Tolna Megyei Népújság, 1982. június (32. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-03 / 128. szám
2 NÉPÚJSÁG î 1982. június 3. Hazánkba érkezett az NDK párt- és kormányküldöttsége (Folytatás az 1. oldalról.) A szívélyes légkörű tárgyalásokon a két fél kölcsönösen tájékoztatta egymást az MSZMP és az NSZEP tevékenységéről, Magyarországnak és az ND,linók a szocialista építőmunkáiban elért eredményeiről, a két Este a Parlament Delegációs- tenmében Eridh Honecker ünnepélyes keretek között átnyújtotA Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Minisztertanács ezt követően a Parlament vadásztermében díszvacsorát adott az NDK pártMélyen tisztelt Honecker elvtársi Kedves elvtársaik, barátaink! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar -Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, a magyar -kommunisták és szocializmust építő népünk nevében szívből köszöntőm körünkben barátunkat, Erich Honedker elvtársat. a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának főtitkárát, a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsának elnökét, a német és a nemzetközi kommunista mozq-a- lom kiváló személyiségét. Köszöntőm a Német Demokratikus Köztársaság párt- és -kormányküldöttségének minden tag iát, valamennyi kedves vendégünket. Pártunk, kormányunk és népünk nagyra értékeli a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egység- párt közötti erős, internacionalista, testvéri barátságot és a hagyományosan jó együttműködést. Küldöttségük mostani látoa-atása kapcsolataink kiemelkedő jelentőséqű -eseménye. Találkozónk alkalmat ad arra, hogy alaposabban megismerjük eqymásnak a szocialista építőmunkában szerzett újabb tapasztalatait, és véleményt cseréljünk a nemzetközi helyzet és a nemzetközi munkásmozgalom aktuális kérdéseiről. A mai napon folytatott tárgyalásaink is bizonyítják, hogy nézeteink münden fontos elvi és politikai kérdésben azonosak, s mindkét fél részéről megvan az őszinte szándék a két ország számára kölcsönösen előnyös sokoldalú együttműködés, a két párt között mealévő sokoldalú kapcsolatok fejlesztésére, a népeink közötti barátság további erősítésére. Népünk elismeréssel tekint a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak a szocialista társadalom építésében elért nagy eredményeire. Szívből gratulálunk azokhoz a nagy, nemzetközileg ismert és elismert sikerekhez, amelyeket a Német Szocialista Egységpárt X. -kongresszusa határozatainak valóra váltásán munkálkodva, a párt vezetésével elértek. Nagy öröm tölt el bennünket, amikor azt látjuk, -hogy a német munkások és parasztok első szocialista álország helyzetéről. Véleményt cseréltek a nemzetközi helyzet, a kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről is. A megbeszéléseken — amelyen áttekintették a két ország közötti együttműködés fejlesztésének lehetőségeit — részt vettek a két delegáció szakértői is. ta Kádár Jánosnak a Marx Károly Érdemrendet. A magas kitüntetést a Német Demokratiés kormányküldöttségének tiszteletére. A vacsorán Kádár János és Erich Honecker pohár- köszöntőt mondott. lámában valóra válnak a tudományos szocializmus megalapítóinak, Marx Károlynak és Engels Frigyesnek halhatatlan tanításai. Napjainkban, amikor a tőkés gazdaság válságának mélyülése még az iparilag legfejlettebb kapitalista országokban is sok millió dolgozó embert fenyeget I ét bi zonyta lansággal, különösen nagy jelentősége van annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaság népe a szocialista társadalomban megtalálta fejlődésének és felemelkedésének útját. A Német Demokratikus Köztársaság az elmúlt évtizedek során világszerte tekintélyt vívott ki az építő- munkában elért eredményeivel és aktív nemzetközi tevékenységével. Népünk ismeri és nagyra értékeli azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a szocialista német állam tesz a népek biztonságának megőrzéséért, a nemzeti függetlenséq, a társadalmi haladás, a szocializmus és a béke ügyének előmozdításáért. A Német Demokratikus Köztársaság az európai béke és biztonság kiemelkedő fontosságú és hatékony tényezője. A .felszabadulás óta eltelt évtizedek a magyar nép életében is történelmi jelentőségű változásokat hoztak. Népünk áldozatkész harcának és munkájának legfontosabb eredménye, hogy hazánkban ma szilárd a népi hatalom, társadalmunk dolgozó osztályai és rétegei, a munkások, parasztok és értelmiségiek, a párttagok és pár- tonkívül'iek, a különböző világnézetű emberek jó egyetértésben dolgoznak közös, szocialista céljaink eléréséért. Pártunk XII. kongresszusának határozatait népünk megértette, országépítő programunkat elfogadta, s mindennapi munkájával is kifejezi, hogy kész azok valóra váltásában cselekvőén közreműködni. A szocialista építőmunka feladatai ma a korábbinál bonyolultabbak, mert — más szocialista országokhoz hasonlóan —■ a fejlődés o'yan szakaszába érkeztünk el, amikor a gazdaságban és a társadalmi élet minden más területén is a korábbinál nagyöbb hangsúlyt kap munkánk minőségi javításának követelménye. Az előttünk álló feladatok bonyolultságával és a kedvezőtlenebbé vált nemzetközi feltételekkel fcus Köztársaság Államtanácsa 70. születésnapja alkalmából adományozta az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának. öröm számomra — mondotta többék között, Eridh Honecker —., hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Magyar Népköztársaság népei testvéri barátságának és együttműködésének fejlesztésében szerzett érdemei, valamint a szocializmus erősítéséért és a béke megszilárdításáért végzett fáradhatatlan munkássága elismeréseképpen átadhatom önnek a 70. születésnapja alkalmából adományozott Marx Károly Érdemrendet, országunk legmagasabb kitüntetését. Kádár János a kitüntetés átvételekor válaszában többek között a következőket mondotta :- Régi, erős barátság köti össze pártjainkat, országainkat, népeinket. Ezért nagyra becsülöm azt a figyelmességet, amelyet széletésnapom alkalmával tanúsítottak irántam, és azt, hogy ezzel a magas kitüntetéssel megtiszteltek. Hálás vagyok önnek és minden barátomnak az NDK-ban, akik gondoltak rám ez alkalomból. Köszönetét mondok a kitüntetésért, s azért külön, hogy ön személyesen adta át nekem. A jókívánságokat szívből viszonzom és ígérhetem, hogy közös elveinkhez és barátságunk ügyéhez továbbra is hű leszek. számolva, pártunk legutóbbi, XII. kongresszusa reálisan csak azt a célt tűzhette ki, hoqy szocialista vívmányainkat megőrizve lehetőségeink szerint gyarapítva biztosítsuk népgazdaságunk egyensúlyát, megvédjük és megszilárdítsuk az elért élet- színvonalat, s ezáltal megteremtsük a további fejlődés szilárd alapjait. Népünk politikai érettségére vall, hogy megérti: a feszültségekkel terhes, gazdasági nehézségekkel küszködő mai világban ez olyan cél, amelyért érdemes dolgozni, küzdeni. A jelenlegi, nehezebb feltételek közt különös jelentősége van a párt és a nép közötti kölcsönös bizalomnak. Ez a mi legfontosabb belső erőforrásunk. Az utóbbi időszakban a szélsőséges NATO-körök ténykedése, és a számos megoldatlan nemzetközi kérdés, konfliktus következtében a nemzetközi heyzet feszültebbé vált. Ez a helyzet a világ összes népét fenyegető veszélyt hordoz magában. A magyar nép békét akar, békés épí tóműn kára vonatkozó tervei vannak. Terveink megvalósításának legfőbb nemzetközi biztosítéka az, hogy a szocialista országok testvén közösségéhez tartozunk. A Varsói Szerződés szervezete megbízhatóan védelmezi szocialista rendszerünket minden külső fenyegetéssel szemben. Messzemenően érdekeltek va- qyunk a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében kibontakozó szocialista gazdasági integráció fejlesztésében, ami építőmunkánk semmi mással nem pótolható támasza. Szocialista társadalmunk fejlődésében hazai erőforrásaink teljes körű mozgósítása mellett — csakúgy, mint eddig, ezután is — elsőrendű fontosságú szerepe van a Szovjetunióval, a Német Demokratikus Köztársasággal, s a többi szocialista országgal folytatott sokoldalú eg y ü ttm ű'kö d és n e k. Szövetségi rendszerünk, a Varsói Szerződés senkit sem Kedves Kádár János elvtárs! Kedves magyar elvtársaink, barátaink! fenyeget, legfontosabb célja az, hogy kiküszöbölje a világot pusztulással fenyegető termonukleáris háború veszélyét, csökkentse a katonai szembenállás mértékét, a fegyverzet minél alacsonyabb szintjén szavatolja valamennyi ország egyenlő biztonságát. Ennek alapvető útja csakis a becsületes, igazságos, senki érdekeit nem károsító megállapodások elérése a hadászati fegyverzet, az európai nukleáris eszközök, minden tömegpusztító fegyver k onl á t cg ás á ró I, cs ő'kk en t é sé rő I. Az erre irányuló őszinte törekvés, az előzetes feltételekhez nem kötött tárgyalási készség fogalmazódott meg legutóbb is azokban a nagy jelentőségű szovjet javaslatokban, amelyeket leonyid lljics Brezsnyev elv- társ a Komszomol kongresszusán ismertetett. Mi teljes egyetértéssel fogadtuk a Szovjetunió újabb felelősségteljes kezdeményezését és a magunk részéről is készek vagyunk minden tőlünk telhetőt megtenni az enyhülés vívmányainak megvédése érdekében. Az elmúlt hónapokban többször is alkalmam nyílt arra, hogy vezető nyugat-európai politikusokkal folytassak megbeszéléseket. Ezeknek a találkozóknak számunkra az volt az eqyik legfontosabb tapasztalata, hogy Európa tőkés államaiban jelentős szómban vannak olyan, nagy befolyású politikai tényezők, akik uqyon tőlünk eltérő módon ítélik meq a világiban kialakult veszélyes helyzet okait, de eqyetértenek velünk e veszélyek kiküszöbölésének, a vitás kérdések tárgyalások útján történő rendezésének szükséqésségében. Tanúi vagyunk annak is, hogy példátlan méretű háborúellenes tömegmozgalom bontakozott ki mind Nyugat-Európá- ban, mind Észak-Amerikában a szélsőséges imperialista körök kalandor törekvéseivel szemben. Mindez megalapozottá teszi a reményt, hogy végül is győz a józan ész, s az emberiségnek sikerül elkerülnie nemcsak egy háborús katasztrófa beláthatatlan következményeit, hanem a fegyverkezési verseny folytatásának veszélyeit és terheit is. Kedves Honecker elvtárs! Kedves vendéqeink! Barátaink! Tizenöt évvel ezelőtt írtuk alá, s öt esztendeje újítottuk meg országaink barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződését, amely átfogó és megfelelő keretet biztosít politikai, gazdasági, tudományos-műszaki, kul turá'lis kapcsolataink fejlődéséhez, né- Deink barátságának erősítéséhez. Mai tárgyalásaink is bizonyítják, hogy további lehetőségek is vannak pártjaink, országaink együttműködésében. Bizonyos vagvok abban, hogy kapcsolataink sokoldalú fejlesztése egyaránt szolgálja népeink érdékeit és a társadalmi haladás, a szocializmus és a béke nemzetközi ügyét. Felhasználom az alkalmat, hogy pártunk, népünk és a magam nevében minden jót, eredményes munkát kívánjak a Német Szocialista Egységpártnak, a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak a fejlett szocialista társadalom építésében, hazájuk további felvirágoztatásában. Emelem poharam népeink megbonthatatlan barátságára, pártjaink i n ter n a oi o n a I ista együttműködésére, a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatainak további gyümölcsöző fejlődésére, a Német Szocialista1 Egységpárt további sikereire, Erich Honecker elvtárs és minden kedves vendégünk, a jelenlévők egészségére. ink és népeink testvéri szövetsége a szocializmusért és a békéért vívott közös harcban. ségénék ereje bebizonyosodott a fasiszta barbárság és a háború éveiben. A Német Demokratikus Köztársaságban élnek ezek a hagyományok. Ez nem utolsósorban abban jut kifejezésre, hogy számos kollektíva és intézmény viseli olyan kiváló magyar kommunisták nevét, mint Kun Béla, Münnich Ferenc, Alpári