Tolna Megyei Népújság, 1981. december (31. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-15 / 293. szám
1981. december 15. KÉPÚJSÁG 3 A nagydorogi pénzes dohány Befejeződött az írószövetség közgyűlése Óvári Miklós beazóds A dohányban méreg is sok van, meg pénz is. A mérget azok kapják, akik elszívják a „bagót", a pénz viszont azoké a szorgalmas embereké, akik megtermelik a füstölni való nyersanyagot. Nem mintha a szívók nem lennének szorgalmasak, de az egészen más dolog: költik a pénzt, szennyezik a levegőt, rongálják az érrendszerüket és így tovább. A termesztéssel foglalkozók viszont tavasztól őszig a szabad levegőn dolgoznak, télen pedig hasznát látják a munkájuknak. A dohányzók és a dohányo-' sok között tehát óriási a különbség. Persze a dohányos, vagyis a dohánytermesztő ember is lehet dohányzó. Nagy- dorogon mindkét rész megtalálható, mégpedig nagy számban. Az idei esztendő igen sikeres volt a termesztők számára. A mennyiség is, a minőség is jobb a tavalyinál, az utóbbi különösen. Ez a vidék mindig híres dohánytermesztő körzet volt, nyilván ezért létesítettek itt hajdanában beváltóüzemet. Az üzem megmaradt és végezte a munkáját, de a községben hanyatlott, sőt egy időre meg is szűnt a termesztés. Mostanában viszont föllendült, a lehető legnagyobb mértékben. Az Új Barázda Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben már külön ágazat a dohánytermesztés: 60 hektáron volt dohány az idén is. Reményi Tibor ágazatvezetőtől tudom, hogy folyamatosan növelték a területet, 1971-ben még csak 30 hektáron termesztettek közös dohányt. Kedvet kaptak a tagok a háztájiban való dohánymunkához is, ezért az utóbbi években már 50 hektár a háztáji dohány, mégpedig úgy, hogy a közös Területen parcellázzák ki. Tehát óriási dohányföld ez is. Némelyik tagnak csak 300 négyszögöl a vállalt területe (maradjunk ennél a mértékegységnél), másoknak több, sőt vannak olyanok is, akik két holdat művelnek! Ijesztően soknak látszik a két hold, de tudni kell, hogy akik ekkora területen termesztenek, zölden leadják a leveleket, tehát náluk nincs fűzés, szárítás. Továbbá: a szövetkéz zet gépei elvégzik a lehetséges munkákat, például a növény- védelmet. Maga az ágazatvezető is két holdon dolgozott hatodmagával, családjával. Szabad idejükből minden erre ment rá egész tavasszal és nyáron, viszont anyagilag jól jártak. Nyári üdülés nincs, télen pihenhetnek, szórakozhatnak. f Érdemes számokat nézegetni az idei dóhánnyal kapcsolatban. A beváltóüzem — teljes nevén Dunántúli és Duna— Tisza közi Dohányfermentáló Vállalat nagydorogi beváltóüzeme —, amelyhez egész Tolna és Fejér megye tartozik, sőt még a kalocsai járás is, átlagosan hektáronként 11,15 mázsa száraz dóhányt könyvelhet el a körzet terméseként Virgínia' fajtából, a kerti dohányból pedig hektáronként 13,75 mázsát. Ennél jóval magasabbak a nagydorogi átlagok. Az Új Barázda Tsz-ben 18 mázsa körüli az átlagtermés, a háztájiban pedig 15 mázsa. Január végéig tart az átvétel, tehát végleges számot még nem tudnak mondani. Reményi Tibor úgy kalkulál, hogy a szövetkezet idei termése, a több mint 1000 mázsa száraz dohány értéke 8 millió forint. A beváltóüzemben egész évben van munka, folyamatosan. Jelenleg osztagot raknak az asszonyok, abból a dohányból, amit otthon szárítottak meg a termelők, fölfűzve. Az összerakott, nagy mennyiségű dohány fölmelegszik, és ezáltal fermen- tálódik, vagyis elbomlanak benne a fölösleges anyagok, például a cukor. Hosszú, hegyes bot van beszúrva egy-egy osztagba, időnként kihúzzák és nézik a hőfokot. Át kell rakni a dohányasztagot bizonyos idő múlva. Ez a módszer egyébként az utóbbi években már nem volt szokásos a nagydorogi üzemben, csak most ilyen dohányt kért egy külföldi megrendelő. A fermentálás Szolnokon történik, a budapesti központú vállalatnak Szolnokon van gépi fermentálóüzeme. Sok varion dohány utazik évről ^évre Nagydorog és Szolnok között, különösen azért, mert a kezelés után sok áru visszakerül Nagydorog ra, itt raktározzák. A négy hatalmas raktár- épületben három szinten lehet elhelyezni dohánybálákat, a padlástér is használható. A