsz otthon épült fel, a Móra városrészen. A felmérés szerint mintegy 250-en szeretnének telket vá­sárolni Kiskunfélegyházán 1985- ig. Közülük 90-en hagyományos családi házra vágynak, száz- hatvanan pedig kistársas és te­lepszerű, többszintes épületbe, illetve korszerű csoportos csa­ládi házba kívánnak majd köl­tözni. Ennél jóval nagyobb igényt is ki tudnak elégíteni. Ugyanez a helyzet a négy köz­ségben is, ahol 191 porta ala­kítható ki folyamatosan. Dunántúlt napló Néhány éve Magyarországon 900 olyan település volt, ahol a lakosság egészséges ivóvízzel való ellátását megoldatlannak kellett minősíteni, a víz magas nitráttartalma miatt. Az ivóvíz­gond legsúlyosabban Baranyá­ra jellemző a megye aprófal­vas településszerkezetéből adó­dóan. Míg országosan az egy városra jutó községek száma átlagban 10 alatt van, addig a baranyai arány: 1 városra 59 község jut. Ez az adat egyben arra is magyarázat, hogy a nitrátos vizű települések több mint egyötöde, 194 község Ba­ranyában található az V. öt­éves terv időszakában készített felmérés szerint. A 295 bara­nyai településből 194 tartozott ebbe a kategóriába. Az egészséges ivóvízellátás biztosítása több évig kiemelt feladat Baranyában. Az ivóvíz­program eddigi eredményei máris számottevőek. 1981-ben a megye lakosságának 72,3 szá­zaléka részesült közüzemi víz­ellátásban. A középtávú víz­gazdálkodási terv szerint ennek az aránynak 1985-ig el kell ér­nie a 81-82 százalékot. Az el­múlt két évben a közüzemi víz­ellátásra vonatkozó mutatók az országos átlagot meghaladó növekedést bizonyítanak: az or­szágos átlag 1983. január 1-én 78, Baranyában 79,1 százalékos volt. 1982 végére a megye 295 települése közül 87 település­ben van vízmű. A nitrátos ivó­vizű települések száma 1981 végén még 137 volt, ez a szám 1982 végére 122-re csökkent. tudományos munkatársai elő­adásokat tartott Pillnsziky Jáinos kötészetéről!, -majd kerékasztal - be széliigetés folylt több francia költő és iirodailoimtudós részvé­telével. Párizsi kollokvium Pilinszky költészetéről Kalandorok, aranyifjak és más ingyenélők (3.)* A rulettcsászár és a fia Az -idősebbek még emlékez­hetnek az 1931-ben ínylílt fényes kávéházra a -Körút és a Wesse­lényi utca sarkán. Tul-ajd-onosa Bucsinszky (Lajos volt, akiinek kalandos pályafutása in-em ne­vezhető éppen diitísőségesine-k. iBu-cslinszky Lajos az él-ső vi- lágihá'bonúlban kantinos -volt. Itt szerezte meg az Induló tőkét, amellyel később, tölbb forduló -után vagyonát 'megalapozta. A háború után a Szentkirályi ut­cában lévő 'Balaton Gri Klub bérlője -lett. Annak Ideijén -legá­lisan több ilyen ká-rtyaklub is 'működött 'Budapesten. A 'ban­kot — amely tudvalevőleg job­bára nyer - Bucsinszky adta. Később, pontosan 1922-iben egy olasz vállalkozóval béribe vette a sli-ófokii játékkaszinót. Akkori­ban Siófok a mondén világ ta­lálkozóhelye volt. A játékkaszi­nó zsúfolt volt, ömlöttek oda a játékosaik és persze a pénz li-s, amelynek egy része Buosinsz- ky zsebébe vándorolt. Így Bu­csinszky egyik 'évről a másikra dúsgazdag emiber lett. Társát kifizette, majd -egy siófoki pan­zió bérlőjével társult. Három gyermeke közül fia, Tivadar volt a kedvence. A jó­képű, szőke, széles váltó fiatal­ember iskolái elvégzése után 'Prágában lett hentesinas. Ap­jának az volt a terve, hogy fia az ő segítségével később Ma­gyarországon hentesüzemet lé­tesítsen. A fiú 'Prágáiban való­ban megtanult mindent, ami a szakmához tartozik,, csak ép­pen semmi 'kedve nem volt ob­ihoz, hogy hentes legyen, s 'Moriley néven artistaként járta ipartnerével az európai városo­kat, a Balkánt. Később megun­ta ezt a pályát is, és egy szép map ihazalj'ött. Most már hajlan­dónak mutatkozott arra, hogy apja kívánságát teljesítse, be­lépett hót -az egyik legnagyobb -magyar -hentes-cégihez., aihol csakhamar üzletvezető 1-ett. Eközben apja egyre-másra alapította a fővárosban a tit­kos kártyaklubokat, ugyanak­kor -számos (helyen bérelt pin­kát, -azaz adt-a a bankot, így a filmklubban és az Eötvös utcai fi-lmöttíhonlbao. Ezek mellett a Wesselényi utcában titkos ru- letfklubot -nyitott. Krupiék és fölhajtóik egész sereqével dol­gozott. A naqyobb k-ávé'házak- ba-n, vendéglőkben és mulotók- -bain ott -ülték emberei, okik a vendégeknek -diszkréten súgták, 'hol játszhatnak -sment, vagy -ru­lettet. A fővárosiban gombaimód- ra szaporodó titkos 'kártyaki u- -bolk és rulettbarlangok nagy része Bucsinszky Lajos -érdekelt­sége völt. Egyre nőtt vagyona és -ezzel eavenes aránvbam a klubjaiban kifosztott áldozatai­nak száma is. A Bucsinszky Ká­véház -már csak cégér volt. Klubjaiban napirenden voltak a 'botrányok, Bucsinszky azon­ban -ne'm -sajnálta a ipénzt, -hogy a kínos szenzációkat elsimítsa. A lopok sorozatos támadásai következtében azo-nlbb-n 1935- ben a -rendőrség -kénytelen volt -rendőri felügyelet alá helyezni. Az ügy akkoriban nagy -port vert fel, hiszen Bucsinszky Lajos es­te 10 óra után a saját ikávé- Iházáiba sem mehetett -be. Ott volt azonban Bucsinszky Tiva­dar, aki apja utasítására tovább vezette a kártya- -és rulettklu- bokat. Bucsinszky Lajos -ebiben a,z időben került összeköttetésbe a szélső] ob bol d a I Ibi. (Fana tiku s Hi-tler-imádó volt, néhány év­vel később úgyszólván minden 'H-ifler-gyűlésré Németországba utazott, hogy tanúja legyen a Führer beszédeinek. Káwéházá- inaik falát -Hitler-képek díszítet­ték. Amikor a belügyminiszter -utasítására 1939-iben vailameny- ny!i nyilvános ká-rtyaklubot be­zárták, Bucsinszky egymás után nyitotta meg az újabb titkos kártya- és rulettklubokat. Tiva­dar most már végleg apja hű­séges segítőtársává vált. Telj­hatalmú megbízottként vezette a kártyába rlan gokat, emellett ő is szoros barátságot -tartott fent a nyilasokkal. Kovarcz Emilnek személyes jóba-rátja vált, annál is 'inkább, mert (apja mecénás­ként nagy összegeket adomá­nyozott a nyilaskeresztes párt­nak. Közben Bucsinszky Tivadar megnősült. Dúsgazdag főnöke, a hentesmester ellenezte a há­zasságot, mire b fiatalember megszöktette ü lányt. Minden­áron be alkart ülni a nagy va­gyoniba, az-onlbain csalódott, imént a hentesmester -az esküvő «tán kitagadta lányát. IBiu-csiinszIky Tivadar, (miután házassága -révén nem jutott nagyobb összeghez, továbbra -is apja méllett maradt. A második viiáglh-áiború alatt is (működött -két -ru lettklubja. Mindkettő a Délibáb utcában. A rendőrség -annak idején sorozatos -razziá­kat -rendezett a titkos klubok felgöngyölítésére, így sikerült -ezt a kiét klubot li's leleplezni. Bucsinszky Tivadart Ihat hónap­ra internálták, majd rendőri felügyelet -alá helyezték. 'Amikor Iklszaba-d.ullt, még szo­rosabb összeköttetésibe került a nyilasokkal. Most már veszé­lyesnek tartotta a titk-os kártya- klulbok létesítését és anyja szik- vfzüzem-ét vezette. Naponta lá­togatója volt az Andrássy út 60-ban lévő Nyilasháznak. Új­pesti rakparti lakása a nyila­sok állandó találkozóhelyévé vált. A hatalomátvétel -után Bu­csinszky Tivadar Kova-rcz Emil személyi titkára lett -Bízott — legalábbis úgy viselkedett — a német győzelemben, de árért nyitva hagyta magának az utat az ellenkező esetre (is. Az ostromot Budaipesten élte át, majd Bécsbe szökött. Apját a demokratikus 'rend-őrség inter­nálta. Néhány hónappal később az egykori rulettcsászár meg­halt. Fia azonban :hű ima-raidt a „szakmához”. Becsben rulett- klubot nyitott az U-ngarn-sitras- -sén, egy nyolcszábás -lakásban. Nem nehéz kitalálni, hogy mii­ből tellett in-dk-i minderre. Mint valamennyi nyila-svezető, -ő -sem -érkezett üres kézzel az osztrák fővárosiba. Amikor az osztrák hatóságok felfigyeltek a tevékenységére, Bueslilnszíky odébbáll t, Buenos Airesbe ment. Argentínai életé­ről nem sokat tudu-nk, ibeszéli-k, hogy volt (szakács, majd kávé- házat -nyitott, állítólag a -rulet­tel i-s újra próbálkozott, de ott ebből „császár" -nem lehetett BÁLLÁ ODON (Következik: Az utolsó magyar nábob.) *A kővetkező rész a jővő hét szerdáján ugyanitt jelenik meg.

Next

/
Thumbnails
Contents