Tolna Megyei Népújság, 1982. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-11 / 187. szám
A KÉPÚJSÁG 1982. augusztus 11. Sztárcsinálók, Farkasok, West Side Story Megalakult a Rocksziuház Beszélgetés Miklós Tibor művészeti vezetővel Furcsa körülmények között zajlottak annak idején a Margitszigeten az Evita próbái. Az előadás sikerében a szervezők talán nem is bíztak nagyon. Pedig siker volt, tomboló siker. A közönség, s a kritikusok szemet hunytak afölött, hogy a díszlet, a rockoperáknál oly fontos látványosság szerényebb volt. A társulat ennyit engedhetett meg. magának. Akkor fogalmazódott meg: talán együtt kéne maradni, meghonosítani Magyarországon ezt a világszerte elismert műfajt, a rockoperát. — A társulat megalakult. Milyen út vezetett idáig? — Sokan furcsán néztek ránk, amikor Várkonyi Mátyás zeneszerzővel együtt elmondtuk, mire készülünk," mivel szeretnénk meghódítani az itthoni közönséget — kezdi Miklós Tibor, a Rockszínház művészeti vezetője, akit hosszú éveken át szövegíróként ismertünk. — Mondták, még korai, nálunk erre nincs szükség. Művészéket sem találnánk, hiszen ez a műfaj olyan embereket kíván, akik jó színészek, kitűnő táncosok, ha kell akrobaták, és nagyon jól' énekelnek. Könnyű a Brodwayn! A világ bármely országából felkérhetnek egy-egy művészt. Mi állítottuk, hogy kemény munkával néhány esztendő alatt olyan társulatot tudunk szervezjii, amelyik a leghíresebbekkel is felveszi a versenyt. Tavaly nyáron, úgy hiszem, megnőtt a hitelünk. Színpadra állítottuk az első magyar rockoperát: a Sztárcsinálókat. A KISZ Központi Bizottsága ezt látva, döntött úgy, hogy segít bennünket. Az ifjúsági szövetség érdeme, hogy a Rockszínház július 1. óta hivatalosan is létezik a KISZ Központi Művészegyüttes önálló tagozataként. — Megkötötték a szerződéseket, de tudjuk, az aláírások még nem jelentenek, nem jelenthetnek egy csapásra kész színházat. Ehhez előzmények kellenek, no meg sok-sok tanulás. — Ez a társulat új színt hoz a magyar színházi életbe. Nemcsak a műfaj miatt, hanem a képzésben is. Akik hozzánk szegődtek, azoknak olyan terheket kell vállalniuk, amikre másutt nem köteleznék őket. Igazán jó musicaiszínészt a főiskolán — sajnos —nem képeznek. Onnan inkább primadonnák és bonvi- vánok kerülnek ki. Ezért nekünk a már meglévő színház keretein belül kell előadókat nevelni saját magunk számára. Havonta huszonnégy kötelező gyakorlatot írtunk elő szereplőinknek; négy balett-, illetve két énekórát. S ezeket a gyakorlatokat — erre példát másutt nem találunk' — kifizetjük. Miután az előadóink egy része végzettsége szerint nem színész, ezért beszédtechnikát oktatunk, előadókat hívunk színészmesterséget tanítani. Persze, a képzés nem most júliusban kezdődött. A balettigazgatónk, Eve Reint- haller már január óta dolgozik, és Jeszenszky Endre balettmester is képezte azokat, akik időt, pénzt áldoztak erre. — Hogyan került kapcsolatba Önökkel az NDK legnagyobb balettszinházának eddigi igazgatója, Eve Reint- haller? — A Színművészeti Főiskolán találkoztam vele először. Iglódi István kért fel arra, hogy az ott bemutatásra kerülő West Side Storynak írjak új magyar szöveget. Eve volt a koreográfus. A próbák alatt meséltem el