Tolna Megyei Népújság, 1978. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-06 / 263. szám

1978. november 6. KÉPÚJSÁG 7 „Római: — Nézzük tárgyi­lagosan, mire viheted? Fő- adószedő leszel. A nép gyű­lölni fog, én pedig megvet­lek, mint szolgámat, és az első kasszahiánynál kéjjel foglak cafattá korbácsodat- ni. Saulus: — Az én kezem­hez semmi nem ragad oda! Római: — Az nem számit! Közpályán a becsületesség egyenlő az önveszélyes őrültséggel. Majd a beosz­tottjaid sikkasztanak, és ha nem loptál eleget, hogy pó­told a hiányt —, te fizetsz érte! Piszkos a világ. El­zárja előlünk a magasba ve­zető utat." Ezek a sorok Gáli István: Saulus című rádiókomédiá­jából származnak, melyet majd csak a jövő év áprili­sában hallhat a közönség, de •amelynek olvasópróbáján mi október utolsó napján részt vehettünk. Az olvasópróba nem túlságosan mozgalmas esemény. Pontosabban szól­va, nincs benne semmi teát- rális. Egy sereg kitűnő szí­nész körülüli az asztalt. Az asztalfőn, mint „karmester”, Varga Géza rendező, az asz­talvégen Bárdos Pál drama­turg. A szereposztás: Férfi... és római, Gergely pápa, Ince pápa, Bíboros: Sinkovits Imre Centurió: Csurka László Saulus: Harkányi Endre Henrik: Szacsvay László Hugó: Kállai Ferenc Matild: Káldy Nóra Velencei: Kalmár György Titkár: Haumann Péter Nő: Polonyi Gyöngyi. Az ilyen szereposztásra szokták azt mondani, hogy „parádés”. Az olvasópróba kezdetekor az érdeklődő ven­dég leghelyesebben teszi, ha becsukja a szemét és nyom­ban megteremti maga körül a hangjáték teljes illúzióját. „Kis szerep” valószínűleg nem létezik. A színészek az alig egy-két mondatos apró­kat is teljes odaadással játsszák. Sinkovits Imre pe­dig virtuóz ügyességgel vál­toztatja hangját, hol az egyik, hol a másik pápa Hangjáték születik... egyéniségének megfelelően. A hangjáték tartalmát nem mondjuk el. Az, ami­nek szem- és fültanúi vol­tunk, csak egyetlen részlet. A hangjáték születése sok­kal bonyolultabb folyamat, amiként azt dr. Lékay Ottó, a Magyar Rádió dramatur­giai osztályának vezetője el­mondta. * — Az olvasópróba már sokadik lépcső. Tulajdonkép­pen kereséssel kezdődik. Olyan művek kiválasztásá­val, melyek alkalmasak ar­ra, hogy révükön hallható­vá váljon az irodalom. A legfontosabb feladat a mai magyar szerzők megnyerése a műfajnak. A dramaturg szerepe itt a bábáé, — a születendő gyermek nem az övé, de ötleteivel, a műfaj­ban való jártasságával segí­ti világra jöttét. Drámaíróink többsége évek óta dolgozik nekünk... — Például? — Vészi Endre, Gyárfás Miklós, Csurka István, Sza- konyi Károly, Mándy Iván, Gáli István, Thurzó Gábor, Moldova György, Maróti La­jos, hogy csak néhányat em­lítsek azok közül, akik már eleve tudnak hangjátékban gondolkodni. Emellett ter­mészetesen irodalmunk egé­szét is figyelemmel kísérjük, s ha valamely írásban a drámaírói látásmód ígéretét felfedezzük, megkíséreljük a szerzőt bevonni a munkába. „Nem békülhetünk meg vele!” — Következik? — A rendező kiválasztása következik, azután pedig a színészeké. A legtöbb rende­zőnek megvan a maga szí­nészgárdája, akikkel össze­szokott és akik vele is szí­vesen dolgoznak. A jóakarat azonban még kevés. Egyez­tetni