Tolna Megyei Népújság, 1982. április (32. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-20 / 91. szám

1982. április 20. Képújság 3 Németh Károly ünnepi beszéde (Folytatás az 1. oldalról.) mai 'Világunk erőviszonyaival, biztonságával — éles küzdelem folyik a béke, a haladás hívei és az emberiség fennmaradását fenyegető kalandorságra hajló visszahúzó erők között. Emlékez­tetett arra, hogy a Magyar Szo­cialista Munkáspárt XII. kong­resszusán nagy feladatoknak gyürkőztünk neki. A lényeg - tömören szólva,- az, hogy biz­tosítsuk népgazdaságunk helyt­állását az egyre fokozódó vi­lággazdasági versenyben, ké­pessé tegyük, hogy rugalmasan tudjon alkalmazkodni a szá­munkra is kedvezőtlenül alaku­ló külső feltételekhez. Ezt az utat járva tudjuk megőrizni vív­mányainkat, népünk életszínvo­nalát, javítani életkörülményein­ket, és megalapozni a későbbi lendületes fejlődést. Ez nemzeti programunk ennek megvalósí­tása nemzeti ügy. Majd folytat­ta : A nyelv ezernyi szállal kötő­dik gondolkodásunkhoz, kifeje­zi és őrzi egyéni emlékeinket, társadalmi emlékezetünket. A nyelv, a nyelvhasználat tük­rözi a mindenkori társadalmi vi­szonyokat. Nyelvünk mai gaz­dagodása szorosan összefügg a felszabadulásunk óta megtett történelmi úttal. Amikor például azt halljuk: szövetkezeti pa­rasztság, szocialista mezőgaz­dasági nagyüzem, háztáji gaz­daság, csirkegyár, a magyar mezőgazdaság büszkeségre jo­gosító eredményeire gondolunk; ugyanakkor már-már feledésbe merülnek a milliók ' mostoha sorsára emlékeztető olyan sza­vak, kifejezések, mint a béres, a nincstelen paraszt, a summás. Közkeletű szavunkká vált a testvérország, a testvérpárt, a KGST. Biztonságunk szavatolá­sát jelenti a szocialista szövet­séges. Ezek elterjedésével pár­huzamosan eltűnt az árva nép, a társtalan, magányos nemzet, amelynek ezen a földön nem, csak az égben voltak patrónu- sai. A közös erőfeszítések révén született eredmények, a szocia­lista vívmónvok hozzájárultak nyelvünk gazdagodásához is . . . Van magas fokon kiművelt irodalmi nyelvünk; a tudomá­nyok élen járó képviselői világos fogalmazásban taglalják fontos mondanivalójukat, s elsajátítot­ták az ismeretterjesztés nem könnyű műfaját is; a párt- és az állami szervek következetes •törekvései révén, nyelvészek se­gítségével kialakult a közéleti nyelv és beszéd szabatos vál­faja. Ha számba vesszük nyelvünk gyarapodását, gazdagodását, de a fejlődés kóros kinövéseit is, el kell gondolkodnunk, mi e változás mérlege, s mit kell ten­nünk a fejlődés elősegítése ér­dekében. Ebben anyanyelvűnk féltő szeretete meg a felelős­ség vezérel bennünket, amelyet pártunk XII. kongresszusa fo­galmazott meg: ,,A műveltség megalapozása, a tudásvágy felkeltése, anyanyelvűnk ápolá­sa, a kulturális értékek terjesz­tése, az önművelés ösztönzése nem az oktatás, a művelődés belügye, hanem elválaszthatat­lan az egész társadalom fejlő­désétől.” A sokféle terület és teendő közül a közélet nyelvének job­bítását kívánom kiemelni, mert tapasztalataink szerint még meglévő fogyatékosságai za­varhatják, fékezhetik politikai törekvéseink érvényesülését is. Hivatali, mozgalmi nyelvünk mesterkélt szóalkotásaiival, szó­fűzéseivel, mondatszerkesztésé­vel, semmitmondó frázisaival fö­lülkerekedik a mindennapi be­széden, a köznyelven. És akkdr még nem szóltam a fölösleges idegen szókról, a nyelvi durva­ság megannyi megnyilvánulásá­ról, az élő beszédben oly gya­kori, s az írásban nem ritka pon­gyolaságról. Ezekbe az eltéré­sekbe, ebbe a mesterséges szétválasztásba nem szabad belenyugodnunk, hanem okai­kat feltárva megszüntetésükön kell munkálkodnunk. Azt igé­nyeljük a nyelvészektől, a nyelv­művelőktől, a kultúra munkásai­tól, hogy lépjenek fel határo­zottan a torzulások ellen, ne hagyják szó nélkül a nvelvron- tóst. bárki kövesse is el. Mi a teendő az efféle jelen­ségek, hibák elkerülésére? Ta­nítsuk meg az embereket önál­lóan gondolkodni, elemezni, dönteni, felelősséget vállalni, hogy ne csak „fölfelé" figyel­jenek, hanem a maauk erejé­re, munkatársaikra támaszkod­janak . . . Tanulmányozni kell a nyelvet, meq kell ismerni a je­lenében és múltjában, szabá- h'aiban és szellemében, terem­tő ereiében. Erre mutat a maavar nyelv hetének idei közoonti témáin a nevek tanulmánvoznsn. Zala megye Tanácsa elsőnek adott példát az országban egy hatal­mas vállalkozás megvalósításá­val a földrajzi, helytörténeti ne­velt tanulmányozására. 1964- ben adta ki a „Zala megye földrajzi nevei” című művet. Elég egy kis nézelődés, hogy rádöbbenjünk, a nevekben mennyi történelem, művelődés- történet, településtörténet, a nép életének, munkájának, gon­dolkodásának mennyi emléke öröklődött századokon át nap­jainkra. A haza, a nemzet, a nyelv szeretete vezette a mű anya­gának összegyűjtőit, elemzőit fáradságos útjaikon. Művük azt hirdeti — mondotta befejezésül Németh Károly - „Ember, vi­gyázz a szép hazai tájra, fele­lős vagy érte. Nemcsak nyel­vünknek, természeti környeze­tünknek is vannak rongálói. Óvd, ápold, gyarapítsd miként anyanyelvűnket, környezetünket is. Őrizd meg mindkettőt ép­nek és szépnek, hogy az utá­nunk jövő nemzedékek is cso­dálhassák. Ez is hazafias köte­lesség.” * A magyar nyelv hete alkal­mából 161 rendezvényt láthat- nak-hallhatnak az érdeklődők Zala megyében, amelyek ki­emelt témája a névdivat, a név­ízlés. Ehhez a témakörhöz kap­csolódik a meghívott nyelvészeti szakemberek előadása is. A me­gye legtöbb iskolájában, műve­lődési és közintézményében fog­lalkoznak a magyar nyelv fejlő­déstörténetével, a földrajzi és ragadványnevekkel, helyesírás­tanulásunkkal, a névadással, a magyar közgyelv kialakulásával és fejlődésével, a néphagyomá­nyokkal és a nyelvjárásokkal, a család- és személynevek kiala­kulásával, az élet és a név kap­csolatával. A keszthelyi Helikon Kastélymúzeumban régi nyelv­emlékeinkből kiállítást rendez­tek. A rendezők gondoltak a pedagógusok és óvónők tovább­képzésére iis. Nagykanizsán eb­ből az alkalomból szakmai ülést tart a húszesztendős városi if­júsági honismereti szakkör. Az ünnepi megnyitót követő­en vasárnap elhangzottak az el­ső előadások is. Benkő Loránd akadémikus „Nevek és embe­rek" címmel, majd ördög Fe­renc nagykanizsai tanár Pais Dezső egykori nyelvész és a névtudományok kapcsolatáról tartott nagy érdeklődéssel kí­sért előadást. (MTI) llllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllll lllllllllllllllllllllllllllllllllllllIlii 'IIIIliilllll egymástól tanulva, de egymást sosem másolva. Ennek megfe­lelően a különbözőség az elért életszínvonalban, az áruszerke­zet és a fogyasztás összetéte­lében is megnyilvánul, ebben nincs semmiféle uriiformizáltság, bárioi meggyőződhet róla.—. Szólni kell ?zon;ban a . hatalom gya­korlásának legfontosabb terüle­téről, a politikáról. Ahogy előbb a qazdasáai élet különbözősé­geinek ábrázolásakor abból in­dultunk ki, hogy a qazdasáq a döntő termelőeszközök társadal­mi tulajdonán nyugszik — más­képpen nem volna szocializmus —, úgy a politikai szférában is jelen vannak nagyon is mar­káns azonos vonások. Ilyenek mindenekelőtt a marxista— leninista pártok vezető szerepe és a népi közigazgatás, a ta­nácsrendszer. De mutassanak azok, akik a „modell” dolqával előhozakodnak, akár egyetlen olyan orszáqot, ahol másmilyen párt — például szociáldemok­rata párt — vezette el a társa­dalmat a »szocializmusba! liven orszáa tudvalévőén nincs. Mint ahogyan olvan sincs, ahol az állami és helvi közhivatalok­ban a tőkés osztály tisztviselői diktálnak, és méais szocializ­mus van. Ha a mi néoi álla­munk valamiféle modell, ezt elfogadhatjuk: az orszáqqyűlés- től a helyi tanácsokia munká­sok, parasztok, értelmiségiek, katonák, az egyházak képvise­lői vannak jelen, de föld birto­kosok, bankárok sehol. De emez azonosságon belül már számottevő különbség .k vannak. A Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa például két ház­ból áll, mía a többi szocialista ország törvényhozása nem. Van, ahol államfői testület, és van, ahol köztársasáqi elnök áll az orszáa élén. Más és más az államfő és a törvényhozás, il­letve az országos és a helyi hatalmi szerv hatásköre az egyik országban, mint a másikban. Némelyik országban több párt létezik, némelyiknek a történel­me viszont úgy alakult, hogy a munkásosztály forradalmi párt­ja, mindinkább az egész nép pártjává válva, minden dolgozó osztály és réteg érdekét, célját megtestesíti és képviseli. Még sok részletkérdésben lehetne sorolni a különbözőségeket, de akit érdekel, olvassa el a testvérországok alkotmányait. Ugyanígy azonosságok és el­térések jellemzik az egyes szo­cialista országok kultúráját, közoktatását, itt most csak utal­va rá, hogy a Szovjetunió, Jugo­szlávia és Kína egymaga több nemzetiségű állam, s a nem­zeti jelleg mindegyikben virág­zik. A Szovjetunió ázsiai köztár­saságai voltaképpen a szocia­lista forradalom győzelmével hagyták maquk mögött a kö­zépkort, és léptek mindjárt a huszadik századba. A tények kedvéért el kell-------------:----- ismerni, hogy Le nin említett jövendölése — hogy ti. minden ország eljut a szocializmusba, és mindegyik a szocialista forradalom más és más alakzatát öltheti —, úgy folytatódott, hogy közös jellem­zőjük azonban okvetlenül egy lesz : a proletariátus diktatúrája. Ma egyik-másik ország testvér- pártja ódzkodik e kifejezés le­írásától, kimondásától is. Pedig, ha bizonyos időszakban, a sú­lyos törvénysértések, tragikus torzulások miatt, árnyék vető­dött a szocialista építésre, er­ről nem a proletárdiktatúra te­het, hanem azok, akik árnyékot vetettek rá. A leninizmus ép­pen abból indul ki — ezt ta­gadói is tudják —, hogy a pro­letárdiktatúra egyszersmind pro­letárdemokrácia, a történelem eddig ismert legszélesebb de­mokráciája. Ezért is hatja át valamennyi szocialista állam életét a néphatalom gyakorlá­sába bevontak gyarapítására irányuló erőfeszítés, a mind szé­lesebb körű demokrácia. Ha majd a történelem bár­hol a világon rácáfol arra, hogy a munkásosztály hatalomra ju­tása nélkül el lehet jutni a szocializmusba, akkor lehet majd arról beszélni, hogy a leninizmus eme tanítása túl­haladott. Teljesen világos, hogy a tör­ténelmi fejlődés a szocialista forradalomnak ezután is meg­annyi új útjót-módját tárja majd elénk. Mi tiszta szívből kí­vánjuk testvérpártjainknak, hogy minél kevesebb zökkenővel, mi­nél kisebb áldozatokkal érjék el kitűzött céljaikat, és sikerül­jön azt és úgy megvalósítaniuk, amit szeretnének és ahogyan szeretnék. Ez csak gazdagítani fogja közös eszmei-gyakorfati kincsestárunkat. A ma létező szocializmus — éppúgy, mintáz ezutáni — nem a vágyakhoz, hanem az élethez igazodik, s olyan, amilyen: változatos. Mi marad ezekutón aszo­--------------------- cializmus állí­tólag kötelező „modelljéről” terjesztett mendemondákból? A tények fényében természetesen semmi. Igyekezzünk hát, hogy ezeket a beszédes tényeket — korszakalkotó eredményeinket, vívmányainkat, berendezkedé­sünk kiteljesedő szocialista jel­lemvonásait — mindenhol, mind jobban megismerjék. Mi nyíltan, sőt nyersen beszélünk, írunk gondjainkról is. De sem­mi sem cáfolhatja meg azt az igazságot, hogy ami épül, amit aztán újra meg újra túl aka­runk haladni, az nem valami­féle elvont modell, hanem a színes, lüktető élettel teli szo­cialista Magyarország. SZ ÁNTÓ JENŐ Ecsetpázsit, pipacs és szarkaláb Gyommentesítési program Tolna megyében Szántóföldön, árokparton, földúton Az utóbbi néhány évben a növénytermelés hihetetlen eredményeket produkált, a terméseredmények megdup­lázódtak, a különböző faj­tákban, vegyszerekben, gom­ba- és rovarirtó, valamint gyomirtó szerekben, azok ha­tásmechanizmusában ma már csak a speciális szakemberek ismerik ki magukat. Tudjuk jól, hogy például a kukorica szcyszilárdságát nemcsak ne­mesítéssel, hanem technoló­giával is lehet növelni, s egyre-másra alkalmazzák a termelési rendszerek, az üze­mek azokat a növényi hor­monokat, amelyek a termés- eredményeket tetemesen nö­velik. A GABONATÁBLÁK szélén ma már csak elvétve találkoz­hatunk pipaccsal, búzavirággal és szarkalábbal, az acatolás embertelen munkájára pedig már alig néhányon emlékez­nek. A vegyszeres gyomirtás technológiája régóta ismert, s mégis: az utóbbi években a kalászos területeken — éppen a termesztéstechnikai, agroké­miai és ökológiai tényezők kö­vetkeztében — szaporodnak például az egyszikű gyomnö­vények. Szakemberek, kutatók foglalkoznak a gyomok terje­désének okával, s az ellenük való védekezés lehetőségeivel. A mezőgazdasági üzemek érdeke, hogy a gyommentesí­téssel lelkiismeretesen foglal­kozzanak, hisz a kultúrterüle- ten minél több a gyom, annál nagyobb a terméskiesés. A cél az, hogy a mezőgazdaságilag művelt területen tíz százalék álatt legyen a gyomborítás, ez többnyire így is van. Mert egyes szakemberek szerint ku­koricában tíz százalék gyom­borítás felett minden egy szá­zalék növekedés hektáronként 126 kg terméskiesést jelenthet. Ma az általános gyakorlat: a rovar- és gombaölő szerek együttes felhasználása átlago­san annyi, mint amennyit gyomirtásra fordítanak. Pedig, ha a károsító ellen nem véde­keznek, akkor a növény keve­sebbet terem, viszont ha a gyom ellepi a táblát: oda a termés. Nos,,hát mi is a gyom? Min­den olyan növény, amely a kultúrterületen előfordul, amit nem vetettek, s ami a táp­anyaggal jól ellátott területen igen szépen fejlődik. S ez nem­csak „gaz” lehet, ecsetpázsit, héla zab, vagy libatop, hanem például napraforgó — a ku­koricában. S hogy mennyi a gyom? Tolna megyében 50—80 faj jelentős, de akik ebben a témakörben alaposabban vizs­gálódnak, 800-félét is összeír­tak. A GYOMIRTÁS ideje a kora tavasz, a herbicidek, azaz a gyomirtó szerek hatásukat a gyomnövények levelén, vala­mint a talajra kerülve a gyö­kereken felszívódva fejtik ki. Ha viszont olyan kevés a csa­padék, mint volt tavaly, csak részleges gyomirtó hatásra le­het számítani. A Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Minisztérium utasításá­ra a megyénkben 1978-ban kí­sérleti jelleggel beindított és 1980-ban az egész ország te­rületére kiterjesztett gyommen­tesítési programban meghatá­rozott feladatokat folyamatosan, minden évben végre kell haj­tani. A program a mezőgaz­daságilag művelt területeken a gyomnövények által okozott kár mérséklését, a mezőgazda- sági művelés alá nem eső te­rületeken pedig a terület jel­legének megfelelő növényta­karó és esztétikus környezet ki­alakítását, valamint a műve­lésre alkalmas területek rekul­tivációját tűzte ki célul. A gyommentesítés szakmai irányítását megyénkben a Tol­na megyei Növényvédelmi és Agrokémiai Állomás végzi. Az állomás a program feladatai közül a szakpropaganda és szaktanácsadás mellett az el­lenőrző funkciót is ellátja. A körzeti növényvédelmi és agro­kémiai felügyelőkön keresztül szükség esetén hatósági esz­közökkel is fellép a mulasztók­kal szemben. A földterületek tulajdonosai (használói) ágazati hovatarto­zástól függetlenül minden te­rületen kötelesek a gyomnö­vényeket irtani, magkötésüket megakadályozni. A ruderális, azaz