Tolna Megyei Népújság, 1981. május (31. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-10 / 108. szám

1981. május 10. io Képújság Nyolcvan éve született Szerb Antal Az idő ellene és mellette egyszerre dolgozott. Ma már tudjuk: igen sok mindenben tévedett; a miai értékrend nem fogadhatja el életművét teljesnek. A pol­gári irodalomtörténetírás szellemtörténeti irányzatá­nak képviselője volt, a hala­dást kora bölcseleti áramla­tainak hatása alatt értelmez­te, szkepticizmusa sokszor dekadens elmélkedésekbe so­dorta, s ez végigvonult egész életpályáján. Pályája, mondhatni, szok­ványosán alakult; versekkel, novellákkal indult a Nyugat­ban, ám műveit mindig meg lehet különböztetni a kortár­sakétól. Az esszéista finom kultúrfölénye, jeles művelt­sége, s ugyaniakkor a kor szellemi áramlatai között in­gadozó, de szubjektív ítéle­teiben néha meglepő követ­kezetessége egyéni arculatot kölcsönöz írásainak. Regé­nyeiben, amelyek szintén az esszé felé hajlanak,, igen sok európai kortárs hatása kimutatható, ám sajátos bá­ja, mérhetetlen tudásanyag­gal alátámasztott írói „fecse­gése” mindmáig igazolják egy különleges „műfaj” lét- jogosultságát. A „Pendragon legenda” vagy az „Utas és holdvilág” regény is meg nem is; műfajukat csak azzal a nagyvonalúsággal lehetne meghatározni, amivel Szerb Antal maga is oly gyakran élt irodálomtudósi, népszerű­sítő — ma úgy mondanánk: ismeretterjesztő — munkás­sága során. Mert életének eredményeit leginkább irodalomtörténeti művei fémjelzik; ezek a vi­tatott, de mégis elismerésre késztető könyvek: a Magyar irodalomtörténet, és A világ­irodalom története, amelyek oly sokakat vonzottak az iro­dalom fénykörébe. Talán so­ha senki ilyen közvetlenül, kellemesen és közérthetően, ilyen meggyőző szubjektiviz­mussal és olvasásra hívó sze­retettel nem szólt klassziku­sokról és kortársakról, ma­gyarokról és külföldiekről, mint Szerb Antal. Hagyományokat rombolt és a kor polgári tudományossá­gának színvonalán új érté­kekre hívta föl a figyelmet, amelyek ha nem is időt álló­nk, de a szerző szellemének visszfényében mindenesetre új értelmezést kaphatnak, s kapnak. „Tükörből visszaira- gyogó élet” az övé — írja ró­la Kardos László —, amely szándékaiban sohasem hazug. Lebilincselően tud csevegni, és magyarázni, anekdótázni és tanítani; sohasem \esz me­rev, tudálékos, ugyanakkor sohasem cinikus és frivol. Sokan vallják ma is első mesterüknek azok, akik az irodalommal nem múló meg­hittségben élnék együtt; élet­művének talán legnagyobb érdeme az inspiráció. Min­den sorából bölcs derű sugár­zik, amellyel maga köré gyűj­ti mindazokat, akik fogéko­nyak, kiket megigéz az írott szó varázsa. Ha mint erejét vesztett, el­gyengült munkaszolgálatost, 1945-ben nem gyilkolják meg brutális kegyetlenséggel negyvenhárom éves korában, ma lenne nyolcvan éves... G. A. Tamási István: Ma éjszaka nem megy vonat áratlainul kopaszodó, alacsony,' vézna férfi volt Kóbor Ferenc, aki­nek szerényen és ér­dektelenül elrendezett hét­köznapjaiban már soha sem­mi nem történhet. Külvárosi albérletben lakott gyermek­telen feleségével, meglehető­sen szegényes körülmények