kell a különböző elfog­laltságokat, próbákat, szín­házi előadások időpontjait. — Milyenek a színészek? — Értem, mire gondol. Milyenek az emberek? Kü­lönbözőek. Lelkiismeretes­ségben, alaposságban, felké­szülési buzgalomban például az olyan egyéniségek, mint Gábor Miklós, Tomanek Nándor, Tordy Géza és még „Üres kézzel nem tért meg senki.” nagyon sokan, szinte verhe­tetlenek. Ha minden idő­pontot sikerül egyeztetni, következik az olvasópróba. Ez a színészek első ismer­kedése a szereppel. Újabb fokozat a rendelkező próba, majd a felvétel, akár több­ször, vagy több részletben is. Itt lépnek színre a technikus kollégák, akiknek a szerepe szinte a művészekével azo­nos fontosságú. Olyan ki­tűnő szakemberek nélkül, mint például Gajdos Ferenc keverő-technikus és Takács Péter magnós, ez a pompá­san összeszokott páros, meg sem tudnánk mozdulni. Mikrofonközeliséggel, vagy -távolsággal egyéniségeket „A könyvek, eminenciás uram, kikezdik hatal­munkat.” lehet érzékeltetni, éppúgy, mint például „hideg”, vagy „meleg” hanghatásokkal. A szükséges aláfestések megte­remtésében külön zenei munkatárs működik közre. De még mindig nincs vége! Jön a montírozás, összeját­szás és végül a lehallgatás, ami testületi, kollektív mun­ka. Ezután kerül adásba egy hangjáték. Az átfutás inter­vallumát talán jól érzékel­teti Gáli István most hallga­tott műve, melyen már leg­alább két hónapja dolgo­zunk. — Hány hangjátékkal fog­lalkozik évente a dramatur­gia? — 75—80 feladatunk van, „...elvégre mindenki hallgató, aki ott van az előadáson és nem be­szél.” Varga Géza, az előadás rendezője beleértve például a Világ­színházat is. — Mekkora közönség hall­gatja ezeket? — A felmérések szerint esetenként 300—360 ezer em­ber. — Az ismétlés lehetősége? — Az első általában két héten belül, a következőig nem múlik el egy év, de az­tán lehet ismétlés akár még 15 évig is... * „Férfi: — Hát persze... Ün­nep van, elfelejtettem... Azért hagyták rám olyan nagy vigyorogva: — a kö­vetkező hétfő a tied, az igen! — akkor amiről akarsz, ar­ról beszélsz... Kétnapos ün­nep. Megint szombaton van, volt hétfő, vasárnap a pén­tek, pénteken a szombat, és ma hétfőn — munkaszünet van!” Az olvasópróba megsza­kad, a résztvevőkből egy-, szerre robban ki a nevetés. A művészek élvezik a tulaj­don játékukat és az alkalmi hallgatók szintúgy. így a búcsúkérdés, melyet Sinko­vits Imrének és Haumann Péternek tettünk fel, szinte értelmetlennek tűnt: — A művészeknek, akik a színpadon megszokták a tapsot és azt, hogy közvetlen kapcsolatban vannak a kö­zönséggel, nem hiányzik-e, hogy a rádióhallgatók sok­százezres táborával nincs összeköttetésük? összenéznek és nem értik. — Persze, hogy nem za­var — mondja Haumann Pé­ter. — A játéknak így is megvan az öröme. Tanúsíthatjuk. ORDAS IVÄN Fényképezte: KOMAROMI ZOLTÁN Akiket a szovjet Riviéra visszavár Tihanyi Mátyásné, a bonyhádi járás vezető védő­nője 1973-ban azt az egyáltalán nem szakmájába vá­gó kérdést intézte pályatársaihoz, barátaihoz és is­merőseihez, hogy lenne-e kedvük egy jugoszláviai turista úthoz? Negyvenen mondtak igent és a tár­saság tagjai — két csoportra osztva — kerekedtek fel hónapok