Tolna Megyei Népújság, 1979. október (29. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-07 / 235. szám

© IviEPÜJSÄG 1979. október 7. Múltunkból — A Szekszárdi Szö­vetkezetek Madrigálkó­rusa jövőre lesz tizenöt éves, s öt éve vette át vezetését Ligeti Andor, akit legjobb kórusveze­tőink között tartanak számon. Kezdjük a be­szélgetést azzal, mit je­lentett ez az öt eszten­dő? — Partos János örökét vettem át. Csak elismeréssel szólhatok róla, munkájáról, mert jó emberi közösséget alakított ki. Amikor meg­hívtak Szekszárdra, minde­nekelőtt közelebbről meg kellett ismerkednem a kó­russal. Láttam, olyan együt­tesről van szó, amellyel ér­demes hosszabb távon együtt dolgoznom. — Az elmúlt öt év ezt mindenben igazolta. A kórus ma már országos hírű, sőt az országhatá­rokon kívül is neve van. — Az első nehézséget ép­pen az jelentette számomra, hogy az együttes svédorszá­gi turné előtt állt, s nekem kész programot kellett át­vennem, tehát nemcsak a kórustagoknak kellett meg- szokniok engem, hanem ne­kem is be kellett illeszked­nem egy olyan műsorba, amelyen akkor már végered­ményben nem tudtam vál­toztatni. — Hogyan lehet jelle­mezni az elmúlt öt esz­tendő közös munkáját? Egy kórus életében min­denki csak a másikra utalva tud együtt dol­gozni. — Azt hiszem, elmondha­tom, a kórus érzelmileg is azonos hőfokon reagál mű­vészi elképzeléseimre. Én kissé a romantikusabb hang­vételű művek felé mozdítot­tam el munkánkat, nem fe­ledkezve meg természetesen arról sem, hogy Van egy eredeti elképzelés is. Ezt úgy fogalmazhatom meg, hogy a madrigált saját anyanyel­vűnkké kell tennünk ami líraibb, érzelmileg konkré­tabb kontaktust jelent a XV—XVI. századi muzsiká­val. Az érett madrigálok korszaka ez az időszak, ami­kor a közös éneklésben egy­értelmű, ' anyanyelvi szintű a művek interpretálása. — A maga korában ez természetes volt. de ezek a művek ma is. évszá­zadok múltán is élnek és hatnak. Mi jelenti kor­szerűségüket? — Természetesen nem tudjuk, hogy ezek a művek hogyan szóltak a maguk ko­rában, tehát nem törekedhe­tünk arra, hogy a szónak ilyen értelmében legyünk korszerűek. Én másként fo­gom fel a korszerűség kér­dését: ha a mai hallgató el­hiszi azt, amit a mű saját korában el tudott hitetni. Az egykori hangzást nem tudom visszaállítani, ám az akkori miliő kihangsúlyozá­sa ma is jelenvalóan hat. — Közeledjünk egy ki­csit jobban a kérdéshez, mert mindig lényeges kérdés, hogy a dirigens­nek milyen képe és el­képzelése van 'egy mű­ről. Mondjuk így: ho­gyan lehet közeledni egy alkotáshoz?- — Itt most ne térjünk ki arra, hogy mi a különbség egy amatőr és egy hivatásos együttes között. Mások a fel­tételek, tehát mások a fel­adatok is, bár ez a követel­ményt nem csökkentheti. In­kább azt mondanám, hogy az olyan együttes dolga, mint a miénk is, nehezebb, hisz énekeseink napi mun­kájuk után, gyakran nem is hibátlan felkészüléssel ve­szik kezükbe a kottát. A kó­rusvezetőnek természetesen pontos elképzelésének kell lennie arról, hogy mi az a mű, amit meg akar szólaltat­ni, milyen körülmények kö­zött keletkezett s milyen ha­tást akar vele kiváltani. — Mondjunk talán egy konkrét példát. — Lassus közismert műve a Zsoldosszerenád. Ha úgy szólaltatjuk meg, hogy itt a bel cantónak kell érvénye­sülnie, tehát egy finomkodó, a rokokót megelőző világot idézünk, biztosan melléfo­gunk. A mű valóságát ab­ban érzem, hogy itt egy északról Itáliába tévedt zsoldoskatonáröl van szó, aki a maga darabos módján kedveskedik a mediterrán szépségnek. Újra csak azt tudom mondani, hogy az egykori valóságot kell fel­idéznem, mégpedig úgy, hogy a hallgató hiánytalanul ott­hon érezze magát. Ide tarto­zik az is, hogy a muzsikus­nak is sok mindent kell és lehet is tudnia, s illik, hogy az irodalomban is járatos le­gyen. Visszatérve a Zsoldos­szerenádra, nem egy XX. századi zsargont kell meg­szólaltam, ami egészen bi­zonyos, hogy félreértés len­ne. Csak akkor lesz hitele az előadásnak, ha saját ko­ra jelenik meg benne. — Az együttes reper­toárja nagyon gazdag. Hassler, Gesualdo, Pre- torius, sőt a nálunk rit­kán szereplő Banchieri is állandóan műsoron van. Ugyanakkor a mai magyar zene legjobbjait is hallhatjuk, Kodályt, Bartók négy szlovák népdalát, Bárdost, tehát évszázadokat hidal át az együttes. — Nem érzek olyan nagy távolságot közöttük, a kér­dést inkább úgy teszem fel magamnak, hogy a XX. szá­zadi valóságot ugyanúgy meg tudóm-e szólaltatni. — Menjünk egy lépés­sel tovább, ma ugyanis egyre gyakrabban merül fel a hallgató dilemmá­ja. Mindent be kellene fogadnia, meg kellene ér­tenie, hogy véleményt mondhasson. Vegyük ehhez még hozzá, hogy a közízlés mindig mesz- sze a művek mögött ha­lad. Berg operáját, a Lu- lut negyvenévi késéssel mutatták be nálunk, s ennyi idő is kevés volt ahhoz, hogy sikere le­gyen. Stravinskyt most kezdjük befogadni. — Nagyon nehéz kérdés. Valóban így van, s ennek okai is sokfélék. Egy másik példát mondok, talán jobban megvilágítja, mire gondolok. Amikor Haydn megjelent Londonban, közönsége tudta, hogy mit kell várnia tőle, s azokat a műveket is, amiket akkor hallott először, követ­ni tudta, meglepetéseivel együtt. Ma az élet sokkal differenciáltabb, ilyen fokú megértést nem várhatunk. — De a zene is diffe­renciáltabb. — Sokkal, sőt azt mond­hatjuk, hogy ma csak a sző­kébb szakma tudja követni a zenei eseményeket. Ezt csak azzal tudom magyaráz­ni, hogy az élet differenciá­lódott, s kialakult a haszná­lati zene. — De Baché is az volt, a szviteket például kocsmákban játszották söröző polgároknak. — Más a mi korunk hasz­nálati zenéje, s a zenehall­gató is passzív lett, aki csak tudomásul veszi, hogy szól a rádió, vagy a magnetofon. A barokk hallgató még aktí­van benne élt a muzsikában. — Fontos ponthoz ju­tottunk el, mert itt már egész zenei kultúránk­ról, a közízlésről kell beszélni. Vagyis gyakor­lation: mi ilyen körül­mények között a feladat, s mi lehet egy kórus fel­adata? Nevelés vagy a közönség szórakoztatá­sa? — A szerző mindig a kö­zönségnek alkot, korunk he­lyenként nagyon is bonyo­lult zenéje is hatást akar kelteni, emóciót kiváltani. A zene és művészet mégis el­különült, azt tapasztaljuk ugyanis, hogy passzív befo­gadássá változott. Közbeve­tem, nem biztos, hogy min­dig a tudati tevékenység a fontos, vagy nem csupán ezen múlik, de a lényeg, hogy természetes közeggé váljék a zene, amiben a hallgató otthonosan érzi ma­gát. — Mit jelent egy elő­adás? — Minden esetben misz- szió, a felelősség pedig óriá­si. Nem mindegy, hogy mit adunk, de az is kérdés, hogy a dirigens elképzelése — ha jó az elképzelése —, miként valósul meg. Ha