között, és folyvást civakodva. Tíz éve voltak házások, és tíz éve gyűlölték egymást re- ménytelénül. Vakon hitték: külőn-külön talán boldogok is lehetnének, de nem tudtak elképzelni, hogy külön is él­hetnének. Kóbor Ferenc egy fárasztó hivataliban dolgozott alacsony fizetésért, amit csak azért nem hagyott ott, mert sose merte elhatározni rá magát. Ugyanígy völt a hivatalhoz vezető útvonallal is; évek óta tudta, hogy ha egy keresztut­cán átvág, tíz. perccel megrö­vidíti útját de nem, képtelen volt változtatni lépteinek megszokott rendjén. Vol-t to­vábbá egy kollegája is, aki mindén reggel rajta próbálta ki otromba élteit, s akin ő minden reggel revansot akart venni, ehelyett azonban min­den reggel bárgyún vigyor­gott, és remegő kézzel kavar- gatta kávéját. És volt egy asszony is, akibe szerelmes volt, barátjának felesége, Éva, de nem mert az asszony je­lenlétében még egy félresike­rült bókot sem megkockáztat­ni. Néha, amikor túlcsordult benne a keserűség, leitta ma­gát, s ilyenkor filozófiát ke­rített lehetetlenségeihez. Mert olyan vagyok, dünnyögte zsibbadó nyelvvel, mint Krisztus. Örökké megbocsá­tok az ellenem vétkezőknek. Aztán hazament, hogy féle­sége mindenféle nullának, girnyónák és impotens alak­nak lehordva kirúgja, s fél­órán át a bezárt ajtó előtt ácsorogtassa. Egy téli délutánon aztán furcsa dolgok történtek Kó­bor Ferenccel. A hivataliból hazam énét összefutott két di­áktársával, akik a váratlan találkozás örömére a belvá­ros egyik vendéglőjébe hur­colták. S miközben nyeldes- ték a csillogó, ó-arany konya­kot, egyre sikeresebben idéz­ték fel a diákköri évek vidám történeteit. Kóbor Ferenc pe­dig lassan kedvre derült, az emlékekkél ugyanis előkerült a rég elveszett Kóbor Ferkó, aki ugyanúgy nyerte ia vetél­kedőket, ahogyan a tanárokat ültette rajzszögekbe: könnye­dén és félelem nélkül. De nem sokáig .gyönyörködhetett az értelmes és szenvedélyes suhancbaln, mert a hajdani osztálytársak hirtelen vissza- iramlottak a jelenbe, és kül­földi útjaikról, nyaralóikról, s szeretőikről kezdtek el fe­csegni. Kóbor Ferenc pedig újiból jelentéktelenné zsugo­rodott, és szorongva hallgatta a hentesképű Gyurka svindli- jéit, hogyan állította falhoz az adóhivatalit, és a fanyar mo- solyü, körmönfont Hentz Karcsit arról, hogy mekkora a különbség tehetős apósa és csúnya lánya között. S mi­közben hallgatta őket, s to­vább ivott a pénzükön, rá­döbbent: nem Krisztus ő, ha­nem egy balfácán. Este nyolc óra tájban már elviselhetetlennek érezte je­lentéktelenségét, és kiment okádni a vécére. Ezután már képtelen volt visszatérni a fiúkhoz; a rúhatároshoz osont, fölvette a kabátják, és kiszkött az éjszakába. Sejtelme sem völt, hová megy, programozott léptei vitték kifelé a bélvárosiból. Csak amikor a peremkerülte- tet kirekesztő vasúti sorom­póhoz ért, jött rá céltalan igyekezetére. S ekkor rádöb­bent: képtélen hazamenni. ♦ A vasúti resti kusza, zűr­zavaros nyüzsgésében a bü­dös langyosság megcirógatta. Kilhűlőben lévő, otromba cse- répkálylhának vetette a hátát, melegedett. Meglökdösték, megtaposták, arcába leheltek, fülébe hörögték, észre sem