Tolna Megyei Népújság, 1980. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-13 / 10. szám

1980. január 13. io Képújság IRODALOM REICHELD ILONA: Vándor Láttam nagy erdőt, farkast, tekergőt, szél-marta fákat, fázó madárkákat. Jártam nagy réten, puszták ölében, hegyeknek ormán, vitorlák csúcsán. Védtem a fákat, s ültettem százat, vigyáztam álmot, kertben virágot. Hittem szíveknek, tündérmeséknek, Anyám szavának, hittem Anyámnak. Madaras lány Berkics Miklós monotípiája IHÁSZ-KOVÁCS ÉVA: flruacskak Testvérkéim, a síró szerű árvácskavirágok, csillaglátomásos bánat lobog az ibolyaszoknyák terebélyén. Ember arcú és testvéhez a szomorúság, a rám tetovált kín, az arcommal-iker föld akaratlan téli nosztalgiája. Örömöm egyetlen Virágát kerestem mindig a földön, s helyette érthetetlen-kormos ág-bogait dédelgetem a télnek. Mire ideérkeznek a hosszú napok, fehér enyészet koszorúzza bennem a tájat, s az árvácskákkal-tovaszaladó világ magába temette színarany mosolyodat egészen... Karel Capek: Tavaszi vihar Kétféle tavaszi vihar van. Az egyik a természetben ját­szódik le mennydörgés, fel­hőszakadás, jégverés, szivár­vány és egyéb más tünemé­nyek kíséretében, ideértve a legvégül következő diadal­mas madárdalt is. A másik olyan tavaszi vihar, amely­nek felhői már télen kezdtek gyülekezni, amikor is a la- kástulajdonosők mindenre elszántan tudomásul vették, hogy a lakást ki kell festeni, emitt falat kell töretni, amott meg kell valamit ja­víttatni, újra kell rakatni a cserépkályhát, továbbá szük­ség lesz némi gyalulásra vagy szegezésre, no meg, kőműves műszóval mondva, pucolásra is, nem beszélve a tömítésről, lakkozásról, kár­pitosmunkáról meg effélék­ről. Ugyanis meglepően sok az olyan iparág, amely mind arra les, hogy benyomulhas­son az ember otthonába a maga létráival, ecseteivel, csavarhúzóival, kalapácsai­val, ráspolyaival, állványai­val és még egy egész sor szerszámmal, amelyek se­gítségével a lakást fáskamrá­vá varázsolják. Óriási és va­lósággal mindent elsöprő az emberi leleményesség pusztító ereje. Amint megfigyeltem, ez a munkavihar rendszerint ta­vasszal tör ki az emberi haj­lékokban. Sejtelmem sincs róla, mit művelnek a tisztes iparágak télen; talán dicső emlékeiknek élnek, felidézve előző évi diadalmas hadjára­taikat és dúlásaikat. Az egész dolog rendszerint elég ár­tatlanul kezdődik: beállít hozzánk egy ember egy kis terepszemlére, és közli, hogy a következő hétfőn vagy el­seje után hozzáfognak a munkához. No de se a hét elején, se elseje után nem történik semmi. Két-három nap múlva az ember dohog­ni kezd, hogy igazán jöhet­ne már az a sehonnai fráter, és dologhoz láthatna. Ilyen módon tehát a megrendelőt nagyon ügyesen átbillentet­ték a türelmetlen várakozás lelkiállapotába; olyan áhí­tozva várja már az ellensé­ges erők invázióját, mint a messiást. Nos, mire az em­ber szépen megpuhult, egy reggel hét órakor megszólal a csengő, a küszöbön ott ál egy hórihorgas fickó, és be­jelenti, hogy megkezdi a munkát. S már neki is lát kalapáccsal, vésővel meg egyéb szerszámokkal — a rombolásnak. Csak erre a percre várt az összes többi iparos: egyszerre berontanak a lakásba a má­zolok, asztalosok, üvegesek, szobafestők, kárpitosok, vil­lanyszerelők, és nagy szócsata kezdődik arról, hogy ki kinek van láb alatt. Az ember ne avatkozzék bele a vitájukba, fogja a kalapját, s hagyja ott őket, tisztázzák csak egy­más közt a dolgot. Ettől a perctől fogva az ember fö­lösleges lény a saját laká­sában, sőt olyan útban levő, akit még csak szidni sem le­het. Egyébiránt a szóban forgó szakemberek végül is megegyeznek abban, hogy mindegyik valami mást kezd rombolni, s igaz, ami igaz, bámulatosan jól halad a munkájuk. A lakásunk fél nap ailatt a szó szo­ros értelmében a földdel egyenlővé vált; s amikor az óra elüti a delet, a győzte­sek elégedetten letelepszenek a romok közt, disznósajtot falatoznak, és beszélgetnék erről-arról. Pusztítás ide, pusztítás oda, egy kicsit ma­gunk is felvidulunk, látva, hogy hiszen megy a munka gyorsan. „Szóval holnap — mondjuk buzdítón a pihenő embereknek. — Holnap, ugye, már rendbe tesznek min­dent?” Ámde másnap csodálatos­képpen mindössze egy szál ember jelenik meg a töme­ges invázióból, és valamivel piszmog a porhalmáz kellős közepén. A következő nap vasárnap vagy ünnep, s az embernek alkalma nyílik rá, hogy egyedül, csendben me­rengjen a romhalmazon, amely egykor az otthona volt. Aztán következik egy külön­leges, idülten elhúzódó álla­pot, amikor „folyik a mun­ka”, de valahogy semmi lát­szatja nincs. Csak gyűlik, egyre gyűlik a törmelék, a por, a gyaluforgács, a vako­lathulladék, a kenyérhéj, nö­vekszik a zűrzavar, s nem és nem akar belőle kibontakoz­ni a megújhodott valóság. A soron következő stádium: a néma kétségbeesés. Az em­ber arra a meggyőződésre jut, hogy e világ dolgai már soha nem rendeződnek, a helyzet teljességgel reménytelen, és a jobb időket már soha meg nem érjük. Egy nap aztán csend fog­ja körül az embert, eltűntek a létrák, vödrök, kalapácsok, és szinte félénken járkálunk újjászületett hajlékunkban, mint ahogy a gazda járja be vihar után a mezőt, hogy lássa, mi kárt tettek az el­szabadult elemek. Hát, mond­ja a gazda, egybe-másba be­le kell törődni: itt valamit eltörtek, amott valaminek egy kicsit odakoccantottak... Végül pedig az emberi nem elpusztíthatatlan optimizmu­sával azt mondjuk: Hm, rosz- szabbul is végződhetett vol­na. \ (1931) (Fordította: Mayer Judit) (Karel Capek születésének 90. év­fordulójára emlékezünk.) Szép magyar nyelv Mi lehet rendhagyó? Nemcsak a könyveknek, hanem a szavaknak is van sorsuk. Ahány szó, annyi sors. Vannak szép számmal szerencsés, befutott szavaink, amelyek már a mi szemé­lyes emlékezetünket megelőz­ve delelőre értek, s ott süt­kéreznek a nélkülözhetetlen­ség, a közismertség, a népsze­rűség dicsőségében. De van­nak bukott szavaink is, amelyek kihullottak a be­szélő közösség emlékezetéből, s:csak a szótárakban talál­kozhatunk velük. Van azonban a szavaknak egy olyan csoportja, amelynek tagjai meglepő gyorsasággal válnak közismertté, sőt ami még ennél is több: közhasz­nálatúvá. A sajtó, a rádió és a tv nyelvében feltűnően gyakori a rendhagyó jelző. Azt hi­szem, az unalmas egyforma­ságtól, az uniformizáltságtól való szabadulás, a sablonok lélekölő világából való kitö­rés nyelvi tükröződése ez. Ha egy interjúnak ez a cí­me: „Rendhagyó beszélgetés Sinkovits Imrével” — akkor arra számít a riporter, hogy a rendhagyó több embert érdekel, mint a rendes, ami nyilván hagyományost, meg­szokottat jelent. Persze az olvasó vagy a hallgató ha­marosan úgy érzi, hogy fél­revezették, hétköznapian: becsapták, mert sehogy sem érti, hogy a beszélgetésben mi a rendhagyó. Az-e, hogy nem a színházi öltözőben mondja a szöveget, hanem otthon, unokájával az ölé­ben, vagy nem ülve, hanem állva, nem teremben, hanem a forgalmas utcán? Csupa kérdőjel, s a legtöbben nem képesek feloldani őket. Má­sok nem is igyekeznek, ha­nem a formát egyszerűen tu­domásul veszik, s ha megtet­szik nekik, ők is használják, s így keletkezik a: rendha­gyó filmvetítés, a rendhagyó tanácsülés, a rendhagyó épít­kezés, a rendhagyó naple­mente ... A rendhagyó ige­ragozásból, a rendhagyó fo­kozásból mint nyelvtani mű­szóból így lesz a szinte meg­foghatatlan tartalmú rend­hagyó jelző. Hovatovább egészen természetessé válik az ilyenféle mondatban: „A detektívet rendhagyó módon érzelmei is befolyásolták.” Mit lehet erre mondani? Ta­lán azt, hogy a detektív is ember, s a detektívnek is le­het érzelmi élete. S talán nem is olyan rendhagyó, ha érzelmei őt is befolyásolják. DR. RÓNAI BÉLA Oláh János: A LÖVÉS Ott áll, a szél széttúrja a baját, a kezében egy, az épít­kezés közben elhányódott cső, amibe homókot tölt, dü, dü, dü dü, olyan meggyőző­déssel löki ki magából • a hangokat, hogy a nyála is kifröccsen közben, és szórja a csőből a homokot felém, aki a terasz betonján ülök, el­hagyva magamat a vasárnap ernyesztő levében forgok, zsibbadtan, az egész heti reggeltől estig tartó feszült­ség nyűgét levetve, gondolat és mozdulat nélkül lebegek belefeledkezve a zavartalan­ság e ritka pillanatába; oda­lenn a völgyben, szinte a lá­bam előtt az úton a ritkás vasárnapi forgalom kering, a bőrömbe már belevágódtak a beton apró egyenetlenségei, de arra sincs erőm, hogy va­lamit, párnát, pokrócot, mit tudom én, magam alá gyűr­jek, tűröm inkább az egye­lőre csak gyönge hullámok­ban jelentkező fájdalmat, s arra várok, bár tudom, hiá­ba, hogy végül egyszer magá­tól múlik el. A felém fröcs- csenő homok alig érezhető érintésére azonban fölkapom a fejemet. Pedig az előbb még kőműves volt, fordul meg bosszúsan a fejemben. Talán a vasárnapi kaland- film, amitől nem tudtam visszatartani, fordította így meg a törekvéseit? Csak ta­lálgatni tudok, bizonyos semmiben nem lehetek. Ki­pirult arccal éli bele magát a szerepébe, és lő, és lő, és lő. Ingerült tekintetem találko­zik a tekintetével, amiben az alig leplezett bűntudat kifejezése bujkál. Talán túl­ságosan is fölingerel, de nem tehetek róla; ahogyan talán ő se arról, amit tesz. — Hagyd abba! — mondom visszafojtott hangon. Hallja, de mintha nem hallaná. — Talán nem tudod, hogy nem szabad lövöldözni? Bántani más embert, miféle dolog ez! — Látszik az arcán, tudja, nem hagyom ennyiben, a sze­lídségem csak álarc, amit tüstént levetek, de bárhogy fél is, mert fél a következ­ményektől, az látszik az arckifejezésén, nem hagyja ennyiben, elszánta magát, és végsőkig feszíti a húrt. — Mit mondtam! — emelem föl a ha’ngomat. Számíthattam volna rá, most mégis várat­lanul ér, és a végsőkig bosszant, hogy ennek az újabb figyelmeztetésnek sincs semmi eredménye. — Nem érted? — És már kia­bálok, pedig ez az, amitől olyan nagy erőfeszítéssel óv­tam magamat eddig. A hang idegen, és mégis az enyém, s ez a felismerés a végsőkig elvadít. Látom, összerezzen. Pedig számított rá, most mégis mintha váratlanul ér­né hangom durvasága. — Nem lőttem — mondja, a leplezetlen hazugságtól se riadva vissza. Hát ennyire ellenem van? Megrémülök tőle. —- Legalább ne tagadd le! Láttam. Láttam, érted? — Úgy látszik, teljesen hiába magyaráztam el neki száz­szor, ezerszer, hogy miért ne tegye, értetten tekintetén lá­tom, nem fogta föl magyará­zatom értelmét, ami talán a számára teljességgel fölfog- hatatlan is. Nemrég még én se voltam ilyen, háborúsdit játszottam, madarakra va­dásztam, a fegyvert épp olyan eszköznek tekintettem, mint bármi mást. Egy idő óta azonban — úgy látszik öregszem, ez is másképp van, — betegesen irtózom a gyil­kolásnak, az erőszaknak még csak a gondolatától is. — Gyere ide! — közelebb jön, de a puska a kezében, és rám fogja, miközben a po­fontól félve sunyin behúzza a nyakát. Látom az elszánt­ság és a félelem keverékéből összeállt furcsa tekintet vil­lanását, ahogy rám vetül, s le-lesiklik rólam. Most szíve­sen lelőne, ha tehetné. Pedig a fiam. Megbántottam? De- hát mivel? — Dobd el! — mondom. — Miért? — Sír, és köz­ben görcsösen markolja a csövet, ami még mindig rám, egyenesen a mellemnek me­red. — Csak — ordítom. — Hir­telen az arca elé kapja a ke­zét, azt hitte, ütök, hogy vé­dekezzen, . és még mindig nem enged. Szinte hideg fej­jel, pedig nem ezt akartam, az ellenkező oldalról, hogy a vascsövet kikerüljem, leke­verek neki egy pofont, kjég el se veszem a kezemet, lá­tom, vékony, éles vércsík indul meg az orrától lefelé a szája szögletéig. Most dob­ja el a puskát, ami csöröm­pölve esik le a terasz kövé­re, és gurul, egy ócska alumí­nium cső, egyenesen a lábam elé. Balázs Irén textilje a Műcsarnokban rendezett kiállításáról

Next

/
Thumbnails
Contents