címkékből kiderül, hogy sokféle dohány vár feldolgozásra. A Virgínia” is többféle, meg a hazai kerti fajta is. Például van külön tolnai kerti dohány, ami megyénkben terem, a legmegfelelőbb talajú községekben. Az üzemvezető, Fonyó István elmondja, nyolc termelőszövetkezet és 960, illetve 980 egyéni termelő (évenként változó) tartozik a körzetükhöz. Megyénkben a nagydorogi Új Barázda Tsz, a kajdacsi Aranykalász Tsz, a pálfai Egyetértés Tsz, és a németkéri Haladás Tsz termeszt dohányt, illetve még a madocsai is, de csak egy hektáron. A műveléshez való teljes gépsorral rendelkezik a körzetben a cecei, a nagydorogi, a kajdacsi és a pálfai szövetkezet. Ez a gépsor nagyban megkönnyíti a munkát, tartozik hozzá palántázó, műtrágya- szóró, permetező, sorművelő, tetejező, továbbá rászerelhetők az alapgépre törőkocsik is. Az üzemvezető nagydorogi ember, csak 35 éves, a helyettese, Adler Péter pediq 31. Fiatalítás történt nemrég, mert a régi vezetőgárda kiöregedett. Ugyanebben az időben nagy változások történtek az üzem technológiájában is, továbbá fajtaváltás következett be a termesztésben. Mindez a minőségen javított. Lényegesen jobbak az amerikai fajták, tehát a Virgínia családba tartozók. Sokat javított a dohány minőségén az is, hogy a hagyományos széntüzelésű szárítókamrákat átalakították olajtüzelésűre és egyúttal kicserélték a berendezést: eredetileg fenyőlécekre fonták föl a dohányleveleket, manapság pedig rárakják a tűsorkeretes rendszerű állványokra. Egy-egy dolgozó most tízszer annyi zöld levelét tud lerakni, mint régebben. Megközelítik az ideális követelményt, vagyis, hogy egészen frissen kerüljön be a szárítóba a zöld dohány. Nagydoronon 16 a szárítókamrák száma, Faddon 11. Korábban önálló üzem volt a faddi, de a körzetében erősen csökkent a termesztés, ezért szükségessé vált a csatolása, így együtt a két Tolna megyei üzemben 109-en dolgoznak, és ez a létszám csaknem teljes egészében törzsgárdatagokból áll. Beszélgettem az asztagrakó asszonyokkal a nagydorogi üzem egyik óriás raktárában. Sokan már 10 éve itt dolgoznak, éppen a napokban kaptak törzsgándajutalmat. Legtöbbjük termesztő is, tehát kétszeresen dohányos. Sőt, többen még dóhányoznak is. GEMENCI JÓZSEF Vasárnap folytatódott Budapesten a Magyar írók Szövetségéinek közgyűlése.' A kétnapos tanácskozás programijának megfelelően folytatták az előző közgyűlés óta végzett munkát értékelő, a további feladatokat elemző vitát. Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagija, a Központi Bizottság titkára átadta a Magyar Szocialista Munkáspárt IKözponfi Bizottságának üdvözletét, amely — mint mondta — 'mindazoknak szól, akik értékes Irodalmi alkotómunkájukkal gazdagították o magyar kultúrát és közéleti tevékenységükkel részt vállalnak népünk közös erőfeszítéseiből. Támogatásról biztosította azt a törekvést, hogy növekedjék az író- szövetség ^tekintélye salját tagságai és o közvélemény előtt. Politikai életünknek — hangsúlyozta - jól működő szervezetekre van szüksége, s igazi tekintélyt csakis a felelősségteljes, komoly, eredményes munka ad. Az írói munka' tekintélyét pedig a művek adják. Szólt arról, hogy megvannak a feltételeik az írószövetség jó működéséhez. A társadalmi környezet becsüli', szereti a kultúrát. A politikai környezet a szocialista demokráciát, a társadalmi szervek szerepének növelését szorgalmazza’. A gazdasági környezet pedig minden területen a valódi értékek megbecsülésére sarka#, támogat a szocializmus irányába mutató minden kezdeményezést, az értékek szerinti differenciálásra törekszik. Amit az írószövetségtől, az író- társadalomtól kérünk — mondta —, az a szavak számát tekintve kevés, a szavaik súlyát tekintve sok és nehéz: ai nép erőfeszítéseinek támogatását az irodalom eszközéivel. E feladat felvállalása a magyar íróik megtisztelő kötelessége, mert népünk érdekeinek odaadó szolgálatát jelenti. A színvonalas munkáért — a Központi Bizottság titkárának A 6700 hektáron gazdálkodó Dalmandi Állami Gazdaság mezőgazdasági nyereségének 97 százaléka származik az állattenyésztésből. A szántóterület kétharmada szolgálja az állat- tenyésztést. összehasonlító adatok alapján a marhahizlalásban 100 forint termelési költségre a tsz-ek 1,3; az állami gazdaságok 3,04 forintos veszteségével szemben a Dalmandi Állami Gazdaságban több mint 41 forint jövedelem jutott. Amíg a téeszek a sertéshizlalásban 100 forint termelési költségre 9,57; az állami gazdaságok 11,15 forint nyereséget értek el, addig Dalmandon csaknem 46 forintot nyertek minden száz forinton. A dalmandi gazdaság eredményei nemcsak az országos átlagot, hanem korábbi teljesítményeit is túlszárnyalják. A szarvasmarha-főágazat például a IV. ötéves tervidőszakot több mint 11,4 millió forint veszteséggel zárta, viszont 1976—1979 között csaknem 42,6 millió forint nyereséget hozott. Hogy sikerült ez? Dalmand az ország egyik legnagyobb vetőmagkukorica-ter- melő gazdasága. Az évi 100 millió forint fölötti nyereség közel 60 százaléka ebből a tevékenységből származik. (A vetőmagtermesztés nagy szakértelmet és gyakorlatot kívánó, kockázattal járó, de nagy nyereséget adó munka.) Minél kevesebb takarmányból minél több állati termék! Ez mamár nem jelszó, hanem gyakorlat, aminek terjedését azonban akadályozza, hogy nincs elegendő takarmány, s az is drága. A nagy értékű fehérjetakarmányok zömét importálják, s ezeknek emelkedő világpiaci árát tendenciájában követi a hazai ár. A takarmányok drágulását azonban nem követi az szavaival — csakis a színvonalas munkáért elismerés jár. Min. den okos szó figyelmet érdemel. Bizalomért bizalom a válasz - mondta, majd hangsúlyozta’: folytatjuk eddigi kulturális politikánkat, amelynek, mint politikánk egészének, alaptörvénye a nép szolgálata. Ez ai politika becsüli, igénylli és hasznosítja is a kultúra semmi mással nem pótolható közreműködését a t árs adato m javára. Széles körű együttműködésre törekszik minden becsületes szándékú, tehát a szocializmust építő nép érdekeit szem előtt tartó alkotóval, és éppen ezért vitára is kész az álláspontok közelítésére, a kérdések megoldása érdekében. Változatlan törekvésünk, — mutatott rá —, hogy biztosítsuk az alkotói szabadságot. Soha nem mondtuk, hogy ez a szabadság korlátlant 'Most sem mondjuk. Ilyen szdbadság sehol a világon nincs. Szükség van szelektálásra ér^ ték szerint is és a nép érdeke szerint is, a színvonal érdekében is és politikai érdekek szerint is. Az írószövetség, ha komolyan veszi feladatát, ezekkel az érdekekkel is számol. Ami pedig a viták szellemét illeti, ezzel kapcsol altban Óvári Miklós kiemelte azt a fontos sajátosságát az elvi vitáknak, hogy haibailmi szóval, szótöbbséggel nem zárhatók le. Az ilyen viták lezárásának egyetlen .módja a tények pontos vizsgálatai az ökok és következmények alapos elemzése, az érvek és ellenérvek elfogulatlan mérlegelése. Csakis így lehet lépésről lépésre előbbre jutni, megoldást találni. Mindehhez jó munkát, o közügyek intézésében és az alkotó tevékenységben további eredményeket kívánva zártai felszólalását a Központi Bizottság titkára. Több felszólaló érintette a vitában, hogy o magyar írók. társadalmi felelősségérzetének, orz országot, o népet szolgáló magatartásának évszázados hagyományai vannak. Felelősek voltak, most is felelősek — foáIlati termékek felvásárlási árának emelkedése. A megoldás magától kínálkozik: a gazdaságoknak olyan takarmánytermesztési és takarmányozási technológiát kell kidolgozni, amely az importáltnál lényegesen olcsóbbá teszi a takarmány termelését. A dalmandi gazdaság az elmúlt években 20 millió forintot költött silókukorica-termesztő és -betakarító gépekre, technológiákra. A hektáronkénti 100— 120 mázsás szárazanyagtermés, a silókukorica magas (66 százalékos) szárazanyagra számított keményítőtartalma (az átlagos 60 százalék), az olcsóbb tárolótér, az egyszerű, olcsó takarmánykihordás, és nem utolsó sorban a jó súlygyarapodás és tejtermelés eredményeként időben megtérültek a beruházások. Mivel az állattenyésztés összes költségein belül a legnagyobb tételt az anyagköltség (gyakorlatilag a takarmónykölt- ség) jelenti, az intenzív tömeg- takarmány-termelés eredményeként például a marhahústermelés 1972. évi (egy kilogramm