Gyula, Ék Sándor. Népeink, miután a dicsőséges szovjet hadsereg felszabadította őket a fasizmus alól, sorsukat saját kezükbe vették. Ezzel egyben lerakták a köztük és államaik között létrejött új, szocialista kapcsolatok alapkövét. A Német Szocialista Egyséqoárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt céltudatos politikájából következően ezek a kapcsolatok kitűnően fejlődtek. A Német Demokratikus Köztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös seqítségnyúj- tási szerződés, amelyet az ön látogatása során, tisztelt Kádár János elvtárs, öt esztendeje írtunk alá Berlinben, tükrözi ~zt. Ugyanakkor kapcsolataink újabb szakaszát, magasabb fokát jelzi. Az őt megillető helvet foglalja el a gazdasági és tudományos-műszaki területen folyó együttműködés, amely pozitívan alakul. Mindkét orszáq népgazdasága teljesítményének növelésében nagy jelentőséaű és hozzájárul a szocialista közösség erősítéséhez. Elhatározott szándékunk az árucsere, a koooeráció és a szakosítás kibővítése. A Német Demokratikus Köztársaság és a Magyar Népköztársaság kutatókollektívái együtt dolgoznak új energia- és anyagtakarékos technológiák kialakításán. Mindkét ország specialistái együttműködnek a grefswaldi és a paksi atomerőművek építésénél. Ne maradjon említetlenül a viláqhírű budapesti Operaház felújításának NDK-beli műszaki berendezésekkel való segítése és nagy teljesítményű autószerviz-állomásoknak magyar szerelők munkájával folyó éoítése a mi országunkban sem. így még sok mindent sorolhatnánk. Gyümölcsözőek a kapcsolatok szellemi- kulturális területen. Ránk a magvar népnek a szocialista építőmunkában elért teljesítményei mély benyomást tesznek. Mindenütt megállapítható, mennyire mélyrehatóan változtatta meg az emberek életét a munkások és parasztok hatalma. A dolgozók eredményesen valósítják meg^ a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusának határozatait, alakítják a fejlett szocialista társadalmat. így fejlődik, gyarapodik a Magyar Népköz- társaság, szilárd testvéri szövetségben a Szovjetunióval és a szocialista közösség többi országával, mint világszerte nagy megbecsülésnek örvendő stabil, szocialista állam. Ehhez, kedves magyar elvtársaink és barátaink, teljes szívből gratulálunk. Mindenki tudja: a jelenlegi nemzetközi helyzet valóban nem a legjobb. A konfrontáció és a fokozott fegyverkezés politikája, amelyet az imperializmus legagresszívebb körei, főképpen az Egyesült Államok alkalmaz, aláaknázza a békét. Ugyanakkor annál világosabbá válik, hogy fokozott erőfeszítésére van szükség mindazoknak az erőknek, amelyek az emberiséget meg akarják óvni a nukleáris világháború poklától. A fegyverkezési hajszának véget kell vetni, vitás nemzetközi kérdéseket tárgyalások útján kell megoldani. A különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének nincs értelmes alternatívája. Ez a felismerés már rég nem korlátozódik szocialista közösségünkre, hanem számos kapitalista kormány és a legkülönbözőbb politikai táborokhoz tartozó polgári politikusok vezérlő eszméjévé vált. ' Mi önökkel egyetértettünk abban, hogy azok a messzire terjedő javaslatok, amelyeket Leo- nyld lljics Brezsnyev elvtárs, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke terjesztett elő a közelmúltban, konstruktív alapját képezik olyan gyakorlati intézkedésekben való megállapodásnak, amelyek a fegyverkezés korlátozását és a leszerelést szolgálják. Brezsnyev elvtárs fellépése a Komszomöl XIX. kongresszusán ilyen megállapodások felé kitárta a kaput. Brezsnyev elvtárs és RonOld Reagan, az Egyesült Államok elnöke találkozásának gondolatát szintén teljes mértékben támogatjuk. Pozitív lépésnek tekintjük, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok megállapodott: ez év június 29-én Genfben megkezdik hivatalos tárgyalásaikat a stratéqlai fegyverzetek korlátozásáról és csökkentéséről. Mi a fegyverzet korlátozása és a leszerelés politikája mellett vagyunk az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvének megfelelően, az enyhülés és a nemzetközi együttműködés folytatása mellett. Az együttműködés minden népnek hasznára van. Ez nem utolsósorban Európára érvényes. Ezért növekszik is az ellenállás az Egyesült Államok újabb nukleáris középtávú rakétáinak a NATO brüsszeli határozatában tervbe vett telepítése ellen kontinensünk nyuqati régiójában, ami sokszorosára növelné a békére háruló veszélyeket. Éppen magában Nyugat-Európában is egyre hangosabban hangzik fel a követelés: váljanak meg a konfrontáció vonalától és térjenek vissza az enyhüléshez. Mi ehhez azzal járulunk hozzá, hoqy a tőkés országokkal fennálló kapcsolatainkban a helsinki záróokmányt vesszük alapul; ennek természetesen'a kölcsönösségen kell nyugodnia. A jelenlegi nemzetközi helyzet láttán annál szükségesebbnek bizonyul a szocialista államok közösségének további erősítése, valamint az együttműködés minden irányú elmélyítése a Varsói Szerződésben és a Kölcsönös Gazdasáai Segít- séq Tanácsában. Az NDK a jövőben is tevékenyen hozzájárul szövetséaünk eaveztetett külpolitikai fellépéséhez. Mi ebben: a békének, mint az emberiség feafő'bb kincsének megőrzésében látjuk külpolitikánk leq- fontosabb célját. Ennek hordozója: az NDK népének minden rétege, a Nemzeti Frontban képviselt valamennyi párt és szervezet. Újabb bizonyítékai ennek a fiataljaink naay nün- kösdi találkozói és felvonulásai, amelyeken a békés jövőhöz való jogúkat követelték és hatásos módon támoaatták szocialista államuk békeDolitiká- ját. Kedves Kádár János elvtárs! Kedves elvtársak, barátaink! A Német Demokratikus Köztársaságban az élet teljesen a Német Szocialista Eqységpárt X. konaresszusa határozatainak megvalósítása jegyében folyik. A dolgozók kezdeményezései, a munkaversenyben elért eredményeik a qazdasági erő jelentős növelésére irányulnak és ezzel az anyagi és kulturális életszínvonal biztosításának, fokozatos kiépítésének lehetővé- tételére. Az alkotó munkának ez a készsége, a népnek a politikánk iránti bizalma megerősítenek bennünket abban a bizakodásunkban, hogy megbirkózunk a nyolcvanas évek nem könnyű feladataival. A Magyar Népköztársaságban tett látogatásunkról hazatérve megállapíthatjuk majd, hogy az itt folytatott tárgyalásaink eredményekben iqen gazdagok voltak. Tanúsítják teljes nézetazonosságunkat a szocializmus építésének minden döntő kérdésében és a nemzetközi helyzet megítélésében. Találkozónkból — ez szilárd meggyőződésem — a nyolcvanas évekre nézve újabb, fontos ösztönzések erednek pártjaink, államaink és népeink kapcsolatainak további alakítására a barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés alapján. Kérem önöket, emeljük poharunkat és igyunk a Német Szocialista Egységpárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt harci közösségére, államaink és népeink testvéri barátságára, közös ügyünk: a béke és a szocializmus újabb sikereire, az ön személyes egészségére, tisztelt Kádár János elvtárs, az itt jelenlevők, valamennyi magyar elvtársnő és elvtárs egészségére. Engedje meg, tisztelt Kádár János elvtárs, hogy a meghívá- * sért és a fölöttébb szívélyes fogadtatásért önnek még egyszer köszönetét mondjak. Nagy öröm számunkra, hogy ismét vendégek lehetünk olyan barátainknál, akikkel évtizedek óta szoros szálak fűznek össze bennünket. Ma minden eddiginél jobban beválik pártjaink, álldmaBarátságunk az osztálycsaták sorában kovácsolódott. A Vörös Október eszméinek sugallatára a Magyar Tanácsköztársaság a nemzetközi forradalmi mozgalom egyik dicsőséges lapját írta. Magyar osztálytest- úéreik mellett német forradalmárok is védték a Tanácsiköztársaságot. A német és a magyar kommunisták harci szövetKádár János és Erich Honecker a tárgyalóasztalnál Kádár János kitüntetése Díszvacsora az Országházban Kádár János pohárköszöntoje Erich Honecker válasza