a közönség nem reagál, valahol hiba van. — Itt már eljutunk a zenei műveltség kérdésé­hez, ami a fiatalokkal kapcsolatban külön is hangsúlyt kap. — Azt tapasztaljuk, hogy a kórusok száma ma sem csökkent, bár ez sem, olyan biztos, viszont kevesebben énekelnek. Hova lettek pél­dául a munkáskórusok, a közösségi kultúra szép meg­nyilvánulásai? Azt hiszem, nem sikerült megtalálnunk azt az áthidaló szakaszt, ahol idősebbek, fiatalok ta­lálkozhatnának. Ez nem' ge­nerációs kérdés, a fiatalok egyszerűen nem értik meg azt, ami annak 'Idején szü­leiknek örömöt szerzett. Meg kellene találni a rockban gondolkodó fiatalok számára azt a formát, amelyben együtt énekelhetnének. — A nehézségek kö­zött — azt-hiszem — el­ső helyen a meg nem értést kell említenünk. — Ez nagyon érdekes je­lenség. Gondoljunk arra, hpgy a Kodály-módszernek legendás híre van, s közben folyton mást sugallunk a ze­nei anyanyelv helyett. Az el­lentmondást csak növeli, hogy a gyerekek megszerzik az iskolában a szükséges alapismeretet, a pedagógu­sok kitűnőek, valóban mél­tók a Kodály-módszerhez, az eredmény pedig, amit zenei közízlésnek nevezhetünk, na­gyon sivár. — Tegyük hozzá, hogy kórusaink a különböző I nemzetközi versenyeken sorra hozzák el az első díjakat. — De ez csak a kórusokra vonatkozik, amelyeknek' egy része valóban világszínvona­lon áll, s egyre több az olyan vidéki együttes is, amelynek külföldön is jó hí­re van. Mi a baj itthon a fiatalokkal? Azt hiszem az, hogy amikor kikerülnek az iskolából, megszűnik ben­nük az alkotókedv, s egy olyan használati zenének adják át magukat, ahol a passzív befogadásra szorít­koznak csupán. Az a kom­mersz zene, amivel a fiatal­ság nagyobbik fele él, se­matikus, de nem is lehet más, mert a fiatalság nem maga formálja, csupán át­vesz egy kész, idegen anya­got. — Viszont arról sem feledkezhetünk meg, hogy soha annyian nem tanultak zenét Magyar- országon, mint napjaink­ban. — Ez igaz, s itt egy olyan tökéletes pedagógia érvé­nyesül, amit a külföldiek ál­landóan tanulmányoznak, s nemzetközi szemináriu­mainknak valóban világra­szóló sikere van. Csak nö­veli az ellentmondást, hogy mindezek ellenére nem ki­elégítő zenei közízlésünk, aminek legjellemzőbb tüne­tének azt tartom, hogy fia­talságunk nem maga alakít­ja ki zenéjét, hanem kritika nélkül átvesz különböző di­vatokat. — Nem biztos, hogy fiataljaink mindenben egyetértenek velünk, de magam is azt hiszem, hogy itt van a legna­gyobb baj, amin jó len­ne mielőbb változtatni. Reggelente, amikor be­kapcsolom a rádiót, hogy meghallgassam a híre­ket, néha ugyancsak el­csodálkozom, hogy mi az, amit még zenének lehet nevezni. No de ezzel a beszélgetéssel ezt úgy­sem tudjuk megváltoz­tatni. Inkább váltsunk még néhány mondatot arról, hogy mi lenne a megoldás, például a kó­rusmozgalom mit tehet egy egészségesebb zenei közízlés kialakítása ér­dekében? — Már beszéltünk a kó­rusmozgalom jelentőségéről és felelősségéről. A közös éneklésnek nagy és gazdag hagyományai vannak ná­lunk, s jól tudjuk, a hajdani munkáskórusok sokféle funkciót töltöttek be, a ta­nulástól az ízlésfejlesztésig, s közben politikai jelentősé­gükről sem feledkezhetünk meg. Munkáskórusaink va­lahogy kihaltak, a fiatalok pedig nem vették át apáik, anyáik örökét. Ma természe­tesen egy kórus feladata sok szempontból más, de a közös ének öröme ma is ugyanaz, ugyanúgy aktivi­tásra késztet, s bár kórus­tagnak lenni kemény mun­kát jelent, de — alkalmam van tapasztalni —, az ének, a jól végzett munka min­denkit felüdít. — Köszönöm. Szívből kívánok további sikere­ket, magunknak pedig azt, hogy minél több örömben legyen részünk egy-egy hangverseny al­kalmával. CSÁNYI LÁSZLÓ a olna megye történeté­nek olvasókönyvében olvashatjuk, hogy a XVI. század elején a viszonylag nagy önkormány­zattal rendelkező monosto­rokban élő bencés rend ma­gyarországi megújhodását is meghozta az idő. A megúj­hodás irányítására ’ II. Ulászló király Tolnai Máté pécsi egyházmegyés papot szemelte ki, megtévén őt pannonhalmi apáttá. Az új apátot részint a túlságosan nagy önkormányzat,- (az egy­ház soha nem szerette a szé­les körű demokráciát), ré­szint az egyes monostorok züllése arra indították, hogy a Magyarországon található összes bencés monostort központi irányítás alá he­lyezze. Remélte, hogy a centralizáció eredményeként szemmel tarthatja ezt a szerzetesrendet. A bencések ügyének rendbehozatala nemcsak belső fegyelmi el­járásaira terjedt ki, hanem az egyes apátságok birtokai­nak számbavételére, vala­mint az egyes apátságok gazdálkodásának felülvizs­gálati jogára is. A rosszul gazdálkodó apátot nemcsak a szerzetesek, hanem az apátság jobbágyai is meg­szenvedték. Helyzetük javí­tásáért, panaszaik - orvoslá­sáért természetesen a ki­rályhoz, mint az ország egy­házainak védelmezőjéhez fordultak. A királynak azon­ban rendszerint sokkal több gondja volt, semhogy egy- egy apátságtól beérkezett kisebb-nagyobb panaszt sze­mélyesen vizsgáljon ki és szolgáltasson igazságot. A király az új rendnek meg­felelően a bencés apátságok felett álló apátra, a pannon­halmira bízta a panaszok el­intézését. A BÄTAI JOBBÁGYOK MENEKÜLNEK A királyhoz 1521 elején Bátáról érkezett panasz. Már­cius 21-én a király levelet intézett Tolnai Mátéhoz, amelyben felszólítja, te­gyen rendet Bátán. íme a király levele: „Panasz hangzott el felsé­günk előtt híveink, a Szent Mihály és Krisztus legszen­tebb vére tiszteletére szen­telt bátai egyház valameny- nyi jobbágylakosa nevében és érdekében amiatt, hogy a bátai apát az említett egy­ház javait, ami kevés csak lehetett, bűnös és illetlen dolgaira nagyrészt elfecsé­relte és az említett jobbágy­lakosait sokszor és különbö­zőképpen megkárosította, ár­tott nekik, háborgatta őket és kellemetlenkedett nekik. Közülük ugyanis egyeseket elfogatott és bebörtönözte- tett, nemkülönben javaikat felprédálta, másokat pedig, miután kifosztotta őket ja­vaikból és dolgaikból, ki­zárt és kizavart a házaikból, javaikból és dolgaikból. Emiatt a rettenetes zakla­tás és háborgatás és megká­rosítás miatt több mint hat­vanhat jobbágy az egyház birtokairól mások birtokaira átköltözni és ■ ott megtele­pedni kényszerült, az emlí­tett egyház nyilvánvaló pusztulását és elnéptelene­dését idézve ezzel elő. Mi tehát, miután az erről szóló beadványt megkaptuk, nem akarván, hogy az emlí­tett egyház a javait elveszít­se és azok prédára kerülje­nek, valamint azt sem akar­juk, hogy annak jobbágyla­kosságát eféle méltatlan el­nyomás és zaklatás érje, ezért azt kívánjuk és hűség- teknek jelen levelünkkel szigorúan meghagyva meg­parancsoljuk és rátok bíz­zuk, hogy miután megkaptá­tok levelünket, kötelesség- szerűen tartoztok megtiltani az említett bátai apátnak, hogy az említett egyházi ja­vakat herdálja, jobbágyia­kéit bármiképpen jogtalanul és méltatlanul zaklassa, il­letve háborgassa, sőt, tar­toztok őt az említett egyház javainak ilyetén. herdálásá­tól és alattvalóinak háborga­tásától és elnyomásától min­den alkalmas eszközzel, akár ha szükséges, apátságától való megfosztása révén is, távol tartani. Másképpen ne tegyetek, és a jelen okleve­lünket, ha elolvastátok, ad­játok vissza a bemutatójá­nak.” A bátai monostor helyze­te hosszú időn keresztül nem változott meg, egyre szegé­nyebb lett. Teljes tönkreme­netelét a török megszállás idézte elő. HADITERMELÉS A BONYHÁDI ZOMÁNCGYÁRBAN Az alábbiakra még sokan jól emlékezhetnek Bonyhá- don. Harmincöt évvel ez­előtt történt. A Gestapo le­tartóztatta a bonyhádi zo­máncgyár vezetőit, mert megítélésük szerint az üzem haditermelése nem kielégí­tő, a vezetők, és a munká­sok szabotálják a hadsereg felszerelését. Amikor kisza­badultak, a letartóztatás okait sorra véve, leírták a zománcgyár helyzetét. írá­suk ma már értékes üzem­történeti dokumentum. A Tolna megyei Levél­tárban őrzött levélből — amelyet a gyár történetéről szóló tanulmányban Steib György és Tarcsay István is­mertetett — az alábbiakban részleteket közlünk: „A német Gestapo által történt letartóztatásunkkal kapcsolatos vádakra a kö­vetkezőket jelentjük: 1. vádpont: a gyár nem gondoskodott kellő időben nyersanyagról ...a szükséges nyersanya­gokat a rendelés szóbeli közlése után 1944. június 16- án rendeltük meg a Rima- műveknél. Szeptember ele­jén sürgettük az anyagot a Rimánál, mire azt a választ kaptuk, hogy ezen nyers­anyag rendeléseit a Weiss Manfréd gyár fogja szállíta­ni. Közben a Weisz Manfréd gyárat összebombázták, az anyagszállítás ezért késedel­met szenved. Október 3-án a Haditechnikai Intézetben tartott kézigránát-értekez­leten szóvátettük, hogy gyá­runk napi kapacitása 3000 db kézigránát, de anyag­hiány miatt legfeljebb csak 1—2000 db-ot tudunk gyár­tani... Október 16—21-ig tartó héten legyártottunk 6000 db kézigránátot, melyet' egyes alkatrészek hiánya miatt nem tudtunk készreszerelni. 2. vádpont: munkások sza­badságolása. Az első pont szerint anya­gunk nem lévén, szociális elgondolásból indítva, úgy határoztunk, hogy azokat a munkásokat, akik mezőgaz­dasági vagy egyéb elfoglalt­ságuk miatt amúgy is sza­badságot kérnek, azokat az anyag beérkezéséig, de maximum 2 hétig szabad­ságoljuk. Hogy a szabadságolásokat a munkások tudomására hozzuk, a következő hir­detményt tettük közzé októ­ber 12-én: Anyaghiány miatt, aki akar, fizetésnél­küli szabadságra mehet. Ezt a hirdetményt a Gestapo emberei letartóztatásunk al­kalmával magukkal vitték. A hirdetményre 60 munkás kért szabadságot, ez keve­sebb, mint 1/3-a a kézigrá­náton dolgozó munkásoknak. 3. vádpont: Legyártott ké­zigránátot nem szállítjuk, hanem a gyárban tároljuk. ...a H. M. 73.555/eln. 3. c — 1944. sz. rendelete szerint lőszer alkatrészek csakis ka­tonai fuvarlevéllel szállítha­tók, tehát ameddig a kato­nai fuvarlevél birtokunkba nem jut, szállítást nem tel­jesíthetünk...” A fentiekhez kommentár nem szükséges. K. BALOG JÁNOS II ,,,,11^ Ligeti Andorral, a zene öröméről

Next

/
Thumbnails
Contents