vette. Olvadni kezdett belőle a fagy, és most ezt élvezte, borzongva, lecsúkódó szem- pillával. — Nincs pénzed, mi? Azért áillsz itt féllábon. Egy klihevült és mégis sá­padtan beeső arc nézett föl rá. Fakó borostáinak sűrűjé­ben neonfóny csilláimlott. A vértelen száj idétlenül szét­húzódott, és fogaitlan üreget nyitott fél. Ütést kapott a gyomrába a maró törköly­szagtól. — Na nesze. Idd meg. Ma én fizetek neked, mert új fiú vagy. Ne ... látom rajtad. Te is idejöttél, mert tudod, hogy nem megy a vonat ma éjsza­ka. — Közel hajolt, ravasz, cinkos suttogást formált a tüskés-szúrós száj. — Egyál­talán nem megy vonat. — Szürke és kócos szemöldöke fölágaskodott. — Soha, sem­mikor ! Átvette az imbolygó stam­pedlit. Mindig utálta, mégis fölhajtotta a kesernyés, büdös pálinkát. Könnyezve félre­csapta a fejét utána. — Semmi baj... nincs semmi baj — dünnyögte a fogatlan szájú vigasztalón. — így van ez. (Ha egyszer nem megy vonat. Te még ezt nem tudhatod, mert most vagy itt először, de én már... — Lecsapta az . ujjara csordult szeszcseppeket, és kotorászni kezdett sötétkék posztózubbonya zsebében. Egy lébélyegzett cetlit szedett elő dohánymorzsákkal együtt. — Látod? Ráadásul szabad­jegy. Szolgálati. Oda mehet­nék rajta, ahová csak nekem tetszik! De hogyan, ha egy­szer nincs vonat? Tíz éve i,tt hordom a zsébemhén. Nem hiszed? Nézd meg rajta a pe­csétet. A véreres, szürkére fakult szemékbe bámult. Eszébe ju­tott a kunpusztai vasútállo­más. Gyermekkorában ott laktak a közeiéiben, nyaranta reggeltől estig csodálta a vo­natok szakadatlan menetelé­sét. Soha inem ülhetett fel rá­juk; így aztán az álló marha­vagonok közt játszott az ál- lomásfőriök fiával. Az egyik őszi napon ellógott laz óvodá­ból is, mert reggel új vago­nokat látott megérkezni. — Az óvónőnek — kezdte mesélni, és a borostás arcú öreg érdeklődéssel hallgatta — egy rendőr Vagy egy kato­na, nem is tudom már mi­csoda udvarolt. Ott témfergett mindig az. óvodában, stukker- rel az oldalán. Ez hozott visz- sza. Tudod mi vár a szöke­vényekre, mondta, s a terasz­ra vitt, és az egyik sarokba állított. 'Kivégzés. Meg iné próbálj fordulni. Azzal elő­vette pisztolyát. Nem mertem megfordulni, vártam, s arra gondoltaim, még egy pillanat és lő. Vártam a dördülést, és közben elkezdtem, hogy én 'istenem, jó istenem ... lecsu­kódik már a szemem ... de a tied nyitva, atyám ... Elmúl­tam ötéves,na moziban láttam már kivégzést. — iÉS? — Semmi. Hülyéskedett. Imponálni lakart az óvónőnek. A fogatlan szájú élégedet- ten röhögött, bólogatott. Az­tán a söntespultihoz csoszo­gott, hogy teleméresse újhói a stampedliket. Kóbor Ferenc nem várta meg. Tekintete a nyíló ajtóra tévedt, Valaki bábukat! fa­gyosan, ő pedig kiment. A rosszul világított, vizesárkok­kal kísért utcákon visszain­dult a belváros felé. A teker- vényes utak egy térig kalau­zolták, ahol hirtelen betonba szaladtak, és megsemmisültek az árkok. De itt, a kezdődő, vagy végződő vizesárkok egyikénél megtorpant. Egy ember mászott benne. Négykézláb araszolgatott. Föl-fölkaipaszkodott a pártra, de a part konokul ledobta újra meg újra. A jég már be­szakadt alatta, a test meg- megbuggyant a fekete vízben. Kóbor Ferencet örökölt ösztön lökte meg, hogy nyújtsd le a karját. És még­sem mozdult meg. 'Csak állt és bámulta a hiábavaló ver­gődést. Iszonyút érzett. Kései ih'azaigyekvők szállin­góztak szemből, hangos vi­dám koppok, fagyon szikrázó sZavalk közeledték. Elhátrált az ároktól, s az egyik kapu­aljiba húzódott. Várt. A köze­ledő csoport egyszerre csak elcsendesedett, de aztán föl­csapott egy nevetés, és a lép­tek tovább kopogtak. — Jól befürdött! — A legkorszerűbb detoxii- káló. Téged is idéhozunk, ha megint berúgsz! A nevetés, mintha a falak közé szorult volna, s oda- Vissza pattogna, sokáig vissz­hangzók. Várt még. Halánté­ka, csuklója hevesen lükte­tett. Most egy magányos pár közeledett. Éppen csak lassí­tottak, s mintha bűvölné őket a látvány, furcsán tekeredett a nyakuk. Aztán riadtan kö­rülnézték, és szinte futva me­nekültek. Kóbor Ferenc megvárta még a távolról errefelé im­bolygó részeget is, Az értet­lenül torpant meg az árok szélénél, kis híján beleszé­dült. — Hahá! Cimbora! — vihogott. 'Lentről kettőt is csobbant a víz. — Berúgtál? — nevetett károgva a részeg, i— Ügy kell neked. Minek iszod négy kéz­lábra magadat? He? Nézz meg engem. Látod? Én egé­szen egyenesen. Figyeled? Még csak nem is tántorgók. Azzal végigegyensúlyozott az árok szélén, és eltűnt a sötét utca egyik kanyarula­tában. Most végre előjött Kó­bor Ferenc is a kapualjból. Lebarnult megint az árokba, aztán tovább indult, a bel­város felé. S ahogy haladt, egyre mágaíbiztosalbbnak, dia­dalmasabbnak érezte magát. Soha többé nem megy haza, ezt már biztosan tudta. Hol­nap bemegy abba az átkozott hivataliba, a reggeli kávét be­leönti utálatos kollégája ka­lapjába, s a kalapot a-pasas fejébe nyomja. Aztán elkéri a munkakönyvét és felke­lési Évát. Holnap? — torpant meg. — Hiszen Éva férje vidéken Van ezen a héten. Nem. Most rögtön elmegy az asszony­hoz. * Reggel 'hosszasan zuhog,tat­tá magára a kézitus sugarait. A kellemes, szappanillatos melegben egy pillanatra szo­rongást érzett. Egy szolbájuk mosdósarkát látta, a lepattog- zott zománcé lavórt, a ned­ves, gyűrött törölközőt. De azitán feje fölé tartotta a tus­rózsát, és a meleg vizpászmák kimosták agyából a látomást. Éva a tükörből visszamosoly- gott rá, s ebben a mosolyban benne volt: este visszajössz, ugye? Havas, kristálykemény vi­lág fogadta kint 'az utcán. A dermedt ködös levegőt vá­ratlanul sziréna hasította ke­resztül, s nyomában kék vil­logás száguldott. Nem siettek jobban, a su­gárút végén a tér zajló soka­sága nem oszlott el egyha­mar. Kőbőr Ferenc különö­sebb kíváncsiság nélkül kö­zeledett. A fék-fehér rendőr­autó mellett már egy zöldes- fekete zárt kocsi is állt. A Zsibongó tódulás befogadta; közönyös arccal ték’iintgetetlt, és hallgatta a kerimgelő sza­vakat. — Belefulladt a pocsolyá­ba, aztán megfagyott. — Nem fulladt meg, csak megfagyott. — Dehogy! Előbb megfa­gyott, és csak aztán fulladt meg. — Ilyen hülyeséget! Ki­próbálta már? ■ óbor Ferenc a piszkos- zöld autót figyelte, s követte tekintetével ahogy távolodott. En­gem visanék — állapította meg, és nem érzett sem