műveletlen területek gyom­talanításával a kultúrterületek visszafertőződése jelentősen csökkenthető. A feladatok végrehajtására több eszköz és módszer áll a földhasználók rendelkezésére. A GÉPI és kézi kaszálás, a szelektív és totális gyomirtás megfelelő arányban történő al­kalmazása, a bozót- és cserje­irtás, a tereprendezés, a fásí­tás és a gyeptelepítés mind­mind a program célkitűzései­nek megvalósítását szolgálja. Az elmúlt évi gyommentesítési munkát figyelembe véve meg­állapítható, hogy bár néhány területen előrelépés történt, hiányosságokkal is találkozhat­tunk. A mezőgazdasági nagy­üzemek a szántóterületeken — a kedvezőtlen időjárás ellenére — megfelelő eredményt értek el a gyomirtásban. A legtöbb nagyüzem ered­ményes munkát végzett a FA- NET-területek (majorok, gép­udvarok, stb.) gyomtalanításá­ban is. A gyommentesítésben jó eredményeket értek el a dalmandi, a szekszárdi a Ta­mási Állami Gazdaságban, va­lamint a dunaföldvári Virágzó, a decsi, kajdacsi, mucsi, teve- li, kölesdi, kisvejkei, németké­ri, dunaszentgyörgyi és a bá- taszéki tsz-ekben. Természete­sen a felsorolt üzemekben is előfordulnak hiányosságok, de hozzáállásuk, kezdeményező­készségük mindenképpen pél­damutató. A gyommentesítési program feladatainak végre­hajtásában lemaradt üzemek: a sárszentlőrinci, a tengelici, kaposszekcsői tsz, valamint a Hőgyészi Állami Gazdaság. A KPM Közúti Igazgatóságá­nak felügyelete alá tartozó te­rületeken kisebb előrelépés ta­pasztalható. A fő közlekedési utak mentén az útpadkák ka­szálását Tolyamatosan, egész évben elvégezték. Tereprende­zéssel újabb területeken tették lehetővé a gépi kaszálást. Az árokpartok és útszélek szelek­tív gyomirtásával a terület jel­legének megfelelő növényállo­mány kialakulását segítették elő. Az idén új fűkaszák vá­sárlását tervezik, ami javíthat a helyzeten, mivel bebizonyo­sodott, hogy a jelenlegi gép­állománnyal a közúti igazga­tóság képtelen maradéktalanul eleget tenni gyommentesítési feladatainak. Az OVH felügyer lete alá tartozó területeken a gyommentesítés az elvárható ütemben folyt. A Közép-durfBn- túli Vízügyi Igazgatóság keze­lésében lévő területeket folya­matosan kaszálták és bérmun­ka igénybevételével szelektív gyomirtást is végeztek. A víz- rendezési társulatok területein még sok a tennivaló. A MÁV vasúthálózatán a személyi-technikai feltételek — az előző évekhez hasonlóan — csak totális gyomirtás végre­hajtására voltak elegendők. A pályatestek és a mezőgazdasá- g területek közötti sávok gyom. talanítása csak részben meg­oldott. A MÁV Pályafenntartási Főnökségtől kapott információk szerint ezt a problémát egye­lőre nem tudják megoldani. A tanácsi kezelésben lévő területeken sajnos lemaradás tapasztalható, a községek bel­területén pedig a háztulajdo­nosok gyepterületei sok helyen ápolatlanok, elhanyagoltak. A szekszárdi ipartelepen a válla­latok telephelyein, udvarain a gyomirtást több esetben csak hatósági eljárást követően vé­gezték el. Valamennyi terüle­ten jelentős gondot jelentett a karantén károsítóként nyilván­tartott aranka nagy tömegű fel­lépése. Irtására több esetben is hatóságilag kellett felszólí­tani a földhasználókat, sőt, emiatt szabálysértési eljárásra is sor került. A következő év­ben sem várható megyénkben a személyi-technikai lehetősé­gek jelentős bővülése, a gyom- mentesítésben mégis további előrelépést várnak a Tolna me­gyei Növényvédelmi és Agro­kémiai Állomás szakemberei. BÍZNAK abban, hogy végre mindenki megérti: a gyomirtá­si munka elvégzése — gazda­sági jelentőségén túlmenően — környezetünk, megyénk szeb. bé tételét is szolgálja. DVM Ilyen is van: gyomos földút két búzatábla között Rézsűkasza munka közben. Több ilyen kellene.

Next

/
Thumbnails
Contents