Tolna Megyei Népújság, 1982. május (32. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-08 / 106. szám

1982. május 8. A "nÉPÜJSÀG Merre Halad a Spirál? A gyönki Spirál Ipari Szö­vetkezetben még mindenki jól emlékszik Süveges Károly bá­csira, aki sok éven keresztül volt a szövetkezet faipari ma­rószerszám-készítő részlegének vezetője. Süveges Károly sem feledkezett meg volt munka­helyéről, Balázsi István elnök­kel — az elnök személyesen nem ismeri —, gyakorta vál­tanak levelet Budapest és Gyönk között. — Karcsi bácsi keze alatt sokat tanultak szakembereink — mondja az elnök. — Talán még ma is úgy dolgoznak, ahogy tőle tanulták. A fameg­munkóló szerszámok készítése aprólékos, precíz munkát, az alacsony alapanyagköltségek mellett igen magas élőmunka­ráfordítást igényel. Talán ezért is nem vállalkozik gyártására a hazai nagyipar. A gyönki szövetkezetben több mint húsztesztendős ha- gyományo van ennek a ter­méknek. Az elmúlt években a termelés ötszörösére emelke­dett. Az alig nyolcvan négy­zetméter alapterületű műhely­ben meglehetősen korszerűtlen gépekkel, nehéz körülmények között, tizenöt szakmunkás ké­szíti ezeket a hazai faipari üzemekben nélkülözhetetlen szerszámokat. — Megítélésünk szerint mintegy százötven, faipari te­vékenységet „űző" kisüzemnek létfontosságú, hogy beszerezze ezeket a famegmunkáló szer­számokat. Sajnos, nagy — el­sősorban bútorgyártó — válla­lataink szinte teljes egészé­ben tőkés importból szerzik be a famegmunkáló szerszámokat — mondja Balázsi István. A gyönki szövetkezet vállal­kozott az egyedi megrendelé­sek teljesítésére. A részleg évi három és fél millió forintos termelésével mintegy hatmillió forintos importkiváltást hajt végre, hiszen egy-egy tőkés or­szágból származó faipari szer­szám árának feléért tud ha­zait kínálni a piacon. — A gondunk éppen itt van — szól újra Balázsi István —, hiszen a jelenlegi körülmé­nyek között megrendelőink ké­résének nemritkán fél, olykor egy év múlva tudunk eleget tenni. Az igények hatalmasak, üzemünk pedig kicsi. De ter­vezzük, hogy 1983-ra új, a mostaninál jóval korszerűbb műhellyel jelentős mértékben javítunk a hazai ellátáson. — Ha elkészül a tizenöt és fél millió forintos új szerszám- készítő műhely, lehet szó ex­portról is? — Ez kizárt dolog. Bár a Bú­toripari Fejlesztési Intézet sza­badalma alapján gyártásra kerülő faipari marószerszá­mokkal azonnal tőkés piacra találhatnánk, gyártási kapaci­tásunk nem engedheti meg az exportot. De nem is ez a cé­lunk. Egyelőre azt szeretnénk elérni, hogy a hazai faipari kisüzemek számára eleqendő mennyiségű, jó minőségű fa­megmunkáló szerszámokat gyártsunk. A szerszámok minőségénél egy pillanatra „leragadunk". Müller Konrád, a szerszámké­szítő részleg vezetője panasz­kodik az alapanyag minősé­gére: — Sok problémánk van a vídia lapka 'minőségével. Ami­kor a vídia lapkák fölkerülnek a marószerszámokra, mi nem tudjuk, korszerű mérőműszerek hiányában, milyen mértékben szenvedett kárt a munkák so­rán a vídia. így előfordul, hogy már az első alkalmazás után használhatatlanná válik a szerszám. | A famegmunkáló szerszá­mok alapanyaga teljes egészé­ben hazai, a gyönki szerszám- készítők, esztergályosok és marósok arról természetesen nem tehetnek, hogy a hazai kohászati üzemektől érkező alapanyagok minőségileg oly­kor kifogásolhatók. Witzl Károly műszaki vezető mondja : — Mivel szövetkezetünk nemcsak termel, hanem el is ad, évente mintegy száz-száz­ötven megrendelésnek teszünk eleget. Eddig azt tapasztaltuk, hogy a faipari kisüzemek szí­vesen jönnek hozzánk szerszá­mokért, nemegyszer különleges igényekkel. Legtöbb esetben famintát hoznak, és a mintá­nak megfelelően rendelik meg a szerszámokat. Néhány ön­hibánkon kívüli