szo­rongást, sem elégedettséget. Egyszerűen csak megállapí­totta: én vagyok aiz autóban. És kimondta hangosan is: — Ott vagyok. Mit szódnak hozzá? Ott a vasaljtők mögött. Ott visz a hullaszállító. Senki sem figyelt rá. — Azt hiszi, hogy aki meg­fagy, az el is patkói? — Kérem, a fagylhalál után, ugye már nem következhet be a fulladás. — Ki beszél ilyesmiről, idióta! Kóbor Ferenc néhány per­cig még ácsorgóit. Aztán zsebredugott kézzel, feltűnés nélkül továfobsétált. BAYER BÉLA: Arcunk egére Úgy indult bennem a vers, mint a bányasoron lopózó hajnal. Mosdatlanul, fényre szomjasan. Míg némaságom szavakba öltözött, ellobbantak a pisla gesztenyék. Akárha csitri lányka-mell, a meddőn barka duzzadoz, miközben új-napot korongoz arcunk egére a reggel. RATKÓ JÓZSEF: Bűnnek alitják Szeretnék már sás lenni vagy fehér fű vagy gólyahír, hogy hasznomat vegyétek, olyan növény, akinek dolga semmi más, csak nőni, amíg lehet, és újra nőni s teremni bármit itt, ez édes honi tájon; lenne latin nevem, hogy meg ne gyanúsítsanak, ha más talajból nem tudok kihajtani; szeretnék már sás lenni vagy gólyahír, létemmel elbeszélni azt, amit létemmel mondok most is, s oly hiába, mert bűnnek alitják szavaim. Feliksz Krivin ■ Villanások A Mennydörgés nem törődik semmivel, még a Villámlástól sem tart. Igaz, még nem volt alkalom, hogy szemtől szembe találkozzanak. Heves természe­te van ennek a Villámlásnak, fölfortyan, lobban egyet, és már vége is van. Amíg e! nem lobban, híre- hamva sincs a Mennydörgés­nek. Hanem amikor észreveszi, hogy eltűnt, előterem a semmi­ből, s aztán már erővel sem lehet visszatartani. — Hát meddig kell még ne­kem ezt tűrnöm — dübörgi —, hogy így, meg úgy, hogy az a I... Nekivadul, tombol, csak az­tán hallgat el, hogy mindent kipakolt a Villámról. Kár, hogy az nem hallja legalább egyetlenegyszer... MINDENKI AZT MONDJA Rohamléptekkel halad előre a technika — suttogta a Fül- klipsz, egyenesen a Fülbe. — Tessék? — kérdezte a Fül. — A technika, mondom, a technika, rohamléptekkel... — Mi? — Régen — kezd magyaráz­ni a Fülklipsz — régen ki kel­lett fúrni a Fület, hogy bele­tegyék a Fülbevalót, de most elég... — He? Fülel? — A Fület, mondom a Fület... — Hm, nem értem. — Most, mondom épségben marad a Fül, nem kell ki... — Mi van? Nem hallja a Fül. Teljesen süket; nagyothalló-készülék kellene neki, de most minden­ki azt mondja, hogy a Fül­klipsz a divat. A LÉGY Az emberek egyre ott forgo­lódnak a tükör körül; a Légy­nek egyre fúrta az oldalát a kí­váncsiság, hogy mit csinálnak, mit nézegetnek ott folyton. Egyszer, mikor senki sem volt a szobában, odaröpült a tükör­höz és belenézett. — Na nézd csak — mondta megvetően —, ezt a legyet né­zegetik ennyire. Ez egy közön­séges légy, kicsit ismerős is, hol is láthattam? És töprengésbe merült. — Bár az is igaz — szőtte tovább a gondolatait —, vala­minek csak kell benne lennie, engem bezzeg nem nézegetné­nek ennyire. Valami van ben­ne... És újból belenézett a tükör­be; most már tiszteletről árul­kodott a tekintete. (Fordította: Bratka László) Szikszai Károly* illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents