Tolna Megyei Népújság, 1980. október (30. évfolyam, 230-256. szám)

1980-10-26 / 252. szám

6 I^PÜJSÄG 1980. október 26. Múltunkból — Régi ismerősöm, cso­dálom akaraterejét, szelle­mi frissességét, kitartó, kö­vetkezetes gyűjtőmunkáját. Pedig Sándor bácsi nem fiatal ember. Nemrég volt a 84. születésnapja. Milyen volt az ünneplés? — Családi körben, a fiaméknál ültük meg a szüle­tésnapomat, de így is tizen­egyen voltunk az asztal kö­rül. Ott volt a négyéves déd­unokám is. Menyem két tor­tát sütött a tiszteletemre. I — Ügy tudom, Sándor bácsi egyedül él. — Második feleségem ta­valy halt meg, és azóta élek egyedül. A fiam és a me­nyem már többször hívtak, költözzek hozzájuk, de én sze­retem a függetlenséget. Na­ponta hozzájuk járók ebédel­ni és a menyem mos rám. Csák a kívülállóknak tűnhet úgy, hogy egyedül vagyok, mert a családom gondosko­dik rólam és a lakásomban velem vannak a könyveim, írásaim. Nem vagyok egye­dül. — Arról híres, hogy régi történeteket, néprajzi em­lékeket gyűjt, így igen nagy mennyiségű írásos és tárgyi emlék tulajdonosa. — Ma már ezek nemcsak az enyémek, egy részüket át­adtam a dombóvári művelő­dési otthonnak. Ott őrzik a gyűjteményt, de ha nekem valamilyen adatra szüksé­gem van, bármikor hozzáfér­hetek. — Ahol most beszélge­tünk, lakásának ez a szobá­ja valóságos múzeum. En­nek a történetét mesélje el. — öt évvel ezelőtt meg­üresedett a lakásomnak az egyik szobája — amely va­lamikor üzlethelyiség volt —, nekem viszont már nem fért el a töméntelen sok tárgyi emlékem, amit a környező községek és falvak padlásai­ról gyűjtöttem, illetve isme­rőseim adtak. Ekkor éltem az alkalommal és megkerestem a művelődési otthon igazga­tóját és kértem a segítségét. A városi tanács hozzájárult ahhoz, hogy a helyiséget be­rendezzem. A művelődési ház polcókat adott és az így lé­tesített múzeumba helyeztem el a múlt századból származó cserépedényeket, régi haszná­lati tárgyakat és ezt a vaj- köpülő gépet, amely valaha módosabb paraszté lehetett. Az egyik falon régi, Kanos menti „varrottas” paraszti ruhák vannak, de található itt faragot menyasszonyi lá­da, egyéb fafaragványok, összesen több mint száz tár­gyi emlék. — Vannak látogatói is ennek a múzeumnak? — A gimnáziumban és a Szakközépiskolában működik honismereti szakkör, amely­nek tagjai sűrűn ellátogat­nak hozzám. Ismerkednek a fiatalok a régi edényekkel, s én szívesen magyarázok ne­kik ezék használatáról. So­kat megfordul nálam dr. Szőke Sándor tanár úr is, aki megírta Dombóvár történe­tét. I — Mikor kezdett foglal­kozni a néprajzi gyűjtés­sel? — Tizenegy éves voltam akkor, amikor Gölléből — ahol szüleimmel laktam — Dombóvárra kerültem. Szál­lásadómnak, édesapám test­vérhúgának több történelmi és néprajzi könyve volt. Ek­kor kezdtek érdekeim engem a néprajzzal foglalkozó írá­sok. Később, amikor vasutas lettem Baléban, Gönczi Fe­renc tanító úr — aki aztán a kaposvári múzeum igazga­tója lett — azt mondta ne­kem: „Sándor, kezdjen hoz­zá a néprajzi gyűjtéshez, és mindenfélét írjon fel, amit tapasztal.” Adott nekem egy kis szakfüzetet is, amiből megtudhattam, hogy milyen adatokat kell gyűjteni. Első néprajzi dolgozatomat 1918. nyarán készítettem el, ame­lyet megkülidtem egy orszá­gos pályázatra. Az évek során nagyon sok jegyzetet készí­tettem, valamennyit eltettem arra az időre, amikor majd ráérek azokat feldolgozni. Gyűjtéseimet Kaposvár és Dombóvár környékén végez­tem. I És hogy lett a Néprajzi társaság tagja? — 1973-ban kerestek meg azzal, hogy lépjek be. Ekkor már több néprajzi gyűjtésem nyomtatásban is megjelent. Azóta rendszeresen meghív­nak a találkozókra, ahol ne­ves néprajzkutatók adnak ta­nácsot a gyűjtőknek. Leg­utóbb Egerben volt ilyen ta­lálkozó, s ott sók olyan régi ismerőssel sikerült kicserél­ni a tapasztalataimat, akik szintén hosszú évek óta fog­lalkoznak gyűjtőmunkával. — A második világhábo­rú alatt a nagyberki vasút­állomáson teljesített szol­gálatot. A Nagyberkihez tartozó Mosdóson lengyel menekülttábor volt. Erről mondana néhány szót? — Nagyon jó barátságot kötöttem a lengyel tábor ve­zetőivel és lakóival. Sok min­denben segítettem is nekik. Hányatott életükről, szenve­déseikről nagyon sok mindent megtudtam, amit aztán ké­sőbb egy dolgozatban meg is írtam. E munkámat elküld­tem a budapesti lengyel kö­vetségre, a magyarországi Bem József Lengyel Kultu­rális Egyesületbe, valamint a Varsói Nemzeti Múzeumnak. Dolgozatomat jónak értékel­ték és ezért megkaptam a Lengyel Népköztársaság Ál­lamtanácsától a második vi­lágháború idején Magyaror­szágon tartózkodó lengyel ka­tonai és polgári menekül­teknek nyújtót segítségért a Lengyel Népköztársaság Ér­demrend ezüst fokozatát, amelyet 1979. július 20-án vettem át a nagykövetségen. E kitüntetésen kívül több oklevelet és első díjat is nyertem dolgozatommal. — Nagy élvezettel olvas­tam az egyik vaskos mun­káiét. melyben különböző dalszövegeket gyűjtött ösz- sze. Ez hány év alatt ké­szült? — Talán hatvan éve is van már, hogy gyűjtöm a népda­lokat. Vannak summásda­laim, iparosdalaim, de a legkülönbözőbb foglalkozá­sok körébe tartozó dalok is. Még olyanokat is gyűjtöttem, amit most egy kicsit szé- gyellek. Ezek az úgynevezett sikamlós dalok, melyek szö­vegének egynémelyi'ke nem bírja el a nyomdafestéket. De valamikor a falusi emberek kocsmákban, vagy férfi-ösz- szejövetelek alkalmával eze­ket énekelték. Azt se tudom megmondani, hogy összesen hány népdalt gyűjtöttem ösz- sze, mert arra nincs időm, hogy megszámoljam. De az összegyűjtött daloknak még mindig ismerem a dallamát. Májusban egy ilyen régi nép­dalt énekeltem a pécsi rádió gyermekműsorálban. — Eddig hány pályázatot készített? — Száznál többet, és szinte valamennyit elfogadták. De ne higgye, hogy azért olyan sokat fizetnek. Volt olyan pá­lyázati dolgozatom, amire kéthavi nyugdíjamat ráköl- itötteim. Az a baj, hogy pá­lyázni most már csak géppel leírt dolgozattal lehet. Nekem pedig nincs lehetőségem gé- peltetésre szívességből. Ezért kivételesen tőlem még min­dig fogadnak el kézzel írott pályaművet is. — Mondana valamit a legutolsó dolgozatáról? — A nyár folyamán lettem kész vele, amely a Magyar- országon levő török katonai emigrációs táborokról szól. Az esemény 1912-ben volt, amikor a környező országok megtámadták Törökországot. A háborút három—négy hét alatt befejezték, s a megvert török hadsereget Konstanti­nápoly mellé szorították vissza. A sereg egy részét azonban elvágták a fősereg­től, ennek katonái Bosznia területére menekültek. 1912. november 4-én négy magyar helyőrségbe helyeztek el két­ezer török menekült katonát. Ezek közül az egyik Miskolc volt. Dolgozatomban e török menekültek 8 hónapjának történetét írtam meg korabe­li újságcikkek és más gyűj­tőmunka alapján. Dolgozato­mat elküldtem a Miskolci Hermán Ottó Múzeumnak, ahonnan dr. Veres László igazgatóhelyettes hamarosan válaszolt is, amelyben tudat­ta velem, hogy dolgozatomat a múzeum történeti doku­mentációjába helyezték el. Egyik másolatát pedig a mú­zeum által meghirdetett XIX. Istvánffy Gyula honismereti és néprajzi gyűitőoályázatra beadta. Erről küldött egv iga­zolást Is, melynek szó sze­rinti szövege a következő: „Igazolás. Alulírott igazolom, hogy Gelencsér Sándor, Dom­bóvár, Baross u. 3. sz. alatti lakos a Miskolci Herman Ot­tó Múzeum történeti doku­mentációjának megküldte a miskolci török katonai me­nekülttábor történetéről írott dolgozatának egy példányát. Dolgozata eddig ismeretlen adatokat tár fel Miskolc vá­ros történetéből és további kutatásokra inspirációt. Mis­kolc. 1980. augusztus 28 dr. Veres László igazgatóhelyet­tes.” I — Sándor bácsi 34 éve nyugdíjas. Hogyan telnek a napjai? — Reggel korán kelek, s mindjárt nekifogok írni. Két­három órát dolgozom, utána sétálok egyet, vagy valami­lyen könnyebb fizikai mun­kát végzek. Minden évben magam fűrészelem a tűzifá­mat, mert kell a mozgás. Délben aztán — mint már mondtam — elsétálok a fiamékhoz, ahol megebédelek, majd rövid pihenés után is­mét a gyűjteményem rende­zésén, írással foglalkozom, így soha nem unatkozom. — Milyen témával fog­lalkozik jelenleg? — Rengeteg régi feljegyzé­semből válogatom össze azo­kat a szavakat és története­ket, amelyek a népi nyelv­járással kapcsolatosak. Igen sok olyan szó keletkezett az egyszerű falusi nép nyelvé­ben, amely félreértéseken alapul. Ugyanis a magyar szavak közé nagyon sok la­tin, német és szláv szó ve­gyült. Régen az írástudatlan pórnép nem értette meg az uraságok és a papok beszé­dét, mert ezek igyekeztek idegen szavakat belekeverni beszédükbe. A XIX. század elején a papok még az anya­könyvi bejegyzéseket is tel­jesen latinul tették. Ez sok félreértést okozott, melynek folytán az ismeretlen szavak­ból hasonló, magyar szóval igyekeztek utánozni az urak beszédét. A fejlődés során sok ismeretlen szó 'is kelet­kezett, amit a nép lassan tu- dott.csak megtanulni. — Erre mondana egy példát? — Amikor a gyufát felta­lálták és használata elterjedt, az egyik szennai ember el­ment Kaposvárra, hogy gyu­fát vegyen. Nevét azonban nem tudta, így hát úgy kér­te a boltostól: „Adjon nékem olyan izét, ami először egyet csösszenik, azután egyet pösszenik, majd velágít.” A boltos így értette meg, hogy gyufát kér. — Tolna megyében Sán­dor bácsihoz hasonlóan há­nyán foglalkoznak népraj­zi gyűjtéssel és feldolgo­zással? — Rendszeres adatgyűjtő­ről nem tudok. Találkoztam már főiskolásokkal, akik egy- egy témában pályázatot ké­szítettek. Ha akadna a me­gyében, aki rendszeresen foglalkozik a népi hagyomá­nyok gyűjtésével, szívesen kötnék vele ismeretséget, hogy tanulhassak tőle. I — Végül arra kérem, mondja el, milyen kutatási tervei vannak? — Még legalább négy-öt évre lenne szükségem ahhoz, hogy a birtokomban levő jegyzeteimet feldolgozzam. Remélem, egészségem ezt le­hetővé teszi. Már többen mondták, hogy miért foglal­kozom én olyan dolgokkal, amelyek nem nekem valók. De én igyekeztem önképzés­sel eljutni ide és 85 éves ko­romban se röstellek tanulni, olvasni. Nem vagyok hiú, becsvágyó ember, de meghat az, hogy idős korom ellenére dolgozhatok és Dombóvár kultúrmunkásai megbecsülik tevékenységemet. Ezt köszö­nöm mindenkinek, aki segíti munkámat. — Olvasóink nevében kívánok további sikeres munkát, erőt, egészséget és hosszú életet! MAGYARSZÉKI ENDRE Fotó: Dombai István A század élőjén a szocialis­ta mozgalom egyik sokat vi­tatott kérdése volt a mun­kásmozgalom és a demokra­tikus parasztmozgalom kap­csolata, egymáshoz vadé vi­szonya. A szociáldemokrata párt nem értett egyet számos paraszti követeléssel, különö­sen ellenezte a földosztást. A párt szemben állt a tőkés- feud állis nagytó rt ökrén dSzer- relt, annak felszámolását kö­vetelte, s úgy vélte, hogy az államosított nagybirtokokon szocialista nagyüzemet hoz­nák létre. A századfordulón tömegesen jelentek meg a parasztpártok, amelyek a földosztást követelték. De ugyanezt követelték a pár- tonkívüli cselédek és részes­aratók is.. Az agrárkérdésben jelentkező nézeteltérések je­lentősen lazították a1 munká­sok és a parasztok kapcsola­tát. Ez volt, az általános kép. Azt is tudni kell azonban, hogy a pártszervezetek szin­te mindvégig élénk kapcsola­tot tartottak a parasztsággal, elősegítették szervezkedésü­két, harci megmozdulásukat, így volt ez Tolna megyében is. Tolna község addigra már sok tapasztalattal rendelke­ző munkássága, amely szá­mos sikeres és sikertelen csa­tát vívott a tőkésekkel, se­gítséget nyújtott a tolnai és a szedresi uradalmak cseléd­ségének, részesaratóinak. Er­ről szól a központi (szekszár­di) járás fős zo lgabí ráj án a k. 1004. április. 14-én kelt jelen­tése, amelyben tájékoztatta az alispánt, az eseményekről. Csak megjegyezzük: az alis­pán olyan fontosnak tartotta a jelentést, hogy azt azonnal továbbította a földművelés­ügyi miniszternek. A jelen­tés betekintést enged a szá­zadfordulói m-unkássZenvez- kedés módszereibe is. Idézzük a jelentésit. „Alispán Űr! ' Jelentem hogy a tolnai iparos segédmunkások, kik benső összeköttetésben álla­nak a szociáldemokrata or­szágos párt központjával, a mezőgazdasági munkások és cselédek között igyekeztek bérfelemelésre és munkaab- banihagyásra irányuló moz­galmat kelteni. Tolnán egy asztaltársasá­got alakítottak alapszabályok nélkül, s abba a szomszédos tolnai uradalomban szolgáló cselédeket is bevonták, akik közül 42 egy ízben a szolgá­latot is elhagyva az intéző- ség tilalma ellenére Tolnára távozott egy asztaltársasági gyűlésre. (Minthogy az asztaltársaság vagyona lefoglaltatott, s ki- hágási eljárás magindíftaitott, s másrészt, mert a cselédek a cselédtörvény egyes rendel­kezéseire e helyről figyel­meztetve lettek, a mozgalom tovább fejlődése abbamaradt. Azon körülmény folytán, hogy az uradalmi cselédek­nek Tolnára távozása az in- tézőségnek engedélyétől téte­tett függővé, s másrészt, mert a Tolnára kirendelt csendőr­különítmény az izgatókat szabad mozgásukban feszé­lyezte, — a tolnai uradalom területének elhagyásával Szedres, községre adták ma­gukat az izgatók, hova socia- lista lapokat és röpiratokat küldöttek, úgy hogy sikerült elérniük azt, hogy a törvény szerint elszegődött gazdasági munkások béremelés követe­lése mellett munkára többé ki nem állottak. A tolnai