Tolna Megyei Népújság, 1982. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-16 / 13. szám

a Képújság 1982. január 16. Barátok között Tambovban Emlékek egy jegyzetfüzet lapozgatása közben Moszkvából egy éjszaka alatt ér Tambo\/ba a vonat. Mi ta­gadás, túlterhelt gyomorral, a friss élmények tömegétől fejbe- csapottan úgy száll be az em­ber a kényelmes hálókocsiba, hogy na, most egy nagyot al­szom. Am ez csak keveseknek adatik meg. Először is bosszút áll a gyomor. Mert ugye — biztos, ami biztos — a felszál­lás előtt még szinte hajnalban, Ferihegyen megreggelizik a nagy útra készülő. A gép alig ér fel pár ezer méterre, hozzák a szegényesnek éppen nem mondható, gusztusos harapni- valót. Moszkvában a kedves kollégák alighanem azt hiszik, hogy emberbaráti küldetésük azonnal megébédeltetni a fris­sen érkezettet, mert ugye ott már jócskán ebédidő van, lévén két órával több, mint amit a magyar óra mutat. Az orosz ebédnek szertartá­sa van. Csak az a kínos ben­ne, hogy amikor azt hisszük, hogy már befejeztük, akkor kezdődik; ugyanis amivel ad­dig teletömtük magunkat, csu­pán egy kis előétel volt. Tehát jön a leves, a második fogás, a desszert, a sajt, a gyümölcs és a tea. Óriási előny viszont, hogy senki sem sietteti az asz­talnál ülőket, sőt szellemes, ked­ves pohárköszöntőkkél körítve, igazi élmény az étkezéssel töl­tött idő. Ebéd után egy kis — egész­ségügyi sétának is kinevezett — városnézés, a mindig érdekes, mindig újat is nyújtó Vörös té­ren. A séta egy kissé felgyorsul a végére, mert „hátha meg- szamjaztunk". Persze, micsoda dolog lenne úgy inni, hogy nem harapunk hozzá. Aztán tessék pihenni, mert nemsokára va­csora lesz — hiszen a vonathoz időben ki kell érni. Nos, a va­csora: lásd az ebédet — leves nélküli kivitelben. Ne szaporít­suk a szót. A vonat elindulása­kor előkerül az úticsomag. Együnk, messze van még a reggel. A hálókocsi kalauza il­latos teát kínál, s miután az idegenről kiderül, hogy a ma­gyar testvérmegyéből érkezett, a tambovi illetőségű kalauz személyes sértésnek venné, ha az ő teáját visszautasítaná. Az ágyban azután arra is rádöb­ben a gyanútlan utas, hogy a tiszteletre méltó sebességgel száguldó vonaton nem egysze­rű dolog aludni. Mire sikerül hozzászoknia az ütemes csatto­gáshoz, sikerül elaludnia, fel­riad: megszűnt a riogatás, meg­szűnt a monoton zörej, állo­másra értünk. Aztán újra el­indul a vonat, alvás, állomás, ébredés... és ez így megy reg­gelig^ Gyűrötten, kialvatlanul zuhan a tambovi pályaudvaron a tisz­teletére kivonult kollégák ölelő karjaiba. Aztán pillanatokon belül elindulnak a Tambov- szálló éttermébe — egy bősé­ges reggelire — a hosszú éj­szaka után. A kellő tapintattal városné­zésre szánt első tambovi nap számos meglepetést tartogat. Túl azon, hogy a mi — lénye­gesen kisebb méretekhez szo­kott — szemeink alig tudják befogni még az egy-egy sugár­út nyújtotta távolságot is, meg­lepőek az építkezési méretek, de leginkább megragadja az embert az építkezések stílusa. Nem annyira az, hogy való­ságos daruerdők húzzák fel az öt-, tíz-, sőt, több emeletes épü­leteket, amelyek — ne szépít­sük — pont olyan jellegtelenek, mint az agyonmázolgatva is csak betondoboz szekszárdi há­zak, vagy a budapestiek, köl­niek, brüsszeliek, hanem az ősi orosz építészet Tambovban nem ritka gyöngyszemeinek helyre- állítása. Vagy úgy, hogy az évek során toldozgatással, át­alakítással, néha egyszerűen csak vakolással, festéssel el­takart részeiről lehámozzák az oda nem illőket, vagy a város történelmi központjába vissza­varázsolják a faházakat, és ez­zel a belőlük sugárzó, mintegy mesebeli hangulatot. Különösen megkapó a most felújítás alatt álló, hatalmas sugárút, amely a városközpont monumentális Lenin-szoborral ékesített terét a vasútállomás­sal köti össze. Őszinte tisztel­gés ez a múlt értékei előtt, még akkor is, ha nem önzetlen, hi­szen egy kéllemes hangulatú városban, az ott élők hangula­ta is kellemes. Szemet, szívet gyönyörködtetőek például a fá­ból készült, hovatovább művészi kivitelű autóbusz-megállók, vagy a mesebeli mézeskalács­házikók képét idéző parányi boltocskák a bazársoron. Nosz­talgia? Lehet. Soha haszonta­lanabbal ne nyilvánuljon meg ! A múltat idézik,^de a jelen céljait szolgálják a lakásokban és hivatalokban fő helyet el­foglaló szamovárok is. Á teázás komoly dolog. A szamováron készített tea utánozhatatlan. Teljes nézetazonossággal álla­pítjuk meg A. A. Kocsetkov elvtárssal, a megyei pártbizott­ság egyik titkárával, hogy az oroszok a tea-, a magyarok a kávékészítés specialistái. Az orosz ember utolérhetet­len sajátossága a történelmi múlt, az abból származó tanul­ságok és az abban gyökerező barátságok őszinte, teljes szívű ápolása. Példa lehet erre a kis falu kolhozmúzeumában őrzött számos ereklye. A háborúban szerzett kitüntetések bemutatá­sa, vagy a fiatal, jóképű fiú fényképe és mellette az értesí­tés: hősi halált halt. Számukra a barátság is szent. A Lunacsarszkij Színház társal­gójában van — az új épület el­készültéig ideiglenesen — a magyar—szovjet, illetve egé­szen pontosan a Tolna—Tam­bov barátság szobája. Felbe­csülhetetlen értékű, régi fara­gott tölgyfa vitrinben őrzik a látogatások tárgyi emlékeit. Egy-egy könyvet, népművészeti tárgyat, népviseletbe öltöztetett babát, kötegnyi névjegykártyát. A vitrin felett festmény Szek- szárd központjáról. Az, hogy a magyarhonból érkezett vendég­nek megmutatják, ürügy az emlékek, a látogatók és a ve­lük kapcsolatos történetek fel­idézésére. Megható szeretettel elevenítik fel a Tolna megyeiek­kel töltött órákat és az éppen ott járóra erősen rábízzák: ad­ja át üdvözletüket az ismerő­söknek, barátoknak. S náluk ez nem frázis, alkalomadtán el­lenőrzik is, hogy megkapta-e a szóban küldött jókívánságokat a címzett. Egyszóval: itt nincs helye a magyaros felületesség­nek, miszerint odavetjük, hogy jó, majd megmondom és azzal le is van zárva az ügy. Aki el­vállalja, hogy továbbítja akár az egy-két szavas köszöntést is, annak legyen becsületbeli ügye teljesíteni, mert szégyenben ma­radhat. Néhány megyénkbeli aligha­nem alaposan meglepődött mór Tambov, vagy mondjuk Kirsza- nov múzeumában, amikor a leqújabbkori gyűjteményben előkelő helyen mutatták be ne­ki a testvérmegyei kapcsolato­kat és a jókora fényképeken az ismerős magyarokat, a mun­katársakat, netán saját maqát látta viszont. Termelési eredményeikre, gya­rapodásukra éppen úgy büsz­kék, mint arra, hogy ha az orosz történelem során vala­miért rájuk terelődött a figye­lem. Nem mulasztják el annak hangsúlyozását, ha például Lenin valamelyik művében sze­repel a városuk, vagy üzemük. L. F. Vorozsejkina, a raszkazo- vói járás és város pártbizottsá­gának titkára is azzal kezdte a több mint kétszázötven éves város bemutatását, hogy idézte Lenin „A kapitalizmus fejlődé­se Oroszországban" című írá­sának azt a részét, alhol utal az akkor nyolcezer lakosú telepü­lésen élők nehéz helyzetére. Ma negyvenháromezer lako­sa, fejlett textilipara, elektro­technikai gyára, élelmiszeripari üzeme van: összesen tizennégy gyár. Hagyományos a gyapjú-, a bőr- és szőrmefeldolgozás. Olyannyira hagyományos, hogy az Arzsenkai Vörös Hadsereg Textilkombinátból 1813-ban ke­rült ki az első vég posztó. Az­óta is a katonai köpenyposztó a fő termékük, de csinálnak gyermekruházati és kabátszö­veteket, tiszta gyapjú, sőt teve­szőr takarókat. Ez utóbbiról nem kis pajzánsággal mondta a gyár igazgatója, hogy egye­dül használva mínusz 60, „ket­tesben" mínusz 96 fokig garan­tált a hőszigetelő-képessége. Százféle gyapjúból mintegy 30- fajta szövetet készítenek. Meg­közelítőleg 10 millió métert évente. A gyár 607 szövőgépé­ből 350 a ma ismert legújabb típusú. Ez az ország legnagyobb posztógyára. Nyersanyagraktá­rában a szomszéd kolhoztól Ozbegisztánig, sőt Új-Zéland- tól Argentínáig termelt gyapjúk bálái sorakoznak. A közel öt­ezer-háromszáz dolgozóból hatszáz mérnök vagy technikus, de a fizikai dolgozók 70 szá­zaléka is szakmunkás. A képzés, továbbképzés fo­lyamatos. A beszélgetés idő­pontjában 130-an tanultak a munkásfiatalok szakiskolájá­ban, 140-en készültek a gyári technikumban az érettségire, tizennyolcán felsőfokú taninté­zetek hallgatói voltak. A szak­munkásokat is a saját ipari is­kolájukban képezik. A dolgozókkal való közvetett és közvetlen törődés sok más — számunkra olykor szokatlan, de lehet, hogy némelyik köve­tésre érdemes — példáját so­rolta fel V. K. Szvesnyikov igaz­gató. — A legutóbbi öt évben húszezer négyzetméternyi lakást építettünk, ezzel 300 családot juttattunk új otthonihoz. Most kezdtünk egy 176 családos lakó­telephez. Van négy óvodánk, 500 férőhelyes kultúrházunk, nyári-téli stadionunk (kitűnő a hokicsapatunk), kétszáz szemé­lyes úttörőtáborunk, saját or­vosi rendelőnk, új fizikoterápiás részleggel a régi röntgen, fo­gászati és nőgyógyászati szak­rendelők mellett. Tervezzük egy bolt és egy bisztró üzembe he­lyezését. Tíz-tizenkét hektáron hétvégi házakat állítunk fel egy közeli folyó partián. A folyót egyébként öntözésre is használ­juk. — Mit öntöznek? — Az üzem háztáji kerté­szetét. — Nem értem pontosan. Tes­sék erről többet mondani. Az igazgató viszont azt nem érti, hogy ezen mi az érthetet­len. Aztán tanítóbácsisan las­súbbra fogva a beszéd ütemét, magyarázatba kezd: — A szovjet államnak alap­vető célja az életkörülmények javítása. A párt legutóbbi, XXVI. kongresszusán is külön hangsúlyt kapott a közszükség­leti és közellátási cikkek ter­melésének fokozása. Nos, en­nek jegyében mi az üzemben kifejlesztettünk egy új kabát- szövet-csáládot és nagy gondot fordítunk a közvetlen lakossági felhasználásra készülő cikkek minőségére. Sikerrel, hiszen Brüsszelben a dupla posztónk, Plovdivban a teveszőr plédünk, Moszkvában az egyik nőikabát- szövetünk nyert kiállítási arany­érmet. A több ezüst- és bronz­érem mellett az eredményes kísérletekért állami díjat kap­tunk. Ez a kongresszusi hatá­rozatokból ránk jutó feladatok végrehajtásának egyik része. A másik, hogy részt akarunk venni az élelmiszer-ellátás javí­tásában is. Ezért — kísérlet­képpen — kértünk az állami tartalékból négyszáz hektár föl­det és ott, mintha ez a közös háztájink lenne, káposztát, uborkát és paradicsomot ter­meltünk. Mit mondjak róla? Az egész szezonban volt friss zöld­ségünk, sőt, az üzemi konyha téli szükséglete is a tárolóban várja a felhasználást. Aztán, hogy a gyermekintézményeink, üdülőink, üzemi konyhánk min­dig friss tejet, vajat kapjanak — szintén az üzemi háztáji gazdaságaként — tehenészetet is létesítettünk. Száz tehenünk van. Nos, evés közben jön meg az étvágy: felmértük és megbeszél­tük a dolgozókkal, hogy mihez lenne még erőnk, mivel tud­nánk a közellátást segíteni. Az eredmény: jövőre újabb 800 hektárt kérünk; veszünk még száz tehenet, sőt sertéshizlalás­sal is megpróbálkozunk. V. K. Szvesnyikov magyará­zata jó útravaló a későbbiek során, hiszen így semmi meg­lepő nem volt már óbban, hogy az elektronikai gyár munka­társainak egy csoportja — ami­kor a magasabb értékű gyárt­mányok készítése során szüne­tük keletkezik — szánkókat csi­nál a megye sportboltjai részé­re; a műanyagüzemük szabad kapacitását lakásdíszítő tár­gyak: térelválasztók, virágtar­tók előállításával töltik ki. Kir- szanovban például a nagy múltú textilipari gépgyár a köz­ellátás segítésére zománcozott edényt gyártó részleget alakí­tott ki. Am Kirszanov főleg más em­lékek sorát idézi. Mindenek­előtt J. M. Szeliverov elvtárs alakját, aki annak idején az első delegáció tagjaként, ép­pen tíz éve már járt Tolna me­gyében. Most, a havas esőt hor­dó, csípős szélben levett kalap­pal várta a járás határán a vendégeket, és hogy a találko­zás szűkreszabott óráiból egy perc se teljen üresen, a csont­ropogtató baráti ölelés után nyomban a járás bemutatására tér. Mire a Lenin kolhoz fél­órányira lévő központjába étünk, a járás minden lényeges adatát, történelmi mozzanatát, fejlesztési elgondolását felso­rolja, olyan utolérhetetlen hév­vel, hogy Pókos Pistának, az oroszt is, magyart is anyanyelvi szinten beszélő tolmácsnak, lé­legzetvételre is alig marad ideije. Az első utunk a kolhozalapító aimerikás orosz és más nemze­tiségűek tiszteletére létesített múzeumba vezetett. Ennek a kolhoznak a története nem mindennapi. Még kommunának született, amikor Leóin szavá­ra útra kelt egy csapat emig­ráns, hogy visszatérjen az óha­zába, az új élet útjára lépett Oroszországba. Velük tartott néhány más nemzetiségű csa­lád is, olyanok, okik szimpati­záltak a forradalommal. Hoz­ták kis vagyonkájukat és az úttörők mérhetetlen lelkesedé­sét, azt az elhatározást, hogy minden erejükkel segítik a kommunisták megálmodta új világ megteremtését. Lenin kísérőt adott melléjük, hogy keressenek letelepedésre