Tolna Megyei Népújság, 1980. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-05 / 208. szám

1980. szeptember 5. NÉPÚJSÁG 3 Tolna megyeiek keze munkája Szálloda a Balaton partján Tulajdonképpen nem nagy ügy. Szálloda több is épül a Balaton partján. Habár jog­gal mondhatja bárki, manap­ság szállodáról írni bátorság, építeni pedig még inkább. Ez az intézmény azonban több szempontból is kivétel. Elő­ször is legyünk lokálpatrió­ták: a balatonföldvári Juven- tust Tolna megyei építők ké­szítették. Másrészt, ellentét­ízlésesen szolid a porta ki­alakítása ben a híradásokkal, ebben az Express által fenntartott épü­letben vendégek is vannak. Oly annyira vannak, hogy Andorka Sándor igazgató a jó üzletemberként dörzsöl­heti össze tenyerét, amikor mondja: — Az első nyári szezon alatt minden tekintetben be- járódott a Juventus. A ki­használtsága jó. Az igazgató kísér végig bennünket a négyszintes épü­let minden traktusán. A Tol­na megyei Tanácsi Építő- és Szerelőipari Vállalat munká­ját dicséri a szépen elkészí­tett hall, a szobák ízléses fes­tése, minden ami kell egy szállodához. — A munkát jellemzi az átadáskor írt hiánylista. A Juventus szállóban mi került erre? — kérdezem. — Itt is volt hiánylista, s még ma is vannak gondjaink. Például a szennyvíz elvezeté­se, vagy egy krónikus dugu­lás a vezetékrendszerben, ezt még most, a szezon végére sem javították ki az építők. A hiánylistáról ennek ellenére csak jót mondhatok. Aprósá­gok kerültek a jegyzőkönyv­be, olyan dolgok, amelyek egy kis figyelmességgel elke­rülhetők. összességében elé­gedettek lehetünk a TOTÉV munkájával. — Ezt nem csak azért mondja, mert még két szál­loda építése visszavan? — Szó sincs róla. Nem kell udvariaskodni. Ezt nem is várja el tőlünk a szekszárdi vállalat. A balatonföldvári Juventus szálló 300 személyes, lent a vízparton pedig épül két négyszázas blokk, két év múl­va már ezek is vendégeket fogadhatnak. Az építők mellett feltétle­nül szót kell adnunk a be­rendezőknek, csak azért is: az egyedi bútorokat a tamási KOP-KA ÁFÉSZ Szállította. Erről Tóth József kereskedel­mi főosztályvezetővel beszél­gettünk. — A Tolna megyei Beruhá­zási Vállalat már több ilyen feladattal bízott meg bennün­ket. Mi rendeztük be 1977- ben a tamási gimnáziumot, később pedig a dombóvári művelődési házat. A két mun­kával elégedettek lehettek, mert megbízást kaptunk a Juventus szállóra is. — Azt hallottam, hogy amikor elkészültek a szálló berendezésével, a Balaton­A főbejárat fenyvesi Express igazgatója kifejezte azt az óhaját, hogy vegyenek részt az üdülő bú­torzatának cseréjében. Ezek szerint a KOP-KA lakberen­dezéssel is foglalkozik? — Nekünk megéri. A Ju­ventus 7 millió forintos for­galmat jelentett, ebből ná­lunk marad a tíz százalék. A balatonföldvári Juventus szálló az első szezont szép si­kerrel zárta. Ehhez a Tolna megyeiek lelkiismeretes mun­kájukkal nagyban hozzájá­rultak. H. J—G. K. Elkészült a part melletti épület vázszerkezete Kellemes környezet fogadja a vendéget a hallban Értelmesen, rugalmasan Nagy kötöttárugyárunk igazgatója kesergett: nem érteni a kereskedelmet. Már napok óta vitatkozik egy régi partnerével, hogy bátran vegye át azokat a termé­keket, amelyeket most egy export széria mellett ugyan­olyan gépbeállítással készíthetnének neki, mint külföl­di megrendelőjének. A legfontosabb tulajdonságokat te­kintve nincs különbség, mindössze színben nem egyezik a hazai megréndelés a külhonival. Egy csík a ruhadara­bon nem kék, hanem sárga színű... De a partner ra­gaszkodik a formális szerződéshez, ezt pedig nagyon nehéz teljesíteni. Nincs éppen sárga festék ... Nem áll módomban a vitát, minden részletre kiter­jedően visszaadni. Talán nem is szükséges. Egy olyan jelenségre irányítja a figyelmet puszta jelzése is, ame­lyet — a nem könnyű anyagellátási és termelési körül­mények között —, érdemes szóvá tenni. Azt, hogy a szerződési fegyelem és a szerződéskötési problémák egy része fölösleges vitákra vezethető vissza. Köztudott, hogy nálunk nincs minden rendjén a szer­ződéses vállalati kapcsolatokkal. Sok a pontatlanság, a fegyelmezetlenség, gyakran kerül sor még bírósági eljá­rásra is, mert egyik üzem nem végzi el vállalt felada­tait, s nem szállít megrendelőjének. Az is köztudott, hogy ilyen okokból néha kisebb-nagyobb zavarok tá­madnak az ellátásban, kifogynak az üzletekből még fon­tos fogyasztási cikkek is. Éppen e bajok orvoslására időnként határozott döntések és intézkedések születnek, amelyek pontosan megszabják a vállalatok, az egymás­sal kapcsolatban állók jogait és kötelezettségeit. És per­sze vannak szigorú ellenőrzések, vizsgálatok a helyzet értelmezésére, objektív meghatározására. Tény — mindezek hasznosan befolyásolják a szerző­déses kapcsolatok fegyelmét. — Ám önmagukban nem termelnek árut, s nem növelik a vállalkozó szellemet. Ha ugyanis csak a szigorúság nő, az nem oldhat meg minden olyan esetet, hétköznapi ügyet, amelynek sorsa sokkal inkább múlik a vállalatok egymás közötti bizal­mán, jó, valóban szocialista szellemű együttműködésén — és nem utolsósorban rugalmasságán. Azon például, hogy a megrendelő tudomásul vegyen olyan körülmé­nyeket, amelyeken a termelőnek nem áll módjában vál­toztatni, és azt, hogy az adott helyzetben a szerződés be nem tartásán, a vitán kívül esetleg van más megoldás — a célszerű kompromisszum. Szerencsére van példa arra is, hogy a rugalmasság, a teljesítés érdekét és nem a szerződés formális betűjét tekintő megoldás eredményesebb. Éppen a panaszkodó gyár igazgatója említette, hogy ilyen színvitája csak az egyik megrendelőjével volt — a másik áruház örömmel fogadta a kikötöttől eltérő szerződésteljesítést. Hiszen kiderült, a vevők még örülnek is annak, hogy nem a megszokott terméket látják viszont a pultokon. Hogy miért hoztuk föl ezt a tulajdonképpen egészen minden­napos, apró ügyet? — Azért, mert a merev ragaszkodás nem mindig célravezető — nem szolgálja az ellátás ér­dekeit. Esetleg könnyen az lehet a következménye, hogy a termelés helyett a jogi vita veszi át a főszerepet, a rossz értelemben vett csűrés-csavarás a szerződésköté­sek alkalmával. Túl az elmaradó szállítások okozta ki­eséseken, a károkon, a termelés érdekei is megsínylik az efféle szövegmunkát. Ezzel az idő telik, emberek fárad­nak — csak áru nem lesz több. A megoldás az, hogy a szerződő felek — szűk vállalati érdekeiknél messzebb látva, népgazdasági szemlélettel ülnek az asztalhoz és állapodnak meg. Abban, hogy kö­zösen veszik figyelembe az anyagellátást, az objektív körülményeket és azt a kötelességüket, hogy árut kell adniuk. Mert bármennyire nem veszik észre, az adott kény­szerű vitában — az első számú érdekük mégis csak a célszerű megegyezés, a vevők ellátása. M. I. A kukorica nedves tárolása (I.) Toronyban, fólia alatt Eltűntek a szép, mesével és dallal fűszerezett kukorica­fosztó esték. Itt van a nyakunkon a ku­korica tárolásának gondja. És az energia árának emelkedé­se. Gyakorta állok meg a ter­melőszövetkezetek, állami gazdaságok majorjainál a roskadozó kukoricagórék előtt. Eljárt felettük az idő. Nincs annyi ember, hogy győzze a kukoricát törni, be­hordani. Gép állt az ember szolgálatába. A hatvan-hetven mázsákat termő jó fajták be­takarítása csak géppel lehet­séges. Másfél-két évtizede még dolgoztak csőtörők, eze­ket manapság csak a hibrid kukorica betakarításánál használják. A gabonakom­bájn állt be csőtörőnek és morzsolónak. Az SZK, a Claas, a Gigant és a JD kombájnok négy-nyolc sorról tudják egyszerre betakarítani a gazdag termést. A szántó­földről a szárítóba, onnan a magtárba kerül a szemes ter­mény. S a magtárból újabb fuvarral az állattartó tele­pekre. A kukorica betakarítása rendkívül energiaigényes. Egyrészt a gépi munka révén válik azzá, másrészt pedig a termés szárítása miatt. Ugyanis a nagy nedvesség­tartalmú kukoricát nem le­het tárolni, magtárba vinni. A szárítás pedig igencsak drága. Egy tonna termésnél — ha 16—20 százaléknyi víz­elvonást akarunk elérni — 28—40 kiló tüzelőolaj elége­tése válik szükségessé, a szárító típusától, a növény víztartalmától függően. Tolna megyében több mint negyven működő szárítóüzem van, főként a termelőszövet­kezetekben. Ezekben a na­pokban mindenütt dolgoz­nak a szerelők, kijavítják a gabonaszezonban keletkezett hibákat, a gépeket felkészí­tik a kukorica fogadására. A szezon kezdődik szeptember végétől, s tárt — igen gyak­ran az első hó leeséséig. Sok minden indokolja, hogy a termés mielőbb le­kerüljön a földről. Nemcsak az energia drágasága, hanem az is, hogy időben elvethes­sék az őszi gabonaféléket a kukorica után. A gazdaságokban minde­nütt keresik azokat a lehe­tőségeket, melyek révén meggyorsítható a betakarí­tás, illetve csökkenthető a szárítási-tárolási költség. Több helyen évtizede fog­lalkoznak már az energia- takarékos kukoricabetakarí­tással. Kovács József, a Szek­szárdi Állami Gazdaság és Borkombinát termelési igaz­gatója, elmondta, hogy ők már tíz éve eredményesen alkalmasnak háromféle mód­szert is. Mindegyiknek az a lényegé, hogy a szemtermés 30 százalékos nedvességtar­talommal kerül betakarítás­ra, s levegőtől elzárt rend­szerben konzerválódik a fel­használás idejéig, toronyban vagy falak között. A nedves tartósítás elő­nyeit a szakembereknek nem szükséges bizonyítani. A ned­vesen tartósított kukorica etetésének sok előnye van. Az étrendi hatása jobb mint a szárított kukoricáé; azonos béltartalom mellett jobbak az emésztési együtthatók; jobb a hízó sertések súly- gyarapodása. (Az állat- tenyésztési kutatóintézet vizsgálatai szerint a nedve­sen tárolt kukoricát fogyasz­tó állatok csoportja, a szárí- tottat fogyasztókhoz képest 5,8 százalékkal gyarapodott többet naponta.) A nedves kukorica meg­akadályozza a takarmány portását, miáltal a lebegő szemcsék nem bántják az állatok légútjait, a tüdő szö­vetét, így kevesebb a beteg­ség. Ugyanakkor a nedves takarmány leköti az istálló légterében lévő egyéb kór­okozókat is. Igen jelentős az FÓLIÁS KU KO RIC APRIZ M A 45 cm-es földtakaró A Tolna megyei Gabonaipari Vállalat ilyen fóliás-prizmás tárolást ajánl a gazdaságoknak. a tény is, hogy kedvezőtlen időjárás esetében, amikor a termés fuzáriumos fertőzésű — nedves állapotban ez a hatás jelentősen csökken, a jószág megeszi a terményt. A nedves tárolásnál keletke­ző tejsav értékesül az állat szervezetében. A nedves ku­korica kihordása az etetőbe, könnyebb, mint a szárazé. (Folytatjuk) PÄLKOVÄCSJENŐ

Next

/
Thumbnails
Contents