Tolna Megyei Népújság, 1981. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-16 / 13. szám

1981. január 16. rtfepCUSÄG 5 epmüuesz • A folklór-jellegű tárgy* ' • alkotó művészetek ösz- siessége, az"Osztálytársadalmak kizsákmányolt osztályainak díszítő*, ipar-, építő- és képzőművészete. Néha a fogalmat tágabb értelemben is használ­ják, és az egész folklór művészetét értik rajta. Benne a használati céllal nem rendelkező tárgyak, illetve a szabad művészeti ábrázolásra való törekvés csak ritkán jelenik meg, alkotásainak többségét csupán a díszítés jelzi. Ezek ké­' V‘? * * * ­szitője gyakran a használó maga, a tárgy nem kerül bele a termékcsere fo­lyamatába, fejlettebb megmunkálástechnikák esetében azonban specializá­lódott mesterek készítik a tárgyakat. Még a leginkább díszítésre szánt dara­bok sem képviselnek csupán esztétikai értéket... Funkciójukat tekintve a népművészet tárgyai egyrészt használati tárgyak (munkaeszközök, viselet, haj­lék), másrészt dísztárgyak (ékszerek, kultikus tárgyak, modellek, játékok.) (Esztétikai Kislexikon 1969.) Manufaktúra a huszadik században Ha ma egy vállalatra azt mondják, hogy manufaktúra­szinten termel, az nem hang­zik dicséretnek. Dr. Kalmár József, a Sárköz Népi Ipar- művészeti Szövetkezet elnö­ke mégis vállalja e megha­tározást, mert szövetkezetük­nél manufakturális jellegű termelés folyik. Ezt igazolandó, rövid sétá­ra indulunk. A szövőműhely­ben katonás sorban, egymás mögött a fából készült szövő­székek. Olyanok, mint ami­lyeneken gyermekkoromban a szőnyeget szőttpk hosszú téli estéken az asszonyok. A kü­lönbség csak annyi, hogy a vetélőt már nem kézzel dob­ják, hanem a takácsszövő­székhez hasonlóan, rántják. Ez a gyorsvetélő ugyan lénye­gesen „sebesebb”, de annyi­val fárasztóbb” is, mert na­gyobb erőkifejtés kell a veté­lő átrántásához. A műhely­ben csak a neonlámpák sora, meg a szövőnők öltözéke árulkodik arról, hogy a hu­szadik században járunk. A „gépek” mindegyike kézi hajtású. A következő műhelyben a sárközi bútorokat festik. Ecsettel bármiféle sablon, forma felhasználása nélkül. Bár a padok, székek, aszta­lok, tékák és faliszekrények festését a szövetkezet népi iparművészei előzőleg meg­tervezték, a kézi festés miatt mégsem találhatunk két tel­jesen egyformát. Valamennyi egyedi gyártású. A fazekasok műhelyében a korongot éppúgy lábbal hajt­ják, mint száz évvel ezelőtt és csak a fatüzelésű kemen­cét váltotta fel a több ezer wattos villanykemence. — Nálunk megtalálható a népművészet szinte minden ága — mondja dr. Kalmár József. — Sárközi szőtteseink — dicsekvés nélkül mondha­tom — ismertek ma már az országhatárokon túl is. Azt hiszem, azzal, hogy ennek a tájegységnek, a Sárköznek a szőtteseit eljuttatjuk a kül­földi piacokra, nemcsak a tájegység, hanem az egész magyar népművészet hírne­vét öregbítjük. — Mennyi bevételt hoznak a szőttesek ? — Évente mintegy tizenöt- milliót. Persze a belső mű­hely mellett sok bedolgozó is segít, hogy ezt elérjük. Az eredeti motívumokat felhasz­nálva, a mai ízléshez kap­csolódva igyekszünk termel­ni, de a sárközi jelleg meg­őrzésével. — A szabályosan visszaté­rő formákat, motívumokat nézve úgy tűnik, hogy ezt akár gépen is lehetne készí­teni, szinte kizárva a kézi erőt... — Nem új, amit mond, a japánok próbálkoztak ezzel. Komputerre vitték a mintá­kat és lyukszalagvezérlésű gépekkel kezdtek szádát sző­ni. Azonban az mégsem volt olyan, mint a kézzel, fa szö­vőszéken készült szőttes. — Hányad dolgoznak je­lenleg a szövetkezetben? — A bedolgozókkal együtt 1200 tagunk van, közöttük 11 népművészet mestere, 41 né­pi iparművész és három fő­hivatású iparművészünk van. — Egyáltalán nem lehet gépesíteni ezt a munkát? — Visszatérve a szőttesek­re, az előkészítést, a fonal­feldolgozást már gépesítet­tük, az asztalosüzemben is több famegmunkáló gép van, de a végső munkafázis min­denütt kézi, mondhatnám manufakturális. Szövőszékek hajtómotor nélkül — Dísztárgyakat készíte­nek? — Arra törekszünk, hogy a döntő többségük funkcioná­lis jellegű legyen. A szőtte­seink, hímzéseink a lakás- és öltözködési kultúrába il­leszkednek, úgy érrém, be­loptuk őket a mindennapi életbe. Persze, ehhez anyagi érdekeink is fűződnek, mert így kedvezőbb piaclehetősé­gek is vannak. Az emberek főként azt igénylik, aminek hasznát is látják. — Beszéljünk a hímző­részlegről... — A varró- és hímzőrész­legünk is elsősorban az öl­tözködési kultúrához kapcso­lódik. Konfekciótevékenysé­get is folytatunk, de a hím­zett blúzaink, ruhadarab­jaink vagy térítőink is NIT- garanciával — azaz a Népi Iparművészeti Tanács által zsűrizve — készülnek. Ez a tevékenység évi tíz-tizenkét- milliós forgalmat biztosít. Ide kapcsolódik még az is, hogy Magyarországon mi vagyunk az egyetlen szövetkezet, amely kékfestő, indigós ter­mékek forgalmazásával is foglalkozik. — Egyre ismertebbek a megyében, de távolabb is a sárközi festett bútorok. Ét­termek, vendéglátóipari szó­rakozóhelyek teljes sárközi berendezésével találkozha­tunk... — Igen, mert a bútorgyár­tás, a fafaragások készítése mellett vállaljuk ilyen egy­ségek komplett berendezését is. A bútoroktól a fali tányé­rokig, a függönyökig, az asz­tali étkészletekig, térítőkig mindent mi készítünk, szál­lítunk. — Jövedelmező ez a tevé­kenység? — Jelenleg az ország min­den részébe szállítunk, az exportigényeket viszont ka­pacitáshiány miatt nem tud­juk kielégíteni. A festett bú­torok mellett natúr konyha- garnitúrákat faragott díszí­téssel is készítünk. Az Óra- és Ékszerkereskedelmi Válla­lat boltjaiban pedig megta­lálhatók a fából faragott dísz­dobozaink, apró szobraink és más dísztárgyaink. ,— A népművészetről szól­va, az utóbbi időben egyre többen a fazekasokra, a népi kerámiákra gondolnak... — Mintegy négyszázféle zsűrizett népi kerámiatárgyat gyártunk jelenleg. Ide tarto­zik még, hogy kizárólag tő­kés exportra kandalló- és cserépkályha-esem péket is készítünk. Ezzel együtt éven­te mintegy hárommillió fo­rint értékű tőkés exportunk van. — Valamikor híres volt a sárközi hímes tojás is. Ma már nem készítik? — Dehogynem, a Sárköz­ben megmaradt a tojásfestés szép hagyománya, és ha sze­rényen is, de ápoljuk. Újab­ban több fiatal kapott kedvet a tojásfestésre, — Úgy tudom, több me­gyéből, a Sárköztől messzebb eső területekről is vannak bedolgozóik. Mi biztosítja, hogy mégis sárköziek a ter­mékeik? — Azt hiszem, ha valaki a sárközi motívumokat hasz­nálja fel egy díszpáma hím­zésekor, akkor mindegy, hogy Dombóvárott vagy Budapes­ten hímezi ki. Az új termé­keink sárközi jellegét pedig biztosítják az itt dolgozó iparművészek, népi iparmű­vészek és népművészek, nem utolsósorban pedig a Népi Iparművészeti Tanács, amely­nek tagjai valamennyi ter­mékünket zsűrizik, mielőtt az a kereskedelembe kerül. Bedolgozók Sióagárdon könnyű megta­lálni Szűcs Józsefék házát. Szűcs Józsefné fogja össze, látja el — a Sárköz Népi Iparművészeti Szövetkezet helyi megbízottjaként — a község és a környék bedolgo­zó asszonyait munkával, így sokan ismerik. — Tíz éve még többen