reklamáción kívül még nem kaptunk mun­kánkért bíráló levelet. A qyönki Spirál remélhetően fölfelé tekeredik, jelezvén, hogy a megváltozott profilú ipari szövetkezet jó úton ha­lad. A famegmunkáló szer­számokat készítő részleg az 1984-es évtől reméli a fölfu­tást, hiszen a hazai piac szin­te korlátlan mennyiségű szer­számot igényel. A parányi mű­hely néhány év múlva megszű­nik, a szakemberek a jelenle­ginél sokkal korszerűbb körül­mények között, korszerű gé­pekkel gyárhatják majd a szerszámokat. sá—ka A nemzetközi és a hazai Vö­röskereszt immár hagyományo­san évről évre megrendezi a vörös keresztes világnapot. Min­den világnapra egy-egy jelszót fogalmaznak meg, kiemelve va­lamilyen - különösen fontosnak tartott - mozgalmi tevékenysé­get; időszerű feladatot. így az 1982-es vöröskeresztes világnap jelszava: Gondozzuk a rászorul­takat! A mozgalom alapvető céljai közül most az egyik legfonto­sabb feladatot helyezi előtérbe. Mindennapi életünk megannyi tapasztalata igazolja: szinte nincs olyan ember, aki ne volna hajlandó valamilyen formában segíteni a pártfogásra, támo­gatásra, gyámolításra, gondo­zásra szorulókon. Szinte véget nem érően sorolható, hol, mi­ben, mikor lehet és kell közbe­lépni, segíteni. Vegyük gondo­san számba: közvetlen környe­zetünkben, például a családban kik szorulnak támogatásra, gondozásra. Mert bizony még az is megesik olykor, hogy ép­pen azokról feledkezünk meg, akik a legközelebb állnak hoz­zánk. Vannak, akiknek az emberi kapcsolat hiányzik, amely képes elűzni a magányosság keserű óráiit, ők azt várják, hogy vala­ki néhanapján rájuk nyissa az ajtót, érdeklődjék hogylétük iránt. Az emberi szó, a beszél­getés hiányzik nekik, mely ma­gányos, egyhangú életüket meg­színesíti, tartalmassá teszi. A Magyar Vöröskereszt és tagsága, s rajtuk kívül termé­szetesen még sok ember, kol­lektíva méltán lehet büszke ha­zánkban mindarra, amit önként, emberségből, önzetlenül tett és tesz mások helyzetének meg­könnyítésére; hogy még keve­sebb legyen a könny, a keserű­ség, több a derű, a mosoly. Az idei vöröskeresztes világ­nap jelszava — Gondozzuk a rászorultakat! — kettős értékű: nem csupán a gondozottakat, a rászorultakat gazdagítja, ha­nem magukat a segítőket is. Hi­szen ilyen módon teljesebb em­berekké válhatunk. — Érdekes, milyen üres ez a busz! — jegyezte meg Velencébe tartó útitársaim, amikor utánam fölszállt a velencei távolsági autó­buszba. — Azt hittem, állni is fognak — magyarázta a feleségé­hez fordulva. A felesége ugyanolyan fennhangon kijelentette: — Én nem azt hittem. — Kár — folytatta zavartalanul és összefüggéstelenül az úti­társ —, hogy mostan már estig a koffer nem a mi kutyánk kölyke. — Miért? — kérdezte az asszonyka értetlenül és óvatlanul. — Azért — felelte türelmesen és oktatólag a férje —, mert ezek itt nem fogják neked a szép szemedétr ötpercenként klcsu- kogatni a csomagteret. Az Algopyrint hová tetted? — A kofferba — adta meg a felvilágosítást a szép szemű asszony. És én tudtam ebből, hogy itt elkezdődnek a Dolgok. — Azt hittem, az IErzsébeten (megyünk át, és úgy rá a sztrá­dára, mert úgy joibíb — nyilatkozta a férj, amikor valóban nem az Erzsébet-ihídon mentünk át, és rá a sztrádára, hanem másképp mentünk rá a sztrádára, mert úgy se volt rossz. — Miért nem szóltál a sofőrnek? — biztatta a szép szemű, egyébként csúnyácska asszony a hites társát. — Nem érdemes — torkolta le a férj, és tömpe uljljával zsí­rosán csillogó hajatövét vakarta. — Ezeknek is kibeszélhetném a tüdőmet szárazra. Mennek, amerre megszokták; neki a mezőnek. A benzin ezéknek annyi, mint mikor te kenyeret ipirítsz. — Olyan kevésbe kerül? — mondta az asszonyka. — Az szin­te semmi. — Semmi hát! — visszhangozta öblösen az üstökös, majd mindaddig állandó forgómozgást végző szemét le komm va álomba merült. Az aszonyka (azzal a széppel) egy darabig még bámulta a rosszul megközelített balatoni sztráda mellett a tájat, aztán ő is szunyókálni kezdett. Csak a határ előtt riadtak föl, amikor a váltósofőr össze­szedte az útleveleket. * — Visszakérem — viccelt az okmányok átadásakor a férjecs- ke. — De hsak az enyémet. A feleségem őnagysága úgyis disszi­dálni akar, s ez együtt jár azzal, hogy megfosztják az állampol­gárságától. — Dénes! Ne kezdd már, Dénes — figyelmeztette (nyilván tapasztalatok alaipján) a felesége, és egyenesen hozzám fordult: — Ugyan, szálljon már rá! Ez a hülye ilyenkor mindig ezt csinálja. De utolsó eset, hogy együtt megyek vele valahova. És én rájöttem, hogy az elkezdődött Dolgok folytatódni fog­nak, bár — barátságos és kényszeredett mosolyommal — csak annyit jegyeztem meg: — Hát ugyan be sem vagyunk mutatva. — Doktor Rác — lökte képerrtbe kezét a Dénes — körzeti. Jelenleg két hétre más körzetbe beosztva. Önök is? — Isten ments! — tiltakoztam őszintén. — Két orvos azért sok lenne egy buszon, nem? — Doktor Rác Dénesné — tette le keményen párnás kezét kezembe doktor Rác Dénesné. — A múltkor, Szófiába mikor men­tünk, akkor a repülőgépen tizenhét orvos utazott. — Jutalom, Aranypart — világosított fel tárgyilagosan a férje. — A kedves néje? Szabad a nevét? A mellettem ülő — nálam legalább harmincegy évvel idő­sebbnek látszó, méla, félszemű — spanyol donna széttárta a ke­zét, és tovább olvasott egy angol útikönyvet: —Nem a felesége, te istenátka! — bökte meg az ő felesége a doktort. — Nem is érti, nem látod? Biztos elvált, nem? Én is szívesen elválnék ettől. így mendegéltek a Dolgok. Átestünk a vámvizsgálaton. A busz nekilódult, doktor Rác pedig kitekintett az ablakán. — Zöld a fű — tudósította a környezetét fennhangon. — Zabosbükköny. Ez zabosbükköny, nem látod? — fészkelő- dött idegesen az asszony. —"'Tőlem — legyintett széles képű ura röviden. — De azért én azt hittem, hogy itt zöldebb lesz nekik. Mégiscsak farmerek, hogy úgy mondjam; nem téesz. Több tárgya nem lévén, a Feíla folyóig megint bóbiskolt. Ott a pótsofőr belekrákogott a mikrofonba, hogy amit két oldalt lá­tunk: földrengés! maradványok. — És mégis mozgott a Föld! — kiáltotta már erre sztentori hangon a doktor. — Persze olyankor lelassult itt az autóbusz- forgalom. — Sokszor van erre földrengés? — von felelősségre közben engemet doktorné Dénes a második csatornán. — Miért? — kérdezem, egyelőre beletörődve abba, hogy ezen az útszakaszon ő az én kis társalkodónőm. — Mert akkor én megyék. — Hová? — csússzon ki a számon önkéntelenül. — Haza. — Ha lesz rá időd! — inti le férjemuram. — Nálunk Harasz- tin, ötvenhatban, ennél nagyobb volt. — Igen? — vág vissza dülhösen a bogárszemű, hogy föld­rengésügyiben is meg van már kötve a keze — én például Zala­egerszegen laktam akkor. Ott erről szó sem volt. — Hálisten, mégse olyan kicsi a világ — próbálom lelohasz- tani őket. — Még Magyarországon belül is Jji léhet kertülni a rengéseket. — Ha tudjuk, hol reng — zártja le témánkat elégedetten a doktor. — Különlben, ha legközélébb megállunk, már meg tudom kínálni egy pohár Ohiantival. Beszerezzük. — Aha. És a ribizlóboroddal mi lesz? >— veti közbe lapos pil­lantással az asszony. — Eloigöltet velem négy litert. Erre most nyakra-főre Ohiantit vásárol. — Én azt is szeretem — mondom, mert szeretnék békességet. — Na látod! Vannak még emberek — dicsér képen a doki, bár őszinteségemmel igazán ném akartam a pártjára kelni. Az asszony rám is formed: — Könnyű magának. Nem maga van arra kényszerítve, hogy három hétig passzírozzon. Aztán úgy megbízunk tőle, hogy az őrület. Csak ránk kell nézni. Maga nem nézett még ránk? Szerintem nem rémesen kövérek. Ám ha ribizliboruk fokozza őrületüket, ebben mints okom kételkedni; nem is merek. — Ne vegye magára! Ez a szemrehányás nekem szól, kife­jezetten — világosítja meg elmémet Rác, a szövetségesem. — Ilyenkor szoktám elmondani a körzetben közismert vicceimet. Az autómról meg a feleségről. — Éspedig? — vicsorított vészjóslóan az asszonyka. — Ki­váncsi vagyok, nem szégyelled-e itt is elsütögetni a szellemes­ségeidet. Hites ura nem szégyellte. Ugyanis magunk közt voltunk az autóbuszon, azt hiszem, már a harmadik napja. Az első vicc úgy szólt, hogy doktor Rácné ideges. Miért ideges? Mert csicsicsi csípi valami. Csak azt nem léhet tudni, hogy mi. Amíg nem sikít, még általában poloska. De ha sikít? Nos, akkor az, ami csics csípi, az nem lehet más, mint polos. — Értem? — kérdezte a Vicc előadása után a doktor. Én nem értettem, hogy már oly régen utaztunk együtt, mégse ütötte még őt senki agyon. Az autóról szóló alapvicce még épületesebb volt. Ehhez először meg kellett tudnom, hogy tizenkilenc éves Volkswa­genje van. Ennél több éve csak a felesége van meg néki. Az Utóbbival járt kevésbé jÓb'ban. Ezután határoztam el, hogy — műemlékfényképezés ürügyén — kerülni fogom őket. így aztán — mert azért a kitérésben én is ügyes vagyok —, csak a tizenegyedik napon szálltak rám ismét. Felvilágosítottak arról, hogy miért nem ember az olasz. Miért? Mert csak olasz. És miért csak? Azért, mert egy teljes órát tart, amíg megérti, hogy mi a fröccs: kétharmadnész bor és eg y harmad­rész szódavasszer. Ez az, amit egy bormániás olasz nehezen ért meg. Rövidesen Umbria tartományába értünk társasgépkocsinkkal. Umbriáról — idegenvezetés következtében — doktor Rác meg­tudta, hogy a legzöldebb olasz tartomány. — Tudod, ki az, aki ezt elhiszi? — fordult feleségéhez két­literes fonatos üvege mellől, melyben saját készítésű Ohianti- fröccsét tartotta a meleg ellen. Az asszony legyintett. Kivette férje kezéből az izzadt nyakú italforrást. Hosszasat kortyintott. — Jól megmagyaráztad nekik, mi a fröccs. Nem fogják el­felejteni! —■ krákogta nedves szájjal, elégedetten. — Kétharmad bor, egylharmad szódavasszer. Jó az ebben a melegben. — Ribizüvel még jobb — szögezte le a doki. — Minden jó, ha a vége jó. Ideiglenes kibékülésük oka mégsem csupán a — hizlaló — ribizli, vagy bármilyen bor szemmel láthatólag közös platformon történő kedvelése volt. Lelki nyugalmunk helyreállításához az a körülmény is hozzájárult, hogy átestünk a vámvizsgálaton, ahol is senki nem vette zokon — igaz, észre sem —, hogy doktor Rác Dénes ajándékba valahonnét három működő nyílpuskát és vala­kinek öt kiló műcsontot hozott. — Ez a zöld, ez igen — nézett ki a doki az ablakon. — Erre mondtad te, hogy zalbosbükköny? Hát akkor Umbriában, az mi volt? — Á, nem érdékes — felelte az asszonyka — zaibosbük'köny, — és oicásan élete párjába karolt. Szakmai probléma doktor Rác felé az úton egyetlenegyszer merült fel. Egy tömzsi mérnök (a vámvizsgálatnál elszedték tőle Sony-szettjét) a széklete felett aggódott. Szakemberhez fordult, hogy akkor az minék a jele, ha zöld. — Nem izgalmas — mondta a doktor. — Ezzel nyugodtan léhet várni, amíg hazaérünk. Persze, ha fekete lenne, nem mon­dom. Az más lenne. Vagy, ha sápadt, mint a kutyagumi. Akkor bizony közvetlenül kellene ide az orvos. Pestre érve az autóbuszállomáson — a tömzsi és sápadt mérnökkel az élen — ki-ki taxiért kajtatott. Doktor Rácék nem. Lóholási akadályt képéivé mindenkitől elbúcsúzkodtak. Nekem — búcsúzóul — ezt mondották: — Hót isten, isten. Jól megnéztük Olaszországot. 1984-től majd korszerűbb berendezéseken készülnek a szer- ' számok Utolsó „simítások" a szerszámon

Next

/
Thumbnails
Contents