neki, hogy mi előadtuk az Evitât, beszéltem a lelkes, fiatal színészekről, előadókról, és arról: mik a terveim. Következő nyáron a Sztárcsinálákbon már együtt dolgoztunk. Óriási nyereség nekünk. Kitűnően ismeri a műfajt. Nagyon sókat követel, mindek: hallgat rá. — Szóljunk a nyári tervekről, s az első évadról, amely- ndk ideje, tudom, a Rock- színháznál másként alakul. — Júliusban Budapesten játszottuk a kicsit átírt, módosított Sztárcsinálókat. Körben elkezdtük próbálni azt az egyelőre tíz szereplőre írt rockfantáziát, amely a Farkasok címet kapta. A Magyar Televízió ugyanis benevezett bennünket egy helsinki nemzetközi televíziós rodk- fesztiválra. A téma kötött volt: Rómeó és Júlia -féld olg ozás. Az örök szerelmi históriát Várkonyi Mátyással sci-fi-szerűen, groteszk imádon dolgoztuk fel. Helsinkiből visszatérve országos turnéra indulunk a Sztárcsinálók, illetve a Lázadók, szentek, őrültek szerepelnek a műsoron. I — És ősszel? — Az énekes címen Novai Gábor könnyed, új musicalt írt, amely a magyar beatzene múltjáról, a hőskorról szól. A legnagyobb próbatétel a december elején műsorra kerülő West Side Story lesz. A rendező Iglódi István. Ez alkalommal kiderülhet, képesek vagyunk-e arra, amit vállaltunk. Kamara- produkdióként pedig a Kis herceget adjuk elő prózában. Stúdiumnak szánjuk a táncosok- énékesek számára. A mi évadunkról annyit: december végén és januárban tartunk szünetet, hiszen fiatalóknak játszunk, akiknek nyáron éppúgy szükségük van ránk, mint ősszel. — Várkonyi Mátyás, Miklós Tibor. A Rockszinházhoz ez a szerzőpáros kötődik. Megmásíthatatlan ez a gyakorlat? — Nem. Sőt, mi azt szeretnénk, ha minél többen jelentkeznének nálunk. Állandó rendezőink sincsenek, de alakalmi felkérésre szívesen dolgozik velünk többék között Kovácsi János, Katona Imre, Bőr József, Iglódi István. Örülök, hogy az elmúlt hónapók során nagyon sok szerző jelentkezett. Szakcsi Lakatos Béla, és Csemer Géza ördögi kísértetek címmel írt számunkra új színpadi művet, Victor Máté Prométheusz címmel rodkratóriumot, s talán — sikerül összehoznom Szabó Magdával Bródy Jánost, illetve Szörényi Leventét. Akkor az Az o szép fényes nap című Szabó Magda-darabból születne számunkra produkció. — Térjünk vissza a képzéshez. Hogyan képzelné el ezt Magyarországon? — Nagyon jó lenne, ha a Színház- és Filmművészeti Főiskolán ezentúl bennünket is meghallgatnának. Ha ott lehetnénk a musical tanszak felvételi vizsgáin, kiválaszthatnánk azokat a fiatalokat, akiket diplomával a kezükben mi szerződtethetnénk. Akiknek már az induláskor elmondanánk: mi minden más munkánkat a saját színházunknak rendeljük alá, úgy kell dolgoznunk, hogy a rock-közönség elfogadjon, befogadjon. Fazekas Ágnes Japán hangszerek Régi japán hangszerek bemutatójával nyitotta meg kapuját Budapesten a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum. A hangszergyűjteményt Emily Bendel-Enking, Angliában élő pedagógus ajándékozta a múzeumnak. Ez az első eset, hogy a múzeumot nem magyar vagy magyar származású személy ajándékozta meg gyűjteménynyel. „Fahal" — japán fagong Érdeklődők Szovjet lapokból SZOVJETUNIÓ IEz év eléjéig több mint 40 országban 0707 iparvállalatot és más létesítményt