húsra jutó) 24,90 forintos anyag- költsége az importárak növekedése ellenére például 1979-re 16,62 forint alá csökkent. A tejtermelés 1 literre jutó 3,57 forintos anyagköltsége pedig 2,58 forintra. Az állattenyésztés gazdasági gondjait vizsgálva, sok helyütt kikerülhetetlen akadályt jelentenek a változtathatatlan technológiájú, specializált állattartótelepek. Nem kivétel ez alól a dalmandi üzem sem. Például sertéstenyésztése padlóetetéses (tehát csak ipari abrakkal működtethető), mesterségesen szellőztetett telepeken folyik. Ez a technológiai rendszer roppant energiaigényes: s ezen már nem lehet változtatni. így viszont évről évre drágábban termel. galmazta meg az egyilk feíszó- lailá — az ország szellemi életének alakulásáért. Mások arra hívták -fel a figyelmet: az írók politikai ’realitások iránti érzéke igen. fontos társadalomformáló erő; észrevételeiket, javaslataikat igénylik az ország vezetői. Műfaji kérdéseiket illetően szóba került: 'nem lehet irodalom kísérletezés nélkül, ám az útkeresés nem lehet öncélú turizmus. A körülöttünk változó — megváltozott — világ jelenségeit -nem kimódolt trükkökkel-, hai- nem valóban. a> változásokhoz illő irodalmi módszerekk-eil kell közvetíteni az olvasókhoz, a társadalomhoz. Felszólalt a vitáiban- Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese is. A közgyűlés 'résztvevői határozatban foglalták össze javaslataikat és ajánlásaikat az író- szövetség újonnan tisztségbe lépő választmányának. Az új vezetőség feladatává tette például:, hogy az írószövetséget formálja aiz érdekképviseleti szerepen túl az irodalom bensőséges műhelyévé. A választmány tekintse feladatának, hogy az írók fokozódó igényét a belpolitikai, közművelődési, gazdasági és -nemzetközi tájékoztatás, a kendőzetlen eszmecsere iránt folyamatosain kielégítsék és gazdagítsák.' Segítse -az új vezetőség — fogalmazták meg. — a- valóság hiteles humanista és szocialista eszmények jegyében kritikus ábrázolására törekvő alkotókat. Tartsa szem előtt, hogy az írókat nemcsak az -irodalom érdekli és főképpen -nem aiz irodalom Ihleti meg, -han-em a- valóság. Ennek mind teljesebb ismerete a- magyar írók fontos társadalmi szerepének meghatározója és 'biztosítéka’.-Ezt követően a vita tanulságait Dolbozy Imre foglaltai ösz- sze, majd megválasztották a Magyar írók Szövetségének új választmányát. Ezzel a közgyűlés befejezte munkáját. (MTI) Ilyen körülmények között a sertéstenyésztés technikai felszerelésének átalakításához legalább 5—10 évre van szükség, ha csak nem tudnak rendkívül olcsó, és gazdaságosan üzemeltethető telepeket építeni. Az olcsó kivitelezés és az olcsó üzemeltetés ugyanis nem mindig jár együtt. A Dalmandi Állami Gazdaságban egyszerű és „konvertálható” istállótípust fejlesztettek ki. A tágas kifutókkal ellátott istállók funkciója változtatható. Tehát az igénytől függően szarvasmarha, sertés, vagy akár baromfi tartására alkalmasak. Az istállótípus beruházási költségei — egy szarvasmarhára vetítve — férőhelyenként 22 ezer forint. (Az istállóban 200 tehén, illetve 600 sertés fér el.) Az eredmények magukért beszélnek. A „modern” sertéstelepen egy hónap alatt 13 közönséges istállóban több mint 18 kilogrammot híznak a sertések. Az élősúly kilogrammra jutó takarmány-felhasználás az előbbiben 4,22; az utóbbiban csak 3,64 kg. A gazdaság termelési szerkezetének kialakításakor elsősorban a természeti és a gazdasági környezet adottságait vette alapul. A termelési szerkezet alakításának átgondolt stratégiája a gazdaságot „immunissá” tette a (súlyos állami pénzekkel támogatott) kiemelt beruházás „csábításával” szemben. A gazdaságok szó- használatával élve, a dalman- diak otthagyták „a pénzt az ablakban". A szabad fejlesztési eszközöket (60 millió forintot) távlati célokat is szolgáló infrastruktúra kiépítésére (út- és lakásépítés, stb.) fordították. És ezekkel a beruházásokkal hosz- szú évekre előre megteremtették a rugalmas termelésfejlesztés és szerkezetmódosítás feltételeit. BONYHÁDI PÉTER A dohányművelő gépsor alapgépe, erre szerelnek föl mindent Törőkocsin ülve szedik a leveleket A dalmandi példa