Tolna Megyei Népújság, 1981. április (31. évfolyam, 77-100. szám)

1981-04-19 / 92. szám

io (t!épüjság 1981. április 19. Váncsa István: A vigasztalás (Szatíra) József Attila Herczeg Klára plakettje IVAN SVOBODA: A jóga mindig segít! iPán Mracek kora reggel kilépett a kapun, hogy be­szálljon vadonatúj autójába, és hivatalába menjen. A le­vegőben már tavasz illata terjengett, és a még hűvös reggeli szellő kellemesen si­mogatta az arcát. A fákon madarak énekeltek. .Pán Mracek egy pillanat­ra megtorpant, s átadta ma­gát a gyönyörű reggel han­gulatának, majd határozott léptekkel autójához sietett, és mindenfelől, kétszer is ala­posan megvizsgálta. Ezután gondterhes arcot vágott, lehúzta köpenyét és cipőjét, meglazította nyak­kendőjét, aktatáskáját pedig a gépkocsi tetejére tette. Lassan teleszívta mellét friss levegővel, néhány má­sodpercig visszatartotta, az­után pedig orrán át kifújta a levegőt. Zsebkendőjét lete­rítette az aszfaltra, letelepe­dett rá, térdben begörbített lábát maga alá húzta, és rá­ült a sarkára. Szemét le­hunyta.' Egy ismeretlen hangra rezzent fel. — Bocsánat — kérdezte az illető'—", mit csinál itt? Jógázom — válaszolta Pán Mracek, szemét fel sem nyitva. — Lótuszülés. Jógázik? — Roppantul megnyugtatja az idegeket, és filozófusi élet- szemléletre hangol. — Itt az utcán? — Hát persze, egyetlen pil­lanatig sem halogathatom — magyarázta angyali türelem­mel Pán Mracek, továbbra is lehunyt szemmel. — Az imént vettem észre, hogy az éjjel valaki megfújta a ko­csim első két kerekét... (Fordította: Gellért György) Jól van, fiam, maradj csak ülve, erre most semmi szük­ség, úgy ni, egyébként di­csértessék az Ür Jézus Krisz­tus vagy amit akarsz, és fogd be a szádat, nem azért jöt­tem, hogy végighallgassam a hülyeségeidet, hanem, hogy vigasztaljalak, ami szintén hülyeség, de kevésbé unal­mas, tekintve, hogy a* saját mondanivalóm jobban szóra­koztat, mint a tied. Bizony, kedves hívem, ez így igaz, mert hát mondd meg nekem, mi a nyavalyát tudnál elő­adni, ami Isten szolgáját ér- _ dekelhetné?, kuss, nem óhaj­tom, hogy válaszolj, ez köl­tői kérdés volt, persze, te nem tudod, mi az, mert os­toba vagy és böszme, a köl­tői kérdés olyan kérdés, édes fiam, amely magában foglal­ja a feleletet, egyszóval én nem tudakoltam, hanem ál­lítottam valamit, és még- egyszer mondom, hogy ne szólj közbe, mert szájonvág- lak, én tábori lelkész voltam valaha, tehát megtanultam, hogyan kell bánni a magad­fajtákkal, tizenöt évvel ez­előtt felpofoztam egy kato­nát, a szerencsétlent ma is két ember viszi ki a latriná­ra, de hol is tartottam?, ó igen, arról volt szó, hogy mi a nyavalyát mondhatnál ne­kem, ha megengedném, nos, bizonyára elmotyognád, hogy ártatlan vagy, mármint a szó jogi értelmében, hát ez az, kedves fiam, ami engem ab­szolúte nem érdekel, felőlem lehetsz ártatlan is, bűnös is, tökmindegy, teológiai érte­lemben mindenképp indiffe- rens jószág maradsz, belőled hiányzanak mindama kvali­tások, amelyek egy buzgó lelkipásztor rosszallását ki­válthatnák, a te képességeid­ből, szeretett hívem, legfön- nebb arra futja, hogy fizet­ség nélkül lógj meg a kocs­mából, vagy hogy kétéven­te egyszer elcsábíts valami zsíros hajú, foghíjas és bűzös leheletű nőszemélyt, hát fiam, ha te azt hiszed, hogy ezen dolgok bármiképp is magukra irányíthatják a 'vi­lágmindenség urának, az örökkévaló Istennek a fi­gyelmét, akkor te minden emberi elképzelést felülmúló módon gőgös vagy és fenn­héjázó, úgyhogy sípcsonton is rúglak hamar, ne ordíts. Megmondom én neked, édes fiam, mi a te legfőbb bű­nöd: az, hogy holnap kora reggel föl fognak akasztani, s emiatt hajnalban muszáj kelnem, aztán fagyoskodha- tok a börtönudvaron, esőben és csontig ható szélben, mert amilyen pechem van, újab­ban mindig ilyen meteoroló­giai körülmények között tartják a kivégzéseket, és most nehogy azt hidd, szere­tett hívem, hogy voltaképp egy cipőben járunk, csak azért, mert te is ott leszel holnap, naná, csak hát fiam, neked könnyű a dolgod, té­ged felkötnek, te nem fogsz benáthásodni, én viszont igen, még jó, ha nem kapok tüdő- gyulladást, erről jut eszem­be, van egy ampullácskám, ehol van ni, Calvados, ne bámulj fiam, úgyse kapsz belőle, mert irigyellek, eh!... jó ez a pálinka, igen, irigyel­lek, most mit bámulsz ilyen hülyén, hogy merészelsz ilyen képeket vágni az Isten szol­gájának színe előtt, nesze, az anyád hétszentségit, ne­sze! Na, kelj föl szépen, ülj vissza a helyedre, néha kissé impulzív vagyok, de ez meg­érthető, csak látnád magad a tükörben, egy orrszarvú seg­gén az anyajegy több értel­met sugároz, mint a tekinte­ted, egyszóval ott tartottam, hogy irigyellek és közlöm ve­led, nem vagyok egyedül, mert gondold csak el, ha egy­általán tudsz gondolkodni, ami kétséges, hogy a négy- millíárd ember közül hány ezren vagy százezren akar­ják most, ebben a szent pil­lanatban abbahagyni ezt az egészet, próbálkoznak min­denféleképp, vonat, pisztoly, borotva, méreg, egyik rosz- szabb, mint a másik, te vi­szont csak fogod magad, ki­sétálsz az udvarra, és egy komoly, lelkiismeretes, meg­bízható szakember intézi el a dolgodat, ráadásul ingyen, a nyavalya essen beléd. Ne üvölts, persze, hogy orrba- vágtalak, nem is utoljára, mert látom, azt hiszed, ve­led most valami igazságta­lanság történik, és ebben az esetben spéciéi igazad van, ugyanis ha léteznék isteni gondviselés', akkor nem ré­szesülhetnél az akasztás jó­téteményében, hanem eleve­nen rohadnál el valahol, ám* de gondviselés nincs, az Is­ten ezt nem építette be- bel a világba, hiszen ha beleépítette volna, akkor merő dögunalom volna az egész, a jók elnyernék jutal­mukat, a gonoszok pedig méltó büntetésüket, hát nem, fiam, az Isten nem krimiíró, ennélfogva semmit sem dön­tött el előre, sőt, megsúgom neked, esze ágában se volt hat napig vacakolni a te­remtéssel, ellenkezőleg, a kozmoszt egyetlen hatalmas explózióval lökte ki magá­ból, s ezek után sztochaszti­kus törvények igazgatására bízta, tehát a gép forog, az alkotó pihen, ámde a gép selejtet is gyárt, ilyeneket, mint te vagy. Bizony, fiam, a csökött agyú ember a világ selejtje és a Demiurgosz sze­mélyes kudarca, Isten ugyan­is nem azért teremtette a vi­lágot, hogy az idők végeze­téig neutroncsillagokkal kug­lizhasson, egy frászt, hanem, hogy az emberi tudatban ön­magát megismerje, ezt per­sze nem érted, mert mint el­mondottam, hülye vagy, és ezen most már nem segít­hetünk, de látod, mégis fog­lalkozom veled, mert ben­nem a hivatásom szeretete minden egyéb emóciót elsö­pör, ' így hát felvilágosítalak az eredendő bűn lényegéről is, amely abban áll, hogy Adám nem ette meg az al­mát. Érted, fiam: nem ette meg. Leszakította, harapott belőle, aztán átnyújtotta Évának, ő pedig rémülten be­hajította az Eufráteszbe. Megjegyzem, a nőkön mind­máig észrevehető, hogy Éva nem harapott az almából, de ezt hagyjuk. Mármost, kér­dezhetnéd, ha az értelem egyetlen szikrája felcsillanna benned, mitől ijedt meg Éva? Hát az isteni tilalom emléké­től, mi mástól. Node: ha az Űr azt óhajtotta, hogy Ádám egyék a fáról, mért mondta, hogy ne egyék? Azért, fiam, mert így akarta próbára ten­ni a bátorságát. Hadd mon­dok egy olyan példát, amit talán még te is megértesz: ha az ember kutyát akar vá­sárolni, akkor, ugyebár, a kölykök közé dob egy kulcs­csomót, és azt választja, ame­lyik nem fut el, hanem el­lenkezőleg: nos, mint látjuk, Ádám bátor volt ugyan, még­is buta maradt szegényke, vagy, mondjuk így, nem vált különösebben okossá attól az egy falattól, s ezt. hagyomá­nyozta az utódaira, követke­zésképp a leszármazottak zö­me tökfilkó, ha nem is any- nyira, mint te, kedves fiam, az okos ember viszont, ami­lyen például én is vagyok, ritka, valamint a fehér holló. Mármost gondold ezt végig az Isten aspektusából, illet­ve mit is beszélek, próbálj legalább követni, amint én végiggondolom: tehát az Örökkévaló létrehozta ezt a világnagy tűzijátékot, . ga­laxisokkal, szupernóvákkal, pulzárokkal és egyebekkel, miért? azért fiam, hogy szü­lessen értelmes ember, aki a világ intellektuális szemléle­tében elmerülve a benne ma­nifesztálódott isteni gondola­tot felismeri, s erre jössz te, fiam, és olyan hülye vagy, amilyennek látszol. Itt ülsz, tökéletlenséged teljében, mint az isteni mindenhatóság ele­ven cáfolata, és minden bi­zonnyal azon képzelegsz, hogy holnap már a menny­országban fogsz früstökölni, mert a Bibliából csak annyit jegyeztél meg, hogy az utol­sókból lesznek az elsők, hát persze, fiam, a laktanya­udvaron, alaki foglalkozás közben, ha a szakasznak me­net közben hátraareot. vezé­nyelnek, akkor valóban az utolsókból lesznek az elsők és az elsőkből az utolsók, de másképpen nem, most pedig hasbarúglak, mert pökhendi- séged megdöbbent és felhá­borít, hogy képzeled te azt, szeretett hívem, hogy az örökkévaló a mennyországot a hozzád hasonló kretének­kel fogja benépesíteni, mi­nek nézed te az Űristent, he? Kuss. Nem mondom, ha a tökéletességnek egyetlen nemével bírnál, ha mondjuk most nem itt ülnél, mocsko­sán és büdösen, akasztásra várva, hanem húszéves fotó- modellek társaságában vitor­láznál a Karib-tengeren, vagy homárt zabáinál Miami Beach-ben, akkor talán több kedvvel pillantana rád az Úr, node nem ezt teszed, je­lentsd hamar, mikor ettél utoljára homárt? A büdös életben soha, no látod, hát ezért nem jutsz a mennyek­be, és én ezért rúglak most hasba újólag, mert minden szempontból szerencsétlen voltál, vagy, és még egy pár óráig az leszel, és mint ilyen, megszeplősíted Isten dicsősé­gét, aki, sajnálatos módon, poklot nem teremtett a szá­modra, hanem szolgáira bíz­ta az ezzel kapcsolatos teen­dők elvégzését, úgyhogy én a továbbiakban verni foglak, szeretett hívem, verni foglak, mert ostoba pária voltál, ver­ni foglak tehát, Isten na­gyobb dicsőségére, lassan és akkurátusán, gonddal be­osztva az erőmet, mert bi­zony; én már öregszem, te pedig szívós vagy, és messze még a reggel. SZARKA JÓZSEF: Szárnyfalán szárnyalás! Álmunkból kelnek ékkő-szemű madarak, felszállnak az esők kezdetéig, Napot rikoltva ölelik bánatunkat, nyelvünk alatt kialszanak titkok mécsei, szárnytalan szárnyalássá bomlanak vágyaink. Látod,? szemembe tér a távolság varázs-csöndje, odalenrTegy pillanatig még fájnak gyűrött vállak fölött a légüres koponyák, nem tartozik ránk többé a lent! vétkeink birtoklásáért ölre mennek elhagyott keresztek, NEM FOGUNK MEGHALNI SOHASEM! mert mindenné növekszünk az esők kezdetén, fém-fullánkjait hiába mutatja fel a mélység betonsilójából Európa, a madarakkal uralkodunk, dallá szépítkezünk tavaszok csorba fény-mosolyában, ellopott rügyfakadások helyén, LEGYÉL HÁT BOLDOG! ha csípődön reggellé hullámzik az éq, vesd le a Föld szagát! vesd le gyermekkor-álarcodat! mert kioltott Napok mozdulnak, szétesett rendszerek emlékei dobognak a letagadott valóságban, mert tökéletessé nyíltak elhagyott ágyunkon a szerelem virágai és időtlenné suhogott körülöttünk a csillogás. A Nyelvünkről - nyelvünkön A magyar nyelv hetén lapunkban megjelent vetélkedő feladatainak megoldása: 1. 1. Mindkettő helyes. Ragozásukban különböznek. Az első alakok ikes, a második alakok iktellen ragozásúak. A csak az egyikre (általában az iktelenre) adott szavazatot nem fogad­hattuk el helyes megoldásnak. (A továbbiakban zárójelben megadjuk az élérlhető pontszámöt. Itt: 2.). 2. A gyalogjáró szó használata szokatlan és zavaró. Az idé­zetben ugyanis járda a jelentése, az olvasó azonban gyalo­gost is érthet rajta. E két jelentés keveredése, ütközése te­szi humorossá a mondatot. (2) 3. Az elsöprő nem lehet a vereség-nek a jelzője a szavak ún. kötöttsége miatt. Az elsöprő a győzelem mellett állhat; a vereség jelzőjeként viszont a csúfos, súlyos, megsemmisítő, szégyenletes stb. szavunk használható. (2) 4. Csak azokat a neveket-fogadhattuk el, amelyekben a tu­lajdonnév egyúttal személynév, azaz valakinek a családi, ke­reszt- vagy beceneve, miként a feladathoz példaként adott névben is. Ilyenek a: Petőfi-rostélyos, Eszterházy-rostélyos, Krúdy-tál, Garay-tál, Kossuth-kifli, Jókai-szelet, Garibaldi- szelet, Zserbó (Gerbaud)-szelet, Pischinger-torta, Csekonics- saláta, Borzas Kata, Szép Heléna, Rigó Jancsi, Lacipecsenye stb. (Nevenként 1—1 pont.) Érdemes megjegyezni, hogy ez a feladat tág lehetőséget adott a pontszerzésre. Egy verseny­zőnk pl. nem érte be a hétköznapi gasztronómiai ismereteivel, hanem 15 szakácskönyvet nézett végig az ilyen jellegű ne­vekért. II. 1. Az -a, -e; illetőleg a -ja, -je toldaléké szavak között jelentéskülümbség van. Ezt szemléltetik a következő példák: a zongoraművész játéka (cselekvés) — a gyermek játékja (tárgy); az asztal iába — a telek, a kamat lábja; az egye­tem jogi kara — az anya ölelő karja; az előadás vége — a vászon végje. (4) 2. A vak és a szeme fénye szembenállása szokatlan. A vak ugyanis eredeti, konkrét jelentésben; a szeme fénye pedig át­vitt, képes értelemben használatos. Egy mondatba kerülve a vak szóhoz a szeme fénye kifejezés konkrét jelentése társul; ez Viszont abszurdum. (2) ’3. A sikerült pótolni a mulasztásokat és sikerült helyre bil­lenteni a mérleget — közkeletű állandó nyelvi kifejezések ke­veredtek az idézetben. A mérleget helyre billenteni nagyon képszerű szólás azt jelenti, (hogy a mérleg ismét jó, azaz he­lyesen mér, működik. (2) 4. Gerencsér — fazekas; Bacsó — számadó juhász; Kalló — posztóverő; Kaszab — mészáros; Kolompár — üstkészífcő, üst­foltozó, bádogos. (5) III. 1. iHetfehely, Tardoskedd, Kaposszerdahély, Csütörtök­hely, Szászpéntek, Szombathely — Pórszombat, Somlóvásár- hely. (7) 2. A rendes szó használata miatt szokatlan. A rendes a mai magyar nyelvhasználatban pozitív tartalmú, dicsérő jelző. Ezért ritkán van szükség a fokozására. Itt azonban közönsé­ges, hétköznapi, átlag a jelentése. Ebben a jelentésben azon­ban elég ritkán használjuk. (2) 3. Kocsi tengelyéinek, szán keresztgerendáinak a végéhez erősített négy rúd, amely az oldalakat tartja; vagy megaka­dályozza, hogy a rakomány menet közben le ne potyogjon a járműről. Nem lőcs! (2) 4. hápog — levegő után kapkodva hebeg; kárál — fölöslegesen jártatja a száját, zsörtölődve fecseg; kuvikol — riasztó híreket terjeszt; makog — szaggatottan, álig érthetően beszél; nyávog — magas, nyafogó hangon beszél vagy énekel; turbékol — szerelmesen hízeleg. (6) TV. 1. A hölgy szavunknak a jelentése a régi magyarban menyétféle, hermelin, amelyet értékes prémjéért vadásztak. Az -ész képzővel az állat vadászatával, a prém kikészítésével foglalkozó embert, illetőleg az Ilyeneknek a lakóhelyét jelen­tette, mint a lovász, halász, stb. (2) 2. A puskából golyót lőnek ki. A tudósító a kapus gyorsasá­gáról akart képszerűen hírt adni, de - összekeverte a sebesen, mint a nyíl (nyílsebesen) és a mintha puskából lőtték volna ki szólásokat. (2) 3. A szók a szófaji szempontból minősített, a szófaji rend­szerbe sorolt szó többes száma: névszók, határozószók, kötő­szók. A szavak a szövegtől független, szótározható szó többes szá­ma, pl ismeretlen szavak, idegen szavak. faluk — falvak: mindkettő a falu szó többes száma. Az el­ső köznapi, népnyelvi; a második választékosabb, irodalmi nyelvi alak. daruk: a daru többes száma, amely gépet jelent. darvak: a daru többes száma, amely madarat jelent. A sole és a savak esetében került a legtávolabb egymástól a v nélküli és a v-s többes alak jelentése. A kémiában egy­mástól jól megkülönböztethető fogalmakat jelölnek. (4) 4. A feladat megoldásában azok jártak el helyesen, akik O. NAGY GiÁlBOR könyveiből is merítettek. Volt, aki ezzel az egy feladattal 50—60 pontot szerzett. íme egy-két példa: Kétfelé vágták a kenyeret — különváltak, külön háztartást vezetnek. Ügy nő, mint kenyér a tarisznyában — napról nap­ra fogy. Házi kenyérre fogja magát — megnősül. (Mondásként 1—1). Minden mondás csak értelmezve, jelentését megadva teljes értékű. Aki ezt elmulasztotta, annál két mondás ért egy pontot. V. 1. Űrhajó, űrrakéta, űrutas, űrutazás, űrkabin, űrruha, űrrepülés, űrséta, űrállomás, űrkutya, űrkása, űrszonda, űr­szelvény, űrprogram, űrrandevú, űrkísérlet — és még csak azokat soroltuk (fel, amelyeknek közös előtagja az űr szó. Ide tartoznak azonban a műhold, holdkomp, kozmonauta típusú szavak is. Volt aki 12—13 pontot is szerzett. Ebihez pedig 36— 39 szót kellett feljegyeznie. (3 szavanként 1 pont). 2. A szótagszám, illetőleg a betűszám alapján döntöttünk. A megszentségtelenítheietlenség 10 szótagú, és 27 betűből áll: A megvesztegethetetlenség 8 szótagú és 22 betűből áll. E ket­tőn kívül azokat a szavakat is elfogadtuk, amelyekben leg­alább 8 szótagot vagy 22 betűt számolhattunk meg. De nem számíthattuk külön szótagnák a jeleket és a ragokat, mivel azok nem tartoznak a szó szótári alakjához, pl. megveszte­gethetetlenségeitektől. (Szavanként 5 pont. Legfeljebb 10 pont.) 3. A kínos ügyet csak valakinek a nyakába, nem pedig a nyakára lehet varrrii. Viszont a nyakára jár valakinek, azaz addig zaklatja, amíg mem teljesíti az illető a nyakára járó kí­vánságát. Ezt a két' közkeletű állandó nyelvi kifejezést ke­verte össze az idézet írója. (5). 4. A puskagolyó süvít. A zsír sistereg. A lomb susog. A pálca suhog. A malac sivít. A szél süvölt. A kisgyerek sikong. (7). A nem megszámolható vagy alakilag is pontosan egyező megoldású feladatok esetében az itt közölt megfejtésekkel való tartalmi megfelelést is teljes értékűnek fogadtuk el. A vetélkedő minden erényével és némely fogyatékosságával együtt számunkra is tanulságos volt. RÓNAI BÉLA tanítóképző főiskola

Next

/
Thumbnails
Contents