vol­tunk. A környékbeli bedol­gozók száma elérte a hetve­net is, már csak tizenöten maradtunk — mondja. — Miért? — Sok oka van annak. Megöregedtek az asszonyok, mások jobb munkát találtak, kiléptek. Mert az igazság az, hogy rosszul fizetik a hím­zést. Nehéz ebből megélni. Azelőtt én is szőttem in­kább, azt jobban megfizették, de sokkal fárasztóbb is volt. Tavaly, amikor a bonyhá­diaknak hímeztünk papucso­kat bérmunkában, azzal meg voltak elégedve az asszonyok. — Kik a szövetkezet sió­agárdi bedolgozói? — Jobbára az öregek, a betegek, akik máshol már nem tudnak dolgozni. No meg azok, akiknek nincs ki­re hagyni a gyerekeket, vagy sok állatot tartanak, mert az is az igazsághoz tartozik, hogy a bedolgozás mellett azért a házimunkát, a ház körüli munkát is el lehet vé­gezni, és nem kell naponta elutazni a munkahelyre. — A fiatalok nem jelent­keznek, hogy hímezni szeret­nének? — Bedolgozónak nem, de saját szórakozásra sokan hí­meznek itt Sióagárdon. A menyem is — pedig szegedi lány — a múltkor szólt, hogy hozzuk le a padlásról a szö­vőszéket, mert szeretne meg­tanulni szőni. Hímezni is szépen tud. De bedolgozóként nem hiszem, hogy vállalná ezt a munkát... Szakszótár BOKÁLY: karcsú, egyfülű, körte alakú, cserép boros­edény. Hasa alacsony, nyaka elszűkül, majd újra kiszélese­dik. Függőleges füle oldalt indul ki, lejjebb, mint a száj szélé. Feneke keskeny, né­ha kis talpa van. Szája ke­rek, kiöntője nincs. BÖRTARISZNYA: kismé­retű, fedeles bőrtáska, ame­lyet hosszú bőrpánton ló­gatva, félvállra akasztva hor­doztak. Benne tartották a legfontosabb apró használati tárgyakat (acél, kova, tapló, bicska, fésű, bajuszpedrő). BUTELLA: bütykös, buté- lia: üvegformát utánzó ólóm- mázas, hordozható cserép­edény. Legfeljebb huszonöt centiméter magas, pálinka tartására szolgál. SAROGLYA: a szekérko­csik hátuljának és elejének elkerítésére szolgáló rácsos szerkezet, melyet alul a ko­csiddal hosszanti tartóján lévő S-tartóba, fölül pedig S- csatlóhoz erősítenek. Irta és az oldalt szerkesztette: Tamási János. A fotókat Czakó Sándor készítette. Kóklerek és népművészek Az ipari forradalmak szintté egész Európában elsö­pörték a népek öszitönös, paraszti művészetét, a célsze­rűség szolgálatába állított, de mégis szép, esztétikus használati eszközöket és dísztárgyakat előállító nép­művészetet. Ez alól szinte csak hazánk volt kivétel. Nálunk a vasút-, a híd- és útépítés fellendülésének korszakában is élt, Virágzott a népművészet. A külvi­lágtól elzárt, több ezer magyar parasztfaluban sajátos, hely! ízlés szerint épített szép házak, használati tár­gyak készültek, kialakítva területenként, de néha fal- vanként is a sajátos, önálló művészi világot. A népművészet világa más, mint a képzőművésze­teké. Kifejezési eszíköze sem a ta'blókép, vagy a szo­bor, hanem sokféle, gyakorlati funkció szerint alakí­tott tárgy. A népművészetben épp ezért nem különül el a műalkotást készítő művész — jobbára mesterem­ber — a maga használatára tárgyakat formáló paraszt­embertől. Manapság már nem divat megkérdőjelezni a nép­művészet fontosságát. Tény ugyan, hogy a száguldó autók kiszorították az utakról a parasztszekeret, de az megjelent az útsaéli — régi csárdák helyén álló — autóspresszókban, ahol funkciót váltva, de mégis léte­zik. A kocsilámpából divatos falilámpa, a saroglyából fogas, a kocsirúdból esetleg a bárpult tartófája lett. A kocsis tarisznyája, a lovainak díszes szerszáma falidí­szül, pálinkásbutellája reprezentatív vázaként szolgál. Tehát élnek, ha úgy tetszik, hódítanak a népművé­szeti tárgyak, korunkban kedvelt, mi több, sikk a nép­művészet. És ennék örülnünk kell. Annak már kevés­bé, hogy mind kevesebben értik forrna nyelvét, tudják megkülönböztetni az egyes néprajzi vidékek sajátos jellemzőit, így azokat teljes összevisszaságban párosítva halmozzák fel lakásukban. Pedig a népművészeti tárgy igényli a rokonkörnyezetet, a hasonló jellegű egyéb tárgyakat. Gondoljunk csak arra, hogy egy modern vonalú, sza­bályos formákkal határolt bútordarabot mennyire „fel­dob” egy ráállítött szép bakály, egy ráterített népi hím­zés, vagy egy modem francúaágyon milyen megnyugta­tó színfolt egy hímzett, esetleg szőtt díszpárna. örülnünk kell a népművészeti tárgyak másodvirág­zásának még akkor is, ha a 'legtöbb lakásban már ere­deti funkciójukat elvesztve, csak díszítenek. A cserép­köcsögben nem tartanak tejet, és a díszes bögrékből is egyre kevesebben isznak. Persze, ebben nem mindig a felhasználó a ludas. Az egyik cserépvásáron az eladó figyelmeztetett, hogy a vásárait korsóba nem szabad vizet tenni. A jó szándékú figyelmeztetés egyébként attól az eladótól, származott, aki a korsó készítője volt. Elgondolkodtam szávai hallatán azon, hogy a régi fa­zekasok, gölöncsérek bizony éhen haltak volna, ha ilyen ajánlással kínálják portékáikat De ez a népmű­vész még a tisztességesebbek közé tartozott, esztétikus, művészi terméket árult. De a vásár másik sarkában ta­lálkoztam másfajta árusokkal is. A földre terített szőnyegen népművészeti tálnak, kancsónak kikiáltott förmedvények sorakoztak borsos áron. Volt ott autózománc-spray-vel vörösre lefújt tá­nyéron fehér olajjal festett csipkém!ritától, a tavaszi vi­rágcsokornak nevezett szörnyűségig minden. Ez utóbbi­nak elmondanám a készítési technikáját: Végy egy edényboltban kapható gránittányért. Némi kézügyes­séggel fess rá virágokat, búzaszálat, vagy amit akarsz. Nem árt, ha megközelíted valamelyik népművészeti tájegység egyébként hímzésmintának szánt formakin­csét, ez utóbbi esetben ráfoghatod, hogy a tányér ka­locsai. A tányér hátsó peremét fúrd ki fogorvosi fúró­val, hogy falra lehessen akasztani. Ha ilyened nincs, megteszi az epokdttal felragasztott fülecske, és a kész „népművészeti termékedet” máris árulhatod, a nagyob­bat száz, a kisebbet 'hatvan forintért. Nincs az a piaci helypénzszedő, aki megtiltaná ezt. Sőt, hogy üzleti ked­vedet növeljem: ha amatőr népművész, azaz nem ke­reskedő vagy, még adót se kell fizetned. A fenti recept — sajnos — nem a szerző fantáziájá­nak szülötte, hanem egy virágzó üzletág leírása. És mert sok a népművészethez nem értő, de annak tár­gyait gyűjtő-vevő ember, egyre Virágzóbb ez az üzlet­ág. Mivel a gyártók tömegtermelésre rendezkedtek be, még az a veszély is fennáll, hogy kiszorítják az állami kereskedelemben kapható — Népi Iparművészeti Ta­nács által zsűrizett — valódi népművészeti termékeket. A hozzá nem értőt ma még megtévesztik a hímzett bundában, baboskendőben árusító „népművészek”, és így ezek az inkább konjunktúralovagnak, vagy egysze­rűen kóklernek nevezhető emberek többet keresnek a népművészeten, mint azok, akik őseiktől, szüleiktől ta­nult mintákkal, hatalmas formakincs birtokában hí­mezik térítőikét, és bedolgozóként, szerény juttatásért dolgoznak valamelyik népművészeti szövetkezetben. E kóklerek és konjunktúralovagok miatt azok járnak leg­rosszabbul, akik népművészetünket átmentik az utókor­nak. A padok, asztalok festéséhez művészi kézügyesség kell

Next

/
Thumbnails
Contents