múltán. Máig azt mondják, felejthetetlen napokat töltöttek az Adria mellett, bár a folytatás sem volt akármilyen. Az Emmi ál­tal létrehozott világjáró csoport — törzs- és cserélődő tagok- gal — azóta már valahány baráti országban töltött egy-egy hetet. Akár könyvet is lehetne írni közös élményeikről. A kü­lönös társulásban vannak egészségügyi szakdolgozók, orvo­sok, pedagógus, gyógyszerész, szakmunkások és képzőművész. Ami tehát a szakma szerinti megoszlást illeti, közelről sem egyforma érdeklődésű és mentalitású emberek szövetkeztek a jóra. Mi az, ami azonos bennük? Legalább annyira kíván­csiak a világra, mint egymásra. Nekem úgy mondták, hogy hétkönapok során gyakran az együtt dolgozó emberek sem „érnek” rá úgy megismerni a másikat, ahogy egy-egy úton. így kétszeresen is megéri nekivágni a tágabb és szűkebb is­meretlennek. Utána már az emlókeznivalókkal együtt őrzik a szorosabbra fűzött kapcsolatokat. Nesze neked divatos el­idegenedés ! MEGISMERNI A VÄLTOZÖT A huszonhét fős csoport október 9-től 16-ig Szocsiban üdült. Még nagyon elevenek az utazók közös és személyes emlékei a szovjet Riviéra tündérvilágáról. Nem készültek el a színes diák sem, pedig a nyolc, Szocsiban töltött nap szépségeinek újra, meg újra éléséhez kellenek! Amikor összejönnek majd — ahányan diáznak, annyi alkalommal —, már nem lesz szükség útimarsalljuk, dr. Pataki József nyugalmazott tanár szakavatott idegenvezetésére. Igaz, ahhoz a döntéshez sem kellett nagy biztatás, amit már hazafelé tartva meghoztak: — Ide vissza kell jönni jövőre! De akkor majd Jaltát néz­zük meg. — Én Szocsiba is visszamennék, hiszen nyolc nap nem elég mindent fölfedezni. öten ülnek velem szemben a bonyhádi kórház gazdasági igazgatójának a szobájában. Régen voltak már könnyen lel­kendezni kész iskolás lányok, mégis van, amikor egymás sza­vába vágnák. Szó sincs figyelmetlenségről. Inkább arról, hogy nem szeretnék elfelejteni, ami kikívánkozik belőlük. Boros Gézáné — Erzsiké — arcát hófehér haj keretezi. Négy gyereket nevelt és nem hogy külföldön nem járt, idehaza se nagyon volt módja üdülni, országot látni. A már felnőtt gye­rekek beszélték rá, hogy menjen el Szocsiba. Mit tudott róla, amikor elindult? Ahogy a csoport tagjainak döntő többsége, alig valamit. Amit hall és olvas az ember, sokszor merül fe­ledésbe. De ha személyes tapasztalás társul a kerengő isme­retekhez, az az igazi. Nem tudom, hogy meg lehet-e egyáltalán ismerni ezt a híres üdülőhelyet — jegyzi meg elgondolkodóan Szarvasdi Egonné titkárnő. VÖRÖS SZEGFŰ ÉS PEZSGŐ — Főúrian éreztük magunkat! — hangzik és egyöntetűen. Földijeink szálláshelye az 1976-ban épült Zsemcsunzsina —• Gyöngyszem — Szálló volt és a vendéglátásról csak szuper- lativuszokban tudnak beszélni. Ahogy az ott élő szovjet em­berek udvariasságáról, irántunk megnyilvánuló barátságáról is. I — Egyik este — meséli ár. Szerdahelyi Hajnalka, dr. Kár­páti Vilmos sebészorvos felesége — a Löósz házaspárral el­mentünk szórakozni egy étterembe, s elfogyasztani az itt „nemzeti” italunkká fogadott vörös pezsgőt. Feltűnt egyszer csak az asztalok között egy estélyiruhás hölgy, aki csodálatos vörös szegfűt árