Tolna Megyei Népújság, 1982. július (32. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-08 / 158. szám
AZ MSZMP TOLNA MEGVEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXII. évfolyam, 158. szám. ARA: 1,40 Ft 1982. július &, csütörtök. Magyarországra érkezett Francois Mitterrand Szellemi tőke A költői kérdésre, hogy végezhet-e vala'lci más közösség száimára társadalmi munkát, mint ahol él és dolgozik, az a logikus válasz, hogy végezhet, de miiért tenné? Csakhogy, a társadalmi munkát nemcsak érdekek és észérvek irányítják — ami nem jelenti azt, hogy baij, hla azok — hanem érzelmeik is. Olyan érzelmek, mi'nt például a szülőfaluhoz vagy -.városhoz való kötődés, divatosobiban fogalmazva, a gyerekkor utáni nosztalgia is indíthat valakit arra, hogy szülőhelye számára társadalmi munkát végezzen. Ilyen esetiben nyilván nem azt teszi az ember, hogy szabadságot vesz ki, és elutazik a falujába tulipánt és cserjét ültetni, hanem azzal a munkával segíti szűke blb, volt pátriáját, ami a jelenlegi foglalkozása, hivatása. Tolna megyében — úgy tűnik — egyre gyakoribb ez a fajta szellemi társadalmi munka. Társadalmi munkában készült el a dunaiföldvári szabadtéri színpad és a nagyközség központjának a terve is. Du naföld váron töltötte gyerekkorát Gábor Pál filmrendező, aki annak ellenére, hogy egy fővárosi klinikán látta meg a napvilágot, Du- naföldvárt tekinti szülőfalujának. Rímjeit általában ott mutatják be először. De folytathatnánk a sort írókkal, költőkkel és képzőművészekkel, akik rendszeresen hazajárnak. Kiállításokkal, író-olvasó talál kozákkal, sőt, itt maradó alkotásaikkal gazdagítják megyénket. Elég itt csőik a Mat- tioni-gyűjteményre utalni. INyilvárwalló, hogy nem tudjuk „megtartani” tehetséges fiainkat, ami egyáltalán nem azért van, mintha nem lenne elég vonzó számukra szőkébb hazájuk, hanem azért, mert a magyar szellemi élet és az ennek megfelelő intézmény- rendszer olyan főváros-centrikus, mint amilyen. Éppen ezért nem lehet más a cél, mint amit követ is a megye kulturális vezetése, hogy tartani a kapcsolatokat az innen elszármazott művészekkel, és továibb folytatni azt a kapcsolatrendszert, ami már kezd kialakulni mindazokkal, akik szellemi értéket tudnak adni megyénknek, illetve annak egy-egy települése számára. A szellemi társadalmi munka persze nemcsak így értendő, hiszen a megyénkben élő tervezők, pedagógusok, népművelők, orvosok és más értelmiségiek is végeztek már és a jövőben is fognak végezni nemcsak fizikai, hanem szellemi társadalmi munkát is. Nem akarjuk az ő tevékenységüket lebecsüni, az nem is nélkülözhető, de nem árt felhívni a figyelmet arra, hogy micsoda szellemi tőkét jelentenek azok, aki vagy születésüknél fogva, vagy később kialakult kapcsolataik alapján kötődnek Tolna megyéihez. Nem kihasználni kell őket, hanem okosan élni ezzel a lehetőséggel a köz javára. Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának és Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének meghívására szerdán hivatalos látogatásra hazánkba érkezett Francois Mitterrand, a Francia Köztársaság elnöke. A francia államfő különgépe kora este landolt a Ferihegyi repülőtéren, ahol Kádár János és Losonczi Pál köszöntötte az elnököt. Rövid, szívélyes üdvözlés után Francois Mitterrand és kísérete a magyar vezetők társaságában gépkocsikba szállt, s díszmotorosok kíséretében az ünnepélyes fogadtatás színhelyére hajtatott. A Kossuth Lajos téren a magas rangú vendéget ünnepi külsőségekben is megnyilvánuló protokoll fogadta : tiszteletére a francia trikolórral és a magyar nemzeti lobogóval díszített Országház előtt felsorakozott a magyar néphadsereg díszzászlóalja. Megjelent Lázár György, a Minisztertanács elnöke, Aczél György, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Marjai József, a Minisztertanács elnökA megyeszékhely ipartelepének kimagasló, látványos épülete a Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat gdbonasilója. Az elmúlt napokban benne is látványos munllca folyt. Megtisztították a negyvenöt méter magas építmény belső falait. A tárolás során ugyanis a búra helyenként o betonfalra tapadt. Ezeket a befüMedt, penészes csomókat távolították el a takarítóik, hogy tiszta hely várja az új búzát. A munka nem egyszerű fel'odat volt, hiszen a harmincöt méter belmagasságú betonaknákban nem lehet létrával leereszkedni, vagy állványokat építeni. A munkát köteleken függő, a szüretelöputtyon- hoz hasonló alkalmatosságba állva, a kellő mélységbe ereszkedve végezték el a vállalat erre a célra kiképzett dolgozói, akik önként jelentkeztek a felA felszereléshez tartozik a gázálarc is helyettese, Péter János, az országgyűlés alelnöke. Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára. Púja Frigyes külügyminiszter, Köpeczi Béla művelődési miniszter, Méhes Lajos ipari miniszter, Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, továbbá az Elnöki Tanács több tagja, valamint állami és társadalmi életünk számos vezető személyisége. Jelen volt Bényi József, hazánk párizsi és Jacques Le- compt, Franciaország budapesti nagykövete is. Ott voltak a Budapesten akkreditált diplomáciai képviseltek vezetői is. Az első, Magyarországra látogató francia államfő személye, s politikája iránti közérdeklődést jelezte, hogy budapestiek százai gyűltek össze az ünnepélyes fogadtatásra, vendégünket, egyszersmind a két ország kapcsolatainak kiemelkedő jelentőségű eseményét köszöntve. Francois Mitterrand érkezésekor kürtszó harsant a téren, a díszzászlóalj parancsnoka jelentést tett a Francia Köztáradatra. A jelentkezők előbb alkalmassági vizsgálaton estek át, majd az ottoni próbák sikeres kiállása után a különleges murtka végzéséhez különleges munkavédelmi és gyakorlati kiképzést is kapták. Az öttagú brigád — Bátor Nándor, Fehér József, Finto József, Keszthelyi Lajos és Kutas István — Féhér István a vállalat megbízottja irányítása meMett sikeresen oldotta meg a hegymászóknak való nehéz felodotot. A siló készen áll az új búza fogadására. Az aratás ütemétől függően a hét végén vogy a jövő hét elesaság elnökének. Felcsendült a Marseillaise, majd a Magyar Flimnusz; a francia elnök Kádár János társaságában elhaladt a díszzászlóalj előtt. S még egy apró, kedves mozzanat: úttörők virágcsokorral üdvözölték a vendéget. Ezután kölcsönösen bemutatták egymásnak a Magyar Nép- köztársaság közéleti vezetőit, a diplomáciai testület megjelent képviselőit, illetve az elnök kíséretében érkezett francia politikusokat: Claude Cheysson külügyminisztert. Michel Jobert külkereskedelmi minisztert, Jean-Pierre Che ve ne ment kutatási, technológiai és iparügyi minisztert. Jade Lang kulturális minisztert, valamint más személyiségeket, köztük Pierre Jo- xe ot, a nemzetgyűlés francia— magyar baráti csoportjának elnökét és René Chazelle-t a szenátus francia—magyar baráti csoportjának elnökét Az ünnepélyes fogadtatás katonai díszmenettel zárult amelyet Francois Mitterrand Kádár János és Losonczi Pál társaságában tekintett meg. jen mór meg is érkeznek a 2200 vogonos tárolóba az első szállítmányok. A brigád kiképzésével nemcsak azt érték el a vállalatnál, hogy időben elkészülték a takarítással, hanem azt Is, hogy hasonló feladatok elvégzésére vonnak mór megfelelő szakembereik, tehát nincsenek kiszolgáltatva más vállalatoknak. Ugyanakkor jelentős pénzösszeget is megtakarítottak, hiszen így olcsóbb volt a munka és a dolgozók is jól jártaik, mert ők is külön keresethez jutottak. — czakó — A szekszárdi silí is kész a gátam (máriására Mai számunkból MUNKA UTÁN KÜLFÖLDRE UTAZNAK (4- old.) VERS — MINDENKINEK P. oWL) KÖNYV A VEGYESBOLTBAN 15. oldj Konverteravatás ATOMERŐMŰÉPÍTKEZÉS (3- old.) Szerdán Dunaújvárosban felavatták a Dunai Vasmű konverter-acélművét. Az ez alkalomból rendezett ünnepi munkásgyűlésen részt-vett Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese. Méhes Lajos ipari miniszter, megjelent Dimitrij Novikov, a Szovjetunió budapesti kereskedelmi kirendeltségének igazgatója és Tadeusz Pietrzak, a Lengyel Népköz- társaság budapesti nagykövete. A hat év alatt megvalósított állami nagyberuházás kivitelezéséről Szabó Ferenc, a Dunai Vasmű vezérigazgatója tett jelentést. Elmondta, hogy a 9,4 milliárd forint értékű konverter- acélmű a tervezettnél csaknem egymilliárd forinttal olcsóbban, az eredeti határidőnél fél évvel korábban készült el. Kiemelte. hogy a korszerű szovjet berendezésekkel felszerelt üzem első egysége már több mint félmillió tonna, a most elkészült második konverter pedig egy hónap alatt 37 ezer tonna minőségi acélt gyártott. A két berendezés kifogástalanul működik. Hazánkban ezek állítják elő a leggazdaságosabban, a legkisebb önköltséggel az acélt. Ezután marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott ünnepi beszédet Az ünnepi beszéd után kitüntetnék a konverter-acélmű kivitelezésén kiemelkedő munkát végzett tervezőket, épitöket- szerdőket és a beruházás szervezőit Marjai József, a Munka Érdemrend arany fokozatát adta át Hartmann Rudolfnak, a Kohó- és Gépipari Tervezőiroda igazgatójának; a Munka Érdemrend ezüst fokozatát hárman. bronz fokozatát hatan vették át Heten „Kiváló kohász", 52-en pedig „Kiváló munkáért" kitüntetésben részesültek. Ezután oz új konverter 76 méter magas, 17 ezer négyzet- méter alapterületű nagycsarnokában. ünnepi csapolás következett, majd Marjai József és a vendégek megtekintették a számítógéppel vezérelt korszerű acélgyártó berendezéseket amelyek háromnegyed óránként 130 tonna minőségi acélt állítanak elő. Ünnepi pillanat volt amikor a konverter-acélmű építéséről és avatásáról készült díszes fényképalbumokat Marjai József és Méhes Lajos aláírásával „hitelesítette". A most felavatott két konverter-egység — váltott üzemmenetben — az idén összesen 750 ezer tonna. 1983-tól pedig évente egymillió 150 ezer tonna acélt termel. Fútta József a lesznttás dőlt Kg Rop néhány jó tanácsol Bátor Nándor a csődöt irányítja, mely a Utad engedi a mélybe