Tolna Megyei Népújság, 1980. december (30. évfolyam, 282-305. szám)
1980-12-25 / 302. szám
io Képújság 1980. december 25. Kislány Vilt Tibor szobra Egymillió klasszikus kézirat A weimari Goethe—Schiller Archívumban egymillió kéziratot, levelet, dokumentumot őriznek. Többek között Goethe , ;Fa üst ” -kézi rata, Schiller, Herder, Wieland, valamint a XIX—XX. század neves íróinak a hagyatékából származó iratok találhatók meg a levéltárban. Az archívum anyagát rendszeresen gondozzák, restaurálják. Restaurálásira szorultak például Friedrich Schillernek a feleségével folytatott levelezése, a Johann Wolfgang Goethe és magántitkára, Johann Peter Eckermann közötti levélváltás darabjai. Angelika Kauff-mann rajzai, Philipp Hackert és Franz Theobald Homy grafikái. Goethe még nem ismerte A béke, a szeretet jelképe A karácsony a kereszténység legnagyobb ünnepei közé tartozik és egyik jellegzetes, - kedves tartozéka a karácsonyfa, melynek díszes ágai, csillogó fényei a békét, szeretettet jelképezik. A karácsonyi szokások szánté egészen az ősemberig nyúlnak vissza. A katolikus egyház átveti sok ilyen szokást és keresztény szellemmel töltötte meg... Az ókori népek a téli napfordulót a mítoszok szerint a Napisten születésnapjaként ünnepelték december 25-én. A 4. században aiz egyház e napra helyezte Jézus születésének évfordulóját.. A karácsonyhoz sok ősi népszokás kapcsolódik, mint pl. a feldíszített fenyőfa, a betleheme« játék sffo. Európában az újkor kezdetétől ismerték meg a karácsonyfát, először a németek által lakott, területeken. Kezdetben a házak belsejét frissen vágott zöld ágakkal díszítették, később ezekre az ágakra vagy az e célra kivágott fákra gyümölcsöt, süteményt, szentképeket sfto, helyeztek. A fákon helyet kapott az alma is, mint a bibliai tudás fájának almája.-Elzászban a 17. század elején alkalmazták először a karácsonyfát, melyre papírból kivágott díszeket, édességet, gyümölcsöt aggattak.- Feljegyzések szerint 1605-ben Strassbourgban díszítettek először karácsonyfát. Ez akkor újdonság volt, szokatlan és pl. a münsteni -tiszteletes igen kemény hangon kelt ki a „szentségtörő” divat ellen. A karácsonyfa nyugatról kelet felé terjedt és Goethe 1773-ban még nem ismerte a karácsonyfát. Drezdában 1807-ben láttak a piacon fenyőfaárusokat, Berlinben pedig 18‘16-b-an már ismerték. A velünk szomszédos Bécsbe 1821-ben- vitte el Anschütz Henrik színész. A karácsonyfákra gyertyácskákat először 1685-ben helyeztek el, később ez általános szokássá vált. Az égő gyertyák azt jelzik, hogy karácsony éjjelén a fák kivi- rágoznak. Egy nürnbergi rézkarc az 1600-as évek végéről vizes edényben lombos ágat ábrázok melyet alma, dió, cukorkadíszek borítanak. Ezen is vannak égő gyer- tyácskák. 1810-ben Coburgi Albert, Viktória királynő férje vitte az első karácsonyfát Londonba. Európa népei között a német kereskedők terjesztették el a karácsonyfa-állítás szokását, mely Amerikában is meghonosodott. Hazánkban a 19. században -találunk először utalást a karácsonyfaállításra. Podmaniezíky Frigyes báró naplójában (1887) azt írja, hogy édesanyja állította az első karácsonyfát Magyarországon, 1828-ban, ami igen nagy szenzációt keltett ebben az időben. Az 1840-es években már széles körben vált ismertté és elterjedtek nálunk is a karácsonynyal- kapcsolatos szokások, misztériumok, játékok fbetle- hemesek, háromkirályok stb.). A karácsonyfa valószínűleg kapcsolatban volt a Borbála és Katalin-napi zöldággal, mely szerencsét hoz azoknak, akik állítják... RUDNAY JANOS 'Egy 'fagyos februári reggelen a két falusi, Guglielmo és Roberto szülővárosukból1, Brianzából ünnepélyesen megérkezett Milánóba. Ez a történelem fényében teljesen mellékes tény említés* sem érdemelne, még igaz volta ellenére sem, ha Guglielmo nem hozott volna magával egy hatalmas, Pi.p- po névre hallgató, kakast, azzal a szándékkal, hogy éladja, míg Róberténak néhány elintéznivalója volt1. És csak az óriás tollas jelenléte miatt beszélünk a megérkezés ünnepélyességéről. Olyan hideg volt; hogy azt sarkvidékinek nevezni olyan, mintha melegnek mondanánk. A várost vastag hótakaró lepte be, amit hómunkások hada halmozott- fel! a járdák mentén. A -hómunkások kabátban, kesztyűben — néhányan szemüveggel — olyanok- voltak, mint a szabad művészetek munkanélküli művelői, akikre az éjjel — mint a rossz idő mannája — hullott az égből a lehetőség, hogy ebédre- és vaesoráravalót keressenek magúknak fárasztó munkával, ami* a meggémbe- redetfc lakosság szeme előtt végeztek szemérmes pirulással, elfojtva a lapáttal szembeni természetes u-tálkozást, mint; aki a tollal nagyobb meghittségben van. Így aztán hőseink, figyelembe véve az utak járhatósági állapotát; mielőtt dolgaik után lóittak volna; elhatározták, hogy megpihennek egy kocsmában a tizennyolcadik századi filantrópról, Dateóról elnevezett -tér közelében. Itt- nekiláttak inni újdonsült cimborák társaságában; s hódolva annak az igencsak elterjedt nézetnek;, hogy semmivel sem lehet jűbban -védekezni az éghajlat zordsága ellen, mint egy pohár jó borral: Ahol ds poháron, a fent nevezett folyadékból pár liter értendő. Ekkor az történt, hogy egy-egy pohár között megemelkedett a hangulat1, és valaki élki ál tattá magát: — Hát Pippóra nem gondol senki?? Neki is védekeznie -kell a hideg ellen. — Bort Plppónák! — kiáltotta mind. lÉs szolgálatkészen hozzáfogtak, hogy erőszakkal megitassák a kakast. Lévén, hogy Pdippo atosztinens volt, egyesült erővel fáradoztak azon, hogy meggyőzzék, és egy kortyot elfogadtassanak vele, s eközben egy egész üveggel öntöttek rá abból a nedűből, A zuhany alatt tiltakozása jeléül, amely ki tudja, hány embert boldoggá tett volna, a kakas cs-uklan-i kezdett. Megijedvén a cimborák, azt javasolták a bánatos Guglielmó- nak; hogy tegye a kakast száradni az égő kályhára. Pippo azonban száradás helyett -verdesni, -majd ütemesen ugrálni kezdett egyfajta ehariestont járva, aztán füstölni, d-e úgy, hogy az nem- jósolt sdmmi jót. 'Végül' mozdulatlan maradt, méghozzá egy olyan dermedtségben, ami jogos aggodalmat keltett mindenkiben, aki szerette a józan állatot, kiváltképp a tulajdonosában. Le is vette a kályháról', megrázta, vizsgál- gatta, és meggyőződött a- keserű valóságról: Pippo kinyiffant. Egek, nyíljatok meg! A bor ködén át Gugfielmóban vi_ lá-gosság gyulladt, megérteni vélte, hogy barátai tanácsát — hogy a kakast az égő kályhára tegyék — nem a szárnyas javának őszinte óhaja diktálta. A felismerés okán öklét rázta, és rugdosott a körüláUóik felé, azzal vádolván őket, hogy szerencsétlen gyógymódjukkal a megboldogult állat halálát okozták. Ezt követően odacsődültek a kimúlt állat köré, és olyan patália kerekedett, amelyhez képest a- madridi kakasviadal csekélység. Röpködtek a tollak mindenfelé, mint -támadásra indult rohamlövésziek lövedékei. (Még poharak és székek is röpültek. Közbelépett a kocsmóros, aiki sokat- küszködött,, hogy le_ csillapítsa a veszekedőket. De -végül sikerült egy megegyezés révén, mely szerint Fippónak, a barátok költségén, ünnepélyes gyászszertartást rendeltek el. Gyászszertartás^ amelyet a konyhában, egy serpenyőben kellett elvégezni, krumpli és beszédek kíséretében- és egy -folyónyi.... — Könnyben! — mondanátok. Majdnem: Lacrima Christi nevű folyójábán. (Bangó Beáta fordítása) ILLYÉS GYULA: Három vidéki kép I. FELELŐSSÉG Jött-jött nagy felelősségével a tehén gyerek-kezem-tárta kapunk elé. Sietett befelé. Bólintott, bólintott, már énfelém; „Én ne tudnám, szegény háznál mit ér a té?!’’ II. SZÁNÜT, VENDÉGSÉGBE Hó is volt, hold is volt, szólt és szólt csikócsengő is és jött, szállt, röpült apánk anyánk is velünk. S lett külön örömünk: s ha földülünk?! III. HÁTRALÉPTETŐ FOLYAM A part-evőt, a hátraléptetőt, ezt a mohó-serényet, ezt a vadul már lábam harapó időt: moccanatlanul, karba tett kézzel nézném, már néma megvetéssel, ha nem tatanám két karomban éppen ezt a féléves leánycsecsemőt. miiiiiiiiimmimiiiimiiiiimimiiiiiimiimiimimiiiiiiiiimiiii'.immiimiiiiiiiiimiiiiimminiimniiiimiiiiiimiiimiiiiiiiniiiiiimiimim Anóka Eszter: ingerültebben ordított a kölykökre, testvéreire, s egyre elkeseredettebben táplálta magában a kétség-beesett reményt, hogy majd megjön a Karácsonyfa Két napja kezdődött a szünidő, s Marcsóka két napja csak takarított. Hogy el tud koszosodni ez a szobakonyha ! Persze, nagyképűség szoba-konyhának nevezni; mikor csak egy helyiség, de hát egyharmada betonos, kétharmada hajópadlós, és eszerint is használják, és talán még jó is, hogy egy helyiség, a tűzhellyel- fűlhetnek is, bár így meg a falak, a politúrozott bútorok elszürkülnek), és felihólyagosodnak az állandó gőztől meg füsttől. És ezen bizony takarítással nem segíthet, s a poloskákat se tudja kiirtani, hiszen a telep minden lakásába befészkelték magukat, fu-llasztó nyári éjszakákon, amikor még nyitott ablakkal is nehezen- bírhatni, csapatostul vonulnak egyik lakásból a másikba, de tmost tél van, egyenként, gondosan be- petróleumozza a bútorok illeszkedéseit, s azután forró, lúgos vízzel — amelytől keze úgy magdagadt, hogy estére már nem tudta behajlítani ujjait, s miután elhelyezkedett húga mellett az ágyon, a zsibogó fájdalom mintegy a jól végzett munka tudatát adta neki — kisikál-ta, s ezzel legalább átmenetileg kus. solásra kényszerítette a fürge, kövér dögöket; hogy legalább a karácsonyt ne zavarják meg. Kiskarácsony, nagykarácsony, kisült-e már a kalácsom — énekelgetett, mint egy kiscseléd, tisztaság, s -családvágya cselédje, de. szenteste délelőttjén, már a helyenként feketére mocsko- lódott, kopott festékű konyhabútort sikálva — míg elő nem tűntek az üde, almazöld festékmaradványok, s a puhafa elevenen, duzzadt-ró- zsaszínen, mint a fürdővízből épp kiemelt baba popója. S az eláztatott fenyőfabútorból oldódó gyantaszag a tisztítószerek s a petróleum szagába keveredve karácsony másnapjának gyerty-aszagú, kihűlt tűzhelyű ágyban lustálkodásával kecsegtette. Meg-megállt felkapott fővel, s két, orra felé -összetartó ránccal szemöldökei között: sehol se talált eldugott ajándékot, holott minden zugot rendbe rakott, fenyőfa se lógott az ablakpárkány alatt falba vert kampósszögre kötözve, liszt, cukor alig volt a -háznál: hogy lesz itt karácsony, miből süt kalácsot az anyja? Egyre többször állt meg ilyen űzötten aggódva, egyre munkából anyja megrakodKucsna András illusztrációja *» Hideg.........................—............."...........»............ ................. ö röm az iskolában