szocialisták ívére 52 szedresi'egyén írta alá magát. A szerződést szegők ellen az érdekelt gazdaság pana­szainak előterjesztése után a kihágási eljárást folyamatba fogom tenni, mert a gazda­ság tulajdonosa', Bezerédj An­dor jegenyési birtokos kar­hatalommal leendő munkába állításukat nem kívánja. A tolnai szocialistáknak főleg azok vezetőjének, Ki­rály Józsefnek befolyására népgyűlésnek tartását is el­határozták a szedresiek, ezt azonban, minthogy ezélja csak az izgatás, rendbontás és békezavarás, nem engedé- lyeztém. Véghatározatomat természetesen a fellebbezési jogba való figyelmeztetéssel kézbesítettem. A szocialisták befolyásától várható rendzavarás megelő­zése czéíjábcfl, Főispán Űr­hoz egy, a munkásmozgal­mak ellenőrzése tárgyában kiadott rendeletére tett jelen­tésemben előterjesztést tet­tem a tolnai csendőrőrs és si- monmaijorí csendőrőrs felál­lítására irányuló közbenjárás iránt. A tolnai őrsnek felállítása már tervbe volt véve, a si- mon.májoirit azonban a tolnai uradalom saját költségén haj­landó eltartani, fizetvén egy­úttal a felállításnak összes költségeit. A tolnai selyemfonodában is igyekeztek srojkot (azaz: sztrájkot) létesíteni a szocia­listák, azonban bár többen hajlottak szavukra, annak tudomásukra jutása után, hogy Bezerédj Pál miniszte­ri meghatalmazott a fonodát hosszabb időre beszüntetné, s így a munkásnők keresetük­től esnének el — a mozga­lommal felhagytak.” Külön érdemes felfigyelni arra, hogy a tolnai uradalom a saját költségének 'kész lett volna felállítani és eltartani egy csendőrőrisöt. Ez az őrs, mintegy saját testőrségként működött volna. Ehhez ha­sonló esetről csak 1918—1919- ből van tudomásunk. Akkor az első világháborúból Vissza­tért katonák veszélyeztették a földbirtokosok élet. és va­gyonibiztonságát. A fenti jelentésben szó esik a tolnai selyemfonóról is. Bezerédj Pál miniszteri meghatalmazott 1904-ben az­zal szerelte le a munfcásnők mozgalmát, hogy sztrájk ese­tén bezáratja a gyárat és a munkások kereset nélkül ma­radnak. (A tőkések napjaink­ban is számtalanszor kísér­leteznek hasonlóval.) Beze­rédj Pál taktikája nem min­dig vált be, például 1906. márciusában sem. A járási főszolgabíró március 2-.án je­lentette: „... a tolnai selyemfonódá- nál alkalmazott munkásnők tegnapi napon a munkát be­szüntették. A mai napon a helyszínén általam történt meghallgatásuk alkalmával a munkabeszüntetés okául azt adták elő, hogy rövidebb munkaidőt és magasabb mun' kabért követelnek. Bezerédj Pál miniszteri meghatalma­zott azon indokból, miszerint a fonoda nem nyerészkedési vagy haszonhajtó czélra ala­kult intézmény, hanem a sze­gény nép érdekét szolgálja, azzal, hogy nekik állandó foglalkozást és keresetet biz­tosít — nem hajlandó velük tárgyalásba bocsájtkozni és követelésüket teljesíteni. Mégis kész őket folyó hó 5- én, ha kellő számban jelent­keznek, munkába állítani, ellenesetben a fonoda műkö­dését beszüntetni. Miről az illetők értesííttettek.” A sztrájk végső kimenete­léről nem tartalmaz adatokat az irat. Annyi azonban bizo­nyos, hogy legalább egyhetes sztrájkot tartottak a tolnai fonónők — s ez nagy siker ott, ahol a tőkés korlátlanul válogathatott a munkanél­küliék sokaságából. K. BALOG JÄNOS •'s *. ' C­Gelencsér Sándor > néprajzi gyűjtővel

Next

/
Thumbnails
Contents