Tolna Megyei Népújság, 1980. május (30. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-01 / 101. szám
10 KÉPÚJSÁG 1980. május 1. Fernand Reynaud: A bíró Bíró: Nos, Durand, halljuk, mit művelt. Durand: Már megbocsásson bíró, én semmit sem mű... Bíró: Hogyan?! Hogy szólított?! Engem, a bíróját?! Durand: Ezt mondtam: „Bíró”. Bíró: így kellett volna mondania": „Bíró úr”! Durand: ön azonban Durand-nak nevezett. Szólítson „Durand úr”-nak, és akkor én is „bíró úr”- nak nevezem. Bíró: Nyolcnapi elzárásra ítélem a magas bíróság megsértése miatt! Ez nem színház, és maga nem azért- jött ide, hogy szórakozzék! Nemde, ülnök úr? Ülnök úr, csupán azért lökdösöm, hogy felébredjen. Amikor a bíró beszél, akkor tilos aludni. Lesz még ideje, hogy ki- aludja magát, amikor az ügyvéd emelkedik szólásra. Durand: Éjjel fél egy volt... Bíró: Éppen a legjobb időt választotta a sétára. .. Mi a foglalkozása? Durand: Művész vagyok. A rádióban szerepelek. Bíró: Mindennap? Durand: Természetesen nem. B'író: Hallják, ülnök urak? Monsieur Durand teljesen rendszertelenül keres. Tehát, már fél egy volt, maga pedig összetalálkozott egy fiatalemberrel, aki — az ügyvédje előadása szerint — éppen munkát keresett. Durand: Ostobaság, hiszen borotva volt a kezében! Bíró: Újabb hatnapi elzárásra ítélem a bíróság megsértéséért! Annál inkább, mert az ügyvéd megmagyarázta, hogy miért volt borotva az ügyfele kezében. Percekkel előbb borotválkozott meg, és elfelejtette helyére tenni a borotvát. És maga mégis megütötte! Igaz vagy nem? Durand: Nem tudom, miért kellett éppen éjjel fél egykor borotválkoznia, de azt tudom, hogy megpróbálta kinyitni az autómat. Bizonyára azért, hogy levágja a bőrt az ülésekről! Bíró: Tehát, maga megütötte. Ezáltal túllépte a jogos önvédelem határát. Hiszen ez a fiatalember semmit sem akart magától. Az autóval, egy élettelen gépezettel volt dolga. .. A törvényt nem azért találták ki, hogy megszegjék! Ha történetesen találkozik valakivel, aki éppen beszállt az autójába, akkor nem szabad ököllel rátámadnia, hanem meg kell kérdeznie az illetőtől a nevét, a címét, a családi állapotát, és felkérni, hogy várakozzék kis ideig a bűncselekmény színhelyén, míg ön tanúkért szalad — legalább két tanúért? Mit mond erre? Durand: Én. .. roppantul sajnálom... bíró úr... Fordította: GELLÉRT GYÖRGY Kortárs képzőművészek József Attiláról Kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban Bánkuti István szobra (Hauer Lajos felvétele — KS) A Petőfi Irodalmi Múzeum kiállítótermeiben láthatók azok az alkotások, amelyek József Attila születésének 75. évfordulójára a Magyar Képző- és Iparművész Szövetség felhívására készültek. Az április 9- től augusztus elejéig megtekinthető kiállítás színesen mutatja be a mai kortárs képzőművészet kapcsolatát a József Attila-i életműhöz. Az irodaiam és képzőművészet találkozásának lehetünk tanúi a mintegy félszáz grafika, huszonhárom festmény, tizenhat szobor, érmek és iparművészeti alkotások megtekintésekor. Többfajta stílusirányzat és szemlélet- mód jelenlétét érezzük a kiállított alkotásokban. A te- matikusabb megfogalmazások helyett szorosabb kötődések tárultak fel. Részben a külváros élményét és színeit dolgozzák fel, részben a mama-élményt fogalmazzák meg grafikusaink, iparművészeink. A makrokozmosz- szá tágult József Attila-i költészet és értelmezés is helyet kapott a grafikai lapokon, sorozatokon. A kozmikussá növesztett életérzés Kovács Imre Földmadár című sorozatán és Swierkie- wicz Róbert Üstökös című sorozatán érzékelhető elsősorban. De figyelmet érdemelnek Püspöky István és Muzsnai Ákos grafikái is, amelyek egy széthulló világ érzetét keltik. A festményeken közvetlenebbül kiugranak azok a nehézségek, amelyek a művészeti ágak különbözőségéből adódnak. Ahol túlságosan is előtérbe kerül az epikus megfogalmazás, ott gyengébbnek érezzük a művészi hatást. Számos portré készült például többnyire az ismert József Attila-fotók alapján, vagy más esetben a költő arcvonásaira aligha emlékeztető figurális ábrázolást látunk viszont, amelyek nem rendelkeznek azzal a festői többlettel, amelyért szívesebben néznénk a festményt, mint a fotót magát. Kevesen vállalkoztak József Attila portréjának szoborbeli megmintázására. Hatásos, jó portréval e téren is adósunk még a magyar képzőművészet. A Petőfi Irodalmi Múzeum képzőművészeti kiállítása, amelynek címe „Én, József Attila, itt vagyok”, a költő egy verséből vett idézetével tulajdonképpen arra vállalkozott, hogy bemutassa ennek a költői jelenlétnek időszerűségét és milyenségét. Ennek eldöntését pedig a kiállítás látogatóira bízza. MACHT ILONA A költő vendéglőbe ment ebédelni. Az ebéd azonban nem nyerte meg túlságosan a tetszését, ezért elkérte a panaszkönyvet. Hozták is azonnal. A költő elővette a töltőtollát és írni kezdett. Fél óra múlva, amikor kilépett az étterem ajtaján, a pincérek izgatottan hajoltak a panaszkönyv fölé és olvasták a bejegyzést a harminchatodik oldalon. A költő a panaszát versben írta meg... Nem sokkal ezután a zeneszerző ebédelt ebben az étteremben és mert ő sem volt túlságosan elégedett azzal, amit kapott, ő is kérte a panaszkönyvet. Lapozgatás közben rábukkant a költő versére. Azonnal áthangolódott lírai hangulatra, előkapta a töltőtollát, bevonalkázta a harminchetedik oldalt, néhány karmesteri mozdulatot tett, majd egyvégtében teleírta az oldalt kottajegyekkel. Aztán keltezés, aláírás és mint aki jól végezte a dolgát, elhagyta a vendéglőt. Néhány nap múlva a panaszkönyvet ellenőrzésre kérték be a tröszthöz. A „vörös sarok”-ban összeBorisz Larin: A panaszdal gyűltek a részleg- és osztályvezetők, a főosztályvezetők és a revizorok, sőt, maga a vezérigazgató is ott volt. A kereskedelmi osztály vezetője ült a zongora mellé, a termelési főnök, kezében a panaszkönyvvel, a mikrofonhoz lépett. — „Panaszdal...” — kezdte a konferálást. — Vaszil- kov szövege, Borodatszkij zenéje... A kereskedelmi főosztály- vezető energikuson csapott a billenytűkre, majd felhangzott a megzenésített panaszdal. Amikor vége lett, a vezérigazgató a jelenlévőkhöz fordult: — Nos, kinek hogy tetszett? Az egyik idős revizor szólalt meg elsőnek: — Mit is lehet mondani.. — vakarta meg az állát. — A vers egészében nem kifogásolható, bár én személy szerint kevésbé kedvelem a ritmikus verset, inkább a szabad verselés híve vagyok... — De hiszen a rímei se tökéletesek! — replikázott a hűtőház főnöke. — Micsoda rím az, hogy „falat-vacak...” Az asztal körül kuncogás támadt. Az igazgató szemüvege végigpásztázott a körbenülő- kön. — Legyünk komolyak, elvtársak. Éppen ezért szeretném hallani a főszakács véleményét! — Lehet, hogy éles lesz a bírálatom — kezdte a megszólított. — De számomra a zene meglehetős monotonnak tűnt. Választhatott volna fordulatosabb megoldást is! Egyébként sem volt összhangban a verssel... — Minden világos, elvtársak! — összegezte a tanulságot az igazgató. — Ezzel az alkotással nem kell foglalkoznunk. Semmi visszhangja nem lenne a hallgatóságnál. Ettől függetlenül, Marja Nyikolajevna — fordult a termelési főnökhöz — ön figyelemreméltóan szép stílusban játszotta el a dalt... Fordította: ANTALFY ISTVÁN Zrínyi Miklós emlékezete Neve mellé az utókor okkal illesztette ezeket a jelzőket: költő, hadvezér és politikus. Irodalmi alkotásai, elsősorban a Szigeti veszedelem a magyar múlt számottevő értékei. A török- ellenes harcokban bátor és leleményes katonaként vett részt. Államférfiként az ország gondjait vette vállára. Egy nehéz, bonyolult korszak összetett, sokarcú egyénisége volt. A magyar késő reneszánsz talán utolsó nagy alakja. Gondoljuk el: amikor háromszázhatvan évvel ezelőtt megszületik — 1620. május 1-én —, már csaknem egy százada a török az úr az ország nagy részén. A Felvidék és Nyu- gat-Dunántúl Habsburg fennhatóság alatt áll. A töröknek adózó Erdély pénzért váltja meg viszonylagos önállóságát. A Zrínyi családban nagy hagyománya él a műveltségnek, a közéleti gondolkodásnak, a törökellenes harcnak. A fiatal Zrínyi Miklós Szigetvár 1566-os hősi várvédelméről talán olyan öregektől hallott mesélni, akik tizennyolc-húsz éves fejjel az ostrom szemtanúi voltak. Ha várat épített, falakat erősített, ha lesvetésre indult, vagy rajtaütött a mar- talóc törökön: birtokait és az országot egyszerre védte. Ha kereskedőkkel tárgyalt, ha pénzt gyűjtött, ez a pénz saját Csáktornyái várának és a hazának az erejét egyszerre növelte. Családi és magánemberi érdekeit mindig összekapcsolta a nemzeti, közösségi célokkal. A Muraközt soha nem tudta a török elfoglalni. Zrínyi viszont fölégette az eszéki hadi hidat, s elvágta a török fő utánpótlási vonalát. Fölépítette a Dráva és a Mura összefolyása közelében Uj-Zrínyivárát. S megkísérelte Kanizsa visszavételét is a töröktől. Gondolkodása, probléma- érzékenysége messze túlterjedt birtokai határán. A Habsburg-uralkodóval és az erdélyi fejedelemmel levelezett. Országgyűlésre járt; Zágrábba, Pozsonyba, Bécs- be utazott. A nemzeti hadsereg megszervezésén töprengett. A királyválasztás alkalmával különféle politikai terveket szőtt. Képességei alkalmassá tették volna, hogy nemcsak egy megyé- nyi terület, de az ország gazdája is legyen. Kevés volna azonban Zrínyiben csak a kiváló katonát és a messzire tekintő politikust látni. Valójában a körülmények rótták rá ezt a szerepet. Ha rajta áll, nem kardot, hanem egész életében talán könyveket forgat. Tizenhat éves korában Itáliába utazik, ma úgy mondanék : féléves olaszországi tanulmányutat tesz. Itáliai kapcsolatait később is megőrzi, s amit Rómában és Velencében látott, az épületek, a festmények szépsége később is mértéket jelentett számára. Kedveli a zenét, a virágokat, szeret vadászni, képeket, érmeket gyűjt. A kard nemcsak az emberi élet kioltására alkalmas fegyver a számára, hanem szépmívű ötvösmunka is, dísz, művészi érték. Könyvtára még a nyugati utazóban is ámulatot ébreszt: kora tudományossága minden fontosabb művét megszerezte. Számos idegen nyelven olvas és levelez. Érzéke volt a nyelv, a stílus finomságaira, a gondolat árnyalt és művészi kifejezésére. Valami jelképest kell látni abban, hogy mikor a körülmények szorongató hatására végérvényesen búcsút mond a költészetnek, ezt a búcsúzást is versben teszi: „Nem írom pennával, (Fekete tén- tával,) De szablyám élivei, (Ellenség vérivel,) Az én ö- rök híremet.” A régi magyar költészetnek talán legszebb négy sora az a vers, amelyben halálsejtelmét fogalmazza meg. A megszokottól eltérő szórend csak növeli a kifeje-, zés érzelmi feszültségét: „Befed ez a kék ég, ha nem fed koporsó, (Órám tisztességes csak légyen utolsó, (Akár farkas, akár emész- szen meg holló:) Mindenütt felyüi ég, a föld lészen alsó.” Fölösleges azon tűnődni, s találgatni, hogy megsebesített vadkan vagy bécsi orgyilkos oltotta ki életét* Zrínyi -élete úgy ért véget, mint a görög sorstragédiák. Halála szükségszerű és tragikus halál éolt. Mindössze negyvennégy évet élt. Útját tragédiák kísérték végig. Még kisgyerek korában elvesztette szüleit. Meghalt első felesége, eltemette két gyerekét. Kanizsa alól elparancsolta a császár. Uj- Zrínyivárát lerombolta a török. A magyarországi hadak fővezérévé nem őt, hanem Montecuccolit nevezték ki. A szentgotthárdi csatát — ilyen még nem volt a történelemben — olyan bé- kötés követi, amely a vesztes töröknek kedvező. Barátaiban, irodalmi terveiben, politikai álmaiban csalódnia kellett... Szövetségesei cserben hagyták. A nádorságra hiába pályázott. A bécsi haditanácsban megrágalmazták... 1664 után élete folytathatatlanná vált. El se tudjuk képzelni, mit tehetett volna a szégyenletes vasvári békekötés után. Talán ugyanarra az útra sodródik, mint öccse, Péter? A kursaneci erdő avarján a korszak legkiválóbb magyarjának élete tragikus szükségszerűséggel ért véget. Zrínyi Miklós személyisége, élete és sorsa sokat foglalkoztatta az utókort. Minden kor kereste a hozzá szóló üzenetet. Petőfiék, a reformkor nagy nemzedéke a Habsburg-ellenesség- hez talált benne jelképet. Babits Mihály az Itáliát járó, a Szent Márk dicső terének köveit taposó férfit eleveníti meg. Illyés Gyula a két Zrínyi testvér, Miklós és Péter kapcsolatában a népek barátságának és testvériségének a szükségszerűségére mutat rá: „Péter lefordította Miklóst”. Tudniillik Zrínyi Miklós nagy művét, a Szigeti veszedelmet öccse, Péter, ültette át horvát nyelvre. Zrínyi Miklós tudta, hogy nem lehet eszmények nélkül élni. Ezért állította a maga kora elé a csaknem száz esztendővel korábban történt eseményt, Szigetvár hősi védelmét. Zrínyi Miklós maga is példa-ember volt. Neve a magyarság önbecsülésének, szabadságvágyának, az egyéni és a közösségi helytállásnak, a történelem előtti felelősségnek ma is vonzó példája. TÜSKÉS TIBOR KASSÁK LAJOS: Májusi ihlet Messziről jöttem, s ők azt mondták, maradj velünk, pajtás házuk kapujában álltak, vígan, szomszéd szomszéddal s láthatták a feladatot, mit teljesítenem kell vörösen lobogó zászlót vittem a tömeg előtt. Munkások és parasztok vándoroltak az utakon csapongott a szél, s a messzeségben kertek virultak ki szembe jött velünk, hihette, a zengő időben ölni és gyújtogatni indulunk egy világ ellen. S lépkedtünk harag nélkül, csak azért, hogy felmutassuk igaz szívünket fájdalmaival, reményeivel hogy világgá énekeljük májusi ünnepünket mely belőlünk sarjadt, s megmutatja arcunk redőit. Ó, hát kicsodák a mi hű barátaink, daloltuk gyertek velünk mind, hogy újjá építsük a világot s mentünk, mentünk távoli jelek fényintése felé trombiták szóltak, s az égen aranyvitorlák ringtak. Garabuczy Agnes munkája Kóka Ferenc festménye Bér Rudolf képe