helyeztek üzembe a Szovjetunió közreműködésével, s több mint 1 millió hektár földet állítottak a mezőgazdaság szolgálatába. Hogyan járul hozzá a szocialista és a fejlődő országok nemzetgazdaságának megteremtéséhez, illetve fejlesztéséhez a Szovjetunió? — erről szól a seregnyi szemléletes ada. tot és összefüggést tartalmazó Huszonöt évi építés külföldön című összeállító®. ‘ Már az elmúlt tervidőszakban is 7000-nél több robot dolgozott a szovjet népgazdaságban, de '1985-ig sokszor ennyi vesz majd részt a termelésiben. ’Hogyan hajtják végre a robot- progralm áj szakaszát? — ez kiderül Az érzékeny vesmárok című képes riportból. A tudósok palettája című ösz- szeállítás a XX. századi szovjet tudomány és tedhnika kiemelkedő művelőinek keze alól kikerült festményekből, rajzokból és szobrokból rendezett közelmúltbeli kiállítás anyagából válogat A kiművelt emberfőkért vívott küzdelem egyik szép sikerével ismertet meg a Mordvinföídi pályakezdők című riport. A szerzők Szqranszkba, a magyarok legközelebbi nyelvrokonai által lakott köztársaság állami egyetemére visznek el, s ízelítőt adnak a 17 karról kikerülő diplomások elhelyezkedési lehetőségeiről. Mark Twain közkedvelt művei új feldolgozással gazdagodtak, amikor Sztanyiszlav Govoruhin rendező az Ogyesszai Filmstúdióiban nemrég háromrészes tévéfilmet forgatott a Tom Sawyer kalandjaiból. A bájos címszereplővel, a kiilencesztendős Fe- gya Sztukowal találkoztak Az új Tom Sawyer című tudósítás készítői. Valósággal imádkoztáik már egy új tehetség feltűnéséért a szovjet úszóvezető'k, almikor 1977-ben Julija Bogdanova sorozatos és fölényes sikerei kedvüket szegték a pályatársaknak. Az ülj sztár a Vilnius! ti na. Ka- ciusyte személyében jelentkezett. Az ő feltörésének érdekes történetét rajzolja meg a kitűnő tollú sportújság:ró, Aleksícndr Ba- tasov Az ellencsiillag című íráséiba n. 'Változó csillagok, állandó kapcsolat címmel egy, az ogyesz- szai egyetem által szegedi partnerének ajándékozott távcsőről és a. József Attila Tudományegyetem legújabb díszdoktoróról olvashatunk. A Vlagyimirt szemeszter című riport arról az intézetről ad hírt, ahol a legtöbb ma g ya ro rszág i o rosztaná r-jelöl t tölt résziképzés keretében néhány hónapot. LÁNYOK, ASSZONYOK A lap augusztusi száma L. Kornytilov cikkével emlékezik meg a csehszlovák lkommánista írónő, a nálunk Is közismert Morte íMaijerová 'születésének 100. évfordulójáról. Az ősi orosz városokat bemutató sorozat ezúttal Kanyevba, ebbe a magyar turisták által kevésbé ismert városba, a Dnyeper környéki hegyvidék ékességébe vezeti el az olvasókat. 1. ‘Kvasznyikovai Síppal, dobbal című cikke egy érdekes kezdeményezésről ad 'hírt; a Komi - Pénmijak Autonóm 'Körzet kudíim- kairi iskolájában a gyerekek ősii, már-imár feledésbe merült népi hangszereket gyűjtöttek össze, maguk is készítettek ilyeneket, megtanultak játszani rajtuk és zenekart alakítottak. Együttesük nagy sikert aratott a Csaljkovsz^ kij városban megrendezett hagyományos zenei versenyen. A hitleristák „éjszakai boszor- kányok"-nak nevezték a 46. éjszakai bombázó gárdaezred pilótanőit. Jevgenyija Zsigulenko, az ezred egykori harcosa nemrégiben filmet készített a bátor pilótalányokról. V. Hudij cikke bemutatja a filmet és alkotóját. IL. Sztrzsizsovszka'ja Vissza az életbe című írása az Omszk megyéi kórház idegsebészeti és i de g g y ó gyá s z a ti kl'i nlkájá n a k rehabilitációs osztályát mutatja be. Elmondja, 'milyen áldozatos munkát végeznek itt a rokkantak, a mozgássérültek rehabilitációja érdekében, milyen kiváló eredményeket érnek el, és hogy már másodízben rendezték meg a mozgássérültek szparta- kiádiját. A lap bemutatja a több évszázados múltra visszatekintő petrikovkal pingálást, 'megismerteti az olvasókat egy pilótanővel, beszámol a Szovljetszkaija Zsenscsiaa díjáért harmadszor megrendezett nemzetközi ritmikus sportgimnásztikai versenyről, és még sok más olvasnivalót Unnák A hagyományokhoz híven 'beszámol a lap a divat újdonságairól, mesével kedveskedik a kicsinyeknek, a mellékletben pedig kézimunka-leírások, ételreceptek és rejtvények vannak. SZOVJET IRODALOM A Szovjet Irodalom augusztusi száma Marija Rolmik'aiite litván írónő 'Hosszú hallgatás című regényét közli W. Németh Éva fordításában. Az írónő maga is megjárta a koncentrációs tábort — lágernaplója magyarul is megjelent —, új regényének témáját is ebből a tragikus élményből merítette. A mű főhőse, Zsenya, az iskola elvégzése után önkéntesként a frontra kerül, mint ápolónő. Megsebesül, fogságba esik, és egy német- országi koncentrációs, táborba hurcolják. A regény magja a lágerek életének, borzalmainak, a foglyok szenvedéssel teli életének leírása, miiközben mindvégig bizonyítja 'laissé Ikínhaláíra ítéltek erkölcsi ma gta'sahb rendiségét, hisz ők sóját sorsukon felülemelkedve a légik Hatástalanabb helyzetekben is képesek megmaradni embernek, a szó legszebb értelmében. Erőt pedig a győzelembe és az igazságba vetett hit ad számukra. A prózarovat még Mihail Loh- vickíilj, a Grúziában élő orosz író elbeszéléseit mutatja be ebben a számiban. A 'Líra-rovatban Janka Kupola és Ja'kub Kölasz szovjet-belorusz költőktől közöl a folyóirat válogatóst abból az alkalomból, hogy ebben az esztendőben ünnepli a belorusz irodalom e két költőnagyság születésének 100. évfordulóját. A verseiket Apáti Miklós, Győré Imre, IHéra. Zoltán, Képes Géza-, Konczek József, Krénoer József, INyilla'sy Balázs és Tandori IDezső ültette át magyar nyelvre. A Napló-.rovatban 'Rita Korn emberközeli, s az irodalomtörténet számára is hasznos adalékot nyújtó írói' portréi Leonyid Mortinov, Hidas Antal és Kun Agnes alakiját eleveníti meg az olvasó számára. Az Irodái ómról rovat pedig két terjedelmes tanulmányban foglalkozik a 70-es évek szovjet prózairodalmával — szerzőije Alekszandr Mihaj'lov- és a legfiatalabb szovjet íc'öl- tőnemzedékkel. A Kilátó rovat két romániai magyar költőt — Méliiu'sz Józstfet és Kányád: Sándort - mutat be Laris'sza Vasziil- jeva tamulimá.nyálbain. Igen gazdög anyaggal, interjúk sorával mutatja be ebben a 'hónapban a folyóirat Művészet rovata a szovjet drámairodalom helyzetét. Benedek Árpáddal, Jevgenyiij Szímonovval és Geor- gi'j Tavsztogonowal Bakács Bernadett, 'Nagyezsda Milnyi’kova és Alla Ramanyenko készített interjút. „Milyenek maguk, oroszok? S írni az 'igazság: amiit Amerikában írnak az oroszokról? vagy amit önök írnak önmagukról?" — kérdezi a folyóirat egyik külföldi olvasója. A folyóirat folytatja a Szovjetunió megölő ku Iá sóna k közelgő 60. évfordulója alkalmából indított cikksorozatát, ezúttal Belorusz győzelem címmel, a Belorusz Szovjet Szocialista Köztársaság életével ismerteti meg az olvasót. A tőkés világ és a szocialista országok közötti együttműködés egyik pregnáns példáját idézi a folyóirat a Bizalmon alapuló együttműködés című írásában', melyben a szovjet—fiion kapcsolatokat elemzi, a szerző. Hosszú időn keresztül az ősi Európát tartották a modern Európa bölcsőjének. A folyóirat közli Alekszej Lesz'kov archeológus Elődlünk: a baibar Európa című tanulmányát, amelyben a szerző állítja, hogy 'bizonyos mértékig a bairibár Európának is része volt a modern tívi'lizádó kialakulásában. 'Váljon, lehet-e „operáin:” a vért? — teszi fel a rendhagyó kérdést a szerző, Valentyin Tara torkán Vermutét gravitációval című riportjaiban, mely a Moszkvai Központi Haematológiai és Transzfúziós Kutató Intézetben készült. Színes felvételeiket a Vénuszról ez emberiség ez év márciusában láthatott először. A Ve- nyera-413 és a Venyera-i14 szovjet automatikus űrállomások különféle kutatásokat végeztek a titokzatos esthaijoalcsillagon. A három óra a Vénuszon című írás arról tudósít, hogy m.i újat tudtunk meg c Föld égi testvéréről: A Sportrovat kínálata; Sztanyiszlav Tokarijev tolláiból A díjlovaglás nagymestere Los Anae- l'is előtt. Anatol'íj Toraszov Sebesen szárnyaló élet című írása a tavaly tragikus körülmények között elhunyt Vale ríj Hartbmov, a iégkoronqozás szupercsil'laqá- ról, a nyolcszoros világbajnokról emlékezik meg. A Könyvespolc ezúttal nehéz témát taglal. Réai eseményeket idéz és a múlt tanulságait igyekszik levonni Az A-lbomba című d o kume rvtumregény. A felsoroltakon kívül öl va shatunk még egy különleges grúz ünnepi lakomáról, és egy színes riportot a kenyér betakarításáról, illetve annak ünnepi szokásáliról, ahogyan orra emlékeznek egy ősii orosz falu 'lakosai. A gyerekekről sem feledkeztek meg a szerkesztőik. A halhatatlanság vize címmel kedves üzibég mesét közölt a folyóirat. Óhaza-felfedezőben A külföldön élő magyarok általános iskolás korú gyermekeiknek idei utolsó csoportja a napokban érkezett meg a fo- nyódi, a balatonlellei és a za- márdi anyanyelvi táborokba. Június 24-től kéthetes váltásokkal 2500 gyermek ismerkedett annak az országnak népével, tájaival, amely szüleiknek, nagyszüleiknek hazája volt. A Magyarok Világszövetsége az idei nyáron tizenegyedszer nyújtott lehetőséget a külföldön élő, magyar származású fiataloknak az anyanye'lv tanulására. A tapasztalatok szerint ezek a táborozások is hozzájárulnak a nagyvilágban szétszóródva élő magyarság és hazánk kapcsolatának erősödéséhez; egyre többen . küldik haza gyermekeiket, unokáikat a szövetség e rendezvényeire. Amíg a 14 éven aluliakat többnyire a szülők szándéka irányítja Magyarországra, addig a középiskolások már tudatosan jönnek óhaza-felfedezőbe. A sárospataki Kossuth Lajos kollégium ad otthont augusztus 16-ig például annak a 61 magyar származású középiskolásnak, akik Észak-Ame- rika és Nyugat-Európa országaiból érkeztek. Többen közülük már másodszor-harmadszor vesznek részt az egyhónapos programban.