Tolna Megyei Népújság, 1982. május (32. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-11 / 108. szám

^NÉPÚJSÁG 1982. május 11. Moziban fiz Aranycsapat Két világhírű kapus: Grosics Gyula és Lev iasin Néhány héttel ezelőtt lelkes kritikát írtam a Koncert című filmről. Dicsérve az ötletet, a megvalósítás módszereit. Nagy sikert jósló soraimat azóta a mozipénztárak bevételei iga­zolták. Most, az Aranycsapat című filmről írva megismételhetném ugyanazt. Tudva, hogy a foci­hoz Magyarországon mindenki ért, ismerve a szurkolók né­pes táborát, állíthatom, hogy sokan váltanak jegyet erre a filmre. Még olyanok is, akik akkor — az aranycsapat tün­döklésekor — nem voltak lel­kes szurkolók, de most a film­től fiatalságuk visszatérését várják, két óra önfeledt nosz­talgiázást. És bár a korról, a mítosz kialakulása időszaká­nak, társadalmi, politikai kö­rülményeiről csak labdarúgó­szemmel szól a film, bizonyára ezt is megkapják, hiszen egy- egy odavetett mondat,, meg­jegyzés emlékek láncolatát in­díthatja el. Nem így e sorok írójánál, aki az 1954-es „nem­zeti gyászt” hozó világbajnok­ság idején legfeljebb elveszett cumija után hullatta könnyeit, és nem a döntőben elszenve­dett vereség miatt. Ezért a filmet kívülállóként, az esemé­nyeket megfelelő történelmi távlatból szemlélhettem, de így is lelkesítő érzés volt nézni azokat a futballtörténeti pilla­natokat, amelyek a magyar váloqatottat aranycsapattá tették. Surányi András dokumen­tumfilmjéről szólva értékeként kell felhoznunk, hogy a kora­beli, mára megkopott, korcos­sá vált kópiákat összegyűjtöt­te, rendszerezte és átmentette az utókor számára. Biztos va­gyok benne, hogy még évtize­dekig lesz nézője a filmnek, mert lekerülve a mozik műso­ráról, tizenhat milliméteres vál­tozatban nagyon sok futball­csapat házi archívumában lesz félretéve, okulásul a fiatalok­nak, nosztalgiázásul az idő­sebbeknek. Mert Sebes Gusz­távtól, Czibortól, Grosicstól, Hidegkútitól, Puskástól a foci szeretetén, a focizni akaráson túl mást is lehet tanulni. Lel­kesedést, küzdeni akarást és tudást. A filmnek talán egyedül túl­zott Puskás-centrikusságát tud­nám felróni. Szinte az ő haza­térésére, itthoni szereplésére és az öregfiúk csapatában való játékra van kihegyezve az egész történet. TAMÁSI JÁNOS Rádió Történetünk a történelemben Élete során szinte minden ember eljut a Karinthy-féle helyzetbe, a „Találkozás egy fiatalemberrel” szituációba. Évei előrehaladtával számve­tésre, visszatekintésre kénysze­rül. És a fiatalember kérdő, számonkérő tekintete előtt azért nem kell szégyenkeznie, mégha nem is lett mozdony- vezető, vagy űrhajós, ha nem is váltotta meg a világot, csak éppen becsülettel helytállt, ál­mait, terveit valóra váltotta. A „korosodó hírlapíró”, An­tal Gábor vasárnapi rádió- jegyzetében is erre a megál­lásra, visszatekintésre buzdí­tott. Mint mondotta, jó dolog elmenni ifjúkorunk színhelyére, szembenézni akkori szemléle­tünkkel, munkánkkal még ak­kor is. ha a mai énnel, szem­lélettel, tudásanyaggal már sok mindent másképp csinál­nánk. Mert a múltat erényei­vel és hibáival együtt vállalni kell. Könnyű helyzetben van a hírlapíró, aki valamely köz­könyvtárban visszakeresheti évtizedekkel előbbi írásait, szembenézhet akkori gondola­taival. De erre a szembené­zésre sok szakma képviselőjé­nek van lehetősége. Az épí­tész elutazhat az első, általa épített, tervezett házhoz, az autóbuszvezető pedig a közle­kedési múzeumban még láthat fakaruszokat. Antal Gábor ezekre a vissza­tekintésekre biztat. De ezek szükségességének logikus — nemcsak az érzelmekre, ha­nem érvekre alapozott — bi­zonyításával, úgy érzem, adós maradt.- Tj. ­Kossuth-könyvek Napóleon másik fia A Császár másik fia a há­rom közül tulajdonképpen csak az egyik és minden bizonnyal a, legtehetségesebb volt, de ennek nincs sok jelentősége. Amint, hogy a Sasfióknak, a Habsburgok aranykalitkájá­ban elpusztult reichstadti hercegnek, vagy az egyik sze­retőjétől származó, ellenszen­ves Leon-nak sincs sok. Alexandre Walewskinak alig­ha szentelt volna kötetet bár­melyik lengyel írónő, ha tör­ténetesen tényleg Walewski gróf az apja és nem Bona­parte, ami mégis csak más. Jadwiga Dackiewicz pompás dokumentumregényt írt hősé­ről, mely a Kossuth Könyvkiadó történelmi sorozatának leg­újabb kötete. Walewska Mária, egy túlfű­tötten romantikus természetű lengyel arisztokrata nő abban a hitben engedett Napóleon szerelmi ostromának, hogy rá­vezetheti a császárt a lengyel önállóság megteremtésére. Napóleon mindent megígért és közben döbbenetesen éles és tisztánlátó kritikával illette sze­retője honfitársainak egyes tu­lajdonságait. Aztán nem telje­sített semmit. Közös gyerme­küket azonban őszintén szeret­te, még akkor is, amikor meg­született az „igazi", a törvé­nyes örökös, az áhított dinasz­tia vélt .folytatója. Alexandre Walewski, aki a képek tanúbizonysága szerint kísértetiesen hasonlított apjá­ra, bátor, nagyon jó képessé­gű, eleven eszű ember volt. A cárizmus elleni rövid lengyel- országi katonáskodás után végleg francia szolgálatba állt, előbb vitéz katonaként, majd mint diplomata. Volt nagykö­vet Piemontban, Nápolyban, Argentínában, sokáig London­ban, majd III. Napóleon kül- üayminisztere. Nagy vagyon ura, finom modorú, tartózkodó arisztokrata, becsületes ember, akinek — idézzük a könyv utolsó sorait — „Komoly, va­rázst és eleganciát sugárzó alakja átvonult a Második Császárság üres kulisszái kö­zött; kicsit álmodozott, olykor mosolygott, a végén pedig le­mondott”. Az olvasó pedig becsukja a könyvet és arra gondol, hogy milyen lenyűgözően nagy em­ber volt Alexandre Walewski gróf — apja. A néger folklórban, nem utolsósorban pedig a szegregá­cióban (elkülönülésben) gyö­kerező jazz Európában — s per­sze másutt is - valami egészen különöset művelt: közösségeket teremtett... Tart ez a folyamat napjainkban, országunkon be­lül, sőt szűkebb pátriánkban, Szekszárdon is. A város mind dinamikusab­ban fejlődő jazzéletét ország­szerte jegyzik. Méltán. E mű­faj különleges — de értékét te­kintve mindenképpen klasszi­kus határvonalán persze más­féle közönséget alakított maga köré. E közönségnek ugyanak­kor legfőbb jellemzője, hogy lelkes és — nagy. Magáról a big-bandról mint zenekari kategóriáról, tudjuk, hogy 15—20 tagot számláló nagyegyüttes, ellentétben a közismert combo-val; életének virágkora a század 30-as, 40- es éveire, az ún. seing-kor- szakra tehető. E „felállás” kü­lönösségét napjainkban az ad­ja, hogy az ilyen nagyegyütte­sek határainkon kívül is meg­lehetősen ritkák, Magyarorszá­gon pedig nem is tudunk ha­sonló amatőr zenekarról... Elsősorban ezt, az együttest összefogó erőt kell becsülnünk Pecze Istvánban, a big-band művészeti vezetőjében, s ter­mészetesen nem kevesebb elis­merés illeti a mintegy két tu­cat muzsikust számláló zene­kari gárdát, amelynek tagja — eredeti foglalkozását tekintve — orvos, zenetanár, mérnök, üzleti zenész, hivatalnok, diák... Mostani fellépésük minde­nekelőtt azt tette nyilvánvaló­vá hogy az összmunka igen di­namikusan fejlődik: a hangzás egységesebbé, ritmikusabbá, pontosabbá, egyszóval: termé­szetessebbé vált a legutóbbi alkalom óta. Ezt az érzetün­ket rögtön az indító számok váltották ki, mint Paige: Top Specia1-ja, Hefti: Coral Reef- je, Laine: Keep Movin-ja. Meglepetést ezúttal az újabb darabok (azok közt is a lassú­ak, mélydallamúak) hoztak, mint pl. Jones-tól az A Childe Is Born, Stark: Muszlin — blu­es c. műve, vagy D. Ellington Solitude-ja... Belőlük kiindulva méltán gondolhatunk az együt­tes szép fejlődési lehetőségei­re. S a semmivel sem kisebb meglepetés: a közreműködő „B” Section... Korábbi bemutatkozásukhoz képest nem csupán a nevük változott meg, de Hulin 'István (zongora) jövetelével voltakép­pen új minőséget is kaptak. A hattagú csapat fellépése olyan üdítő foltja volt az estnek, hogy képletesen, csaknem en­nek kapcsán mondhatnánk: „A Childe Was Born", azaz gyerek született... Friedrich Károly hangulato­san vezette a műsort. Derült­ség közepette mondta: ez a város, ahol a lakosságra a leg­több jazz-zenekar esik... Ha nem szaladunk is el a hasonló „záporok” elől — va­lamennyi zeneértő és -kedvelő ember nevében örömmel fo­gadjuk —, annak azonban semmiképpen nem volna sza­bad megtörténnie, hogy a do­yen „A-Section”, a Kelemen— Lőrinczy—Radnai trió áldoza­tául essék. Am szó ilyesmiről bízvást nincs, hisz maguk is ott voltak, személyesen erősí­tették a sorokat. Mi pedig a több ráadást is kérő, zsúfolt nézőtér (hallgató­ság) nevében állapíthatjuk meg: „A lot of children was born”, azaz: sok gyerek szüle­tett... Remek muzsikusok.... DOBAI TAMÁS O. I. A Magyar Képzőművészeti Főiskola úgynevezett Epreskertje a századforduló óta ad otthont festő- és szobrásztanulóknak, mestereknek. Jelenleg is itt tanulnak és dolgoznak a szob­rász-restaurátorok, a díszlet- és jelmeztervezők. Tévénapló A tv két színházi előadással ajándékozott meg bennün­ket az elmúlt héten, az egyik feltehetően remekmű, a másik színháztörténeti emlék — kár lenne szépíteni. Huba y Mik­lós Soós Imre tragikus sorsát vitte színpadra, a tv-változat — Karinthy Márton rendező, Zahora Mária dramaturg — ebből indult ki. Ezt fontos hangsúlyoznunk, ugyanis a ren­dező is jónak látta elmondani, hogy műve „variáció" Hu- bay tragédiája nyomán, annak minden kockázatával. A da­rabból ebben az esetben valami más lett, mint az eredeti, nemcsak a kényszerű kurtítások következtében, hangulatá­ban, drámaiságában is, s ez akkor sem vált előnyére, ha sok mindent a tévésités követelményei diktáltak. Soós Imre a legmélyebbről érkezett, s a közkeletű ha­sonlattal élve, valóban üstökösként jelent meg színházi éle­tünkben. Nemzedéke számára a felszabadulás a hiányta­lan lehetőségek megvalósulását ielentette, s az eredmény bizonyítja, hogy siker és népszerűség nem egy „hangzatos propagandagépezet kiválasztottjának" szólt. Akkor sem, ha sokan elbuktak ebből a nemzedékből, s nem is tudjuk meg­mondani, ki felelős sorsukért. Az azonban bizonyos, hogy sorsuk tragédiáiét csak rájuk hárítani méltánytalan, s nem is igaz, még akkor sem, ha rövid élete utolsó szakaszában Soós Imre valóban összeférhetetlen iszákossá vált. Huba y nem éri be az eseményekkel, amelyeknek egy ilyen jóvátehetetlen tragédia esetében logikájuk sincs, itt mindent. Até, a rontás istennője igazgat, még a csalfa si­ker szálai is az ő kezében vannak. Karinthy Márton értel­mezésében épp ezt nem érezz'ük. az ő Soós Imréje zseniá­lis alkoholista, holott a valóságban fordítva történt: egy zseni vált alkoholistává, s napról napra jobban kellett érez­nie. hoav fogy körülötte a levegő, s az utolsó pillanatban még a Goldoni-szerep örömétől is megfosztják. Az értelmezés végső zsákutcája, hogy Soós sorsában a mélyből érkezett tehetség szükségszerű bukását látja, azt sugallva, hon y a oaraszti múlt olyan teher, amitől nem le­het szabadulni. Csak mellékesen az ellenoélda: Latinovits tragédiája egy jómódú, nagypolgári múlt díszletei előtt ját­szódott le. Az emberi tragédiák mindig árnya/tabbak, s Hubay Miklós drámáját kár volt ennyire leegyszerűsíteni, meghúzni, mert ami maradt belőle, alig több, mint az események kró­nikája. • A darabot elsősorban két színészi teljesítmény teszi em­lékezetessé, Borbáth Ottiliának és Cserhalmi Györgynek nincs egy hibás gesztusa sem, ők igazi társszerzői Hubay Miklósnak. Szomory Dezső ma már inkább színháztörténeti emlék. Pátosza kilokjull, annak idején zengzetesnek vélt mondatai legtöbbször stílusparódiaként hatnak, s mindez királydrá­máira is érvényes, még akkor is, ha a dramaturg, Prekop Gabriella gondosan megtisztította a U. József szövegét. „Nem számolt a nyelv eredendő struktúrájával" — irta róla Várkonyi Nándor, s ez az egész Szomory-életműre érvényes, azzal együtt, hogy a stiluskisérlet tényét méltányolnunk kell. A II. lózsefben nincs igazi dráma. Tudjuk, hogy a csá­szárnak bele kell buknia kísérletébe, mert birodalmának népei egészen másként szeretnének boldogok lenni, mint ahogy korlátolt abszolutizmusa elképzeli. Megy tehát min­den a maga útján, úgy, ahogy a történelemkönyvben meg vagyon irva, s az sem sokat segít, hogy Avar István kitűnő színész, aki szemünk előtt válik kiábrándult aggastyánná, „Kész volt a kegyes fejedelem maga eddig tett végzései mellől el állani" — irta a Hadi és más nevezetes történe­tek című lap, s ezt a keserű pillanatot Avar István meg­rendítő erővel ábrázolta. Ennyivel be is kellett érnünk. CSÁNYI LÁSZLÓ Kék fény Nem szeretnék valamiféle idejétmúlt kincstári optimiz­musról tanúbizonyságot tenni, mégis hangot adok annak a véleményemnek, hogy a televízió Kék fénye tulajdonképpen örömöt okozó, majdnem sziwidámitónak minősíthető műsor. Természetesen csak abból az aspektusból nézve, hogy van néhány országa a földgolyónak, ahol naponta össze le­hetne állítani ilyet, és mégse férne bele valamennyi rablás, betörés, nemi erőszak, csalás, zsarolás, gyilkosság. Amivel persze nem akarom azt mondani, hogy az emberben jó ér­zés kél, amikor ifjú és kevésbé ifjú gyilkosokkal néz szem­be, bármilyen jó arcúak legyenek is. A gyékényes kisiparos asszonyt több fordulóban agyonverők, majd kisebb Dárius kincsét zsákmányolok láttán mégsem az jutott eszembe, hogy „a gyilkosok köztünk vannak", noha ilyesféle jellegű és öltözékű fiatal férfiak ezrével szaladgálnak az utcákon. Rendőrviccekre se gondoltam, hanem arra, hogy rendőreink remélhetőleg egyre jobb kiképzést kapnak, mert még távol az az óra, amikor elfoglaltság híján fel kell oszlatni a tes­tületet. Az erőszakot az ember történelme kezdete óta gyako­rolja, és — sajnos — nem sok jele mutatkozik annak, hogy egyhamar leszokni készülne róla. Talán ez a rezignált hang­zású közhely is szerepet kapott abban, hogy a legutóbbi Kék fény adásában Móna dr. és társainak ügye ragadta meg leqinkább a figyelmemet. Több okból is, melyek kö­zül csak az egyik az, hogy a vesztegetés, sápszedés, hiva­tali hatalommal való visszaélés és a többi, ezeknél is he­lyénvalóbb iogi szakkifejezés természetesen nem az él­sportolók táborának egészére, hanem csak egyetlen volt élsportolóra iellemző. Ugyanigy néhány ügyvéd megtévedése . . . bocsánat! bűnözése, csak egyedi eset, és e néhánv személy után az véti a legnagyobbat, aki köny- nyelmű általánosításokba kezd. Az ijesztő az volt. hogy az „üqyfelek" milyen magától értetődő természetességgel ad­tak át inkább vélt, mint valós közbeniárósért akkora össze­geket, melyeket szerencsésebb esetekben úton-útfélen mu­togattak volna ismerőseiknek, ha mondjuk lottónyeremény formájában üti a markukat. A közgondolkodásunkban még szépen tenyésző gyomok irtásának fontosságára hívta tel a figyelmet a minapi Kék fény. Azt hiszem, ez volt legnagyobb érdeme. (ordas) Hangverseny-pódiumon a Big-Band

Next

/
Thumbnails
Contents