alkalmas helyet, akár elhagyott földesúri birtokon, akár máshol. A kirszanovi föld tetszett meg nekik. Most, félévszázadon túl­ról is elismeréssel" állapíthat­juk meg: értettek a helyválasz­táshoz. Jól termő a föld, de al­kalmas téglaégetésre is, sőt, a közeli erdők máig üzemelő fűrészüzem lehetőségét is kí­nálták. A kolhoz mai gazdái már csak a hűségesen őrzött emlé­kekből ismerik nagyszüleik ese­tenként heroikus erőfeszítéseit, azt a munkát, amivel a leg- csupaszabb földön teremtettek életet. A fiatalok, akik gyakori vendégei, hallgatói a múzeu­mot vezető nyugalmazott törté­nelem-tanárnőnek, itt pontos magyarázatot kapnak arra, hogy miért van a környéken oly sok idegen csengésű családi név. Ami azt illeti, a kommuna­alapítók kései utódai számára az elmúlt év nem volt könnyű. Erről a kolhozirodában beszél­gettünk. Az ablakból az épület előtti téren álló Lenin-szoborra látni. A beszélgetést bevezető meg­fontolt mondatok közben az alig több mint fél éve megvá­lasztott kolhozelnök mindunta­lan oda-odatekint a szövetke­zet névadójára. Szinte vele együtt várjuk, hogy szavaira a szobor bátorítólag, helyeslőén rábólint. — Nehéz esztendőnk volt. Három és fél hónapig egy csepp eső sem esett. A tervet minden részletében teljesíteni kell így is. A tejtermelési ter­vünket már szeptember 24-én teljesítettük. Tudjuk, arra az élelmiszerre aminek a megter­melését mi a tervben vállal­tuk, máshol számítanak. A téli felkészülés legfontosabb fel­adata a takarmányüzem gaz­daságos, jó munkájának meg­szervezése, a racionális takar­mány-felhasználás biztosítása, az istállók optimális hőtartásá­nak elérése volt, ugyanis a kellő hőfokú ólban kevesebb takarmányt igényelnek az ál­latok. A gondok megoldására ki­dolgozott intézkedések végre­hajtásának felsorolása nyomán bontakozik ki előttünk azapar- hanti tsz partnergazdasága, ez a több profilú, szántóföldi kul­túrákkal, állatokkal, gyümöl­csössel, erdészettel, sőt ipari tevékenységgel foglalkozó kol­hoz, az 510 tag élete. Megtud­juk, hogy a kolhozok tégla­gyárainak versenyében elért el­ső helyezésért egy exkavátort kaptak, hogy a múlt évben négy család telepedett hozzá­juk és öt leszerelt katona is visszajött, a hadseregben meg­tanulták a gépkocsivezetést, hogy a sportolók készülnek a téli sífutó-bajnokságra, hogy a kommuna korából fennmaradt néhány épületből skanzen lesz. És talán még órák hosszat beszéltek volna az életükről, ha a járási pártbizottság első tit­kára közbe nem vág: menni kell. Nagy a járás és szeretné egy részét megmutatni. Az újságírók megőrzik a Jegyzetfüzeteiket. Magom is így vagyok vele. Ha később elő­veszem, egy-egy szó felidézi a régi beszélgetések helyszínét, légkörét, de ami a legfőbb: résztvevőit. Most, alig néhány hét telt el a jegyzet készítése — a tambovi út — és aközött, hogy valami miatt kézbe került a kis füzet. Megörültem neki, hiszen alkalmat adott arra, hogy felidézzem kedves isme­rőseimet, kollégáimat, barátai­mat. Azokat, akikkel az idén együtt ünnepeljük megyéink testvéri kapcsolatainak tíz évét. FEJES ISTVÁN Múlt századi a hangulata, pedig új autóbusz-megálló Nem Patyomkin-falu, bazársor.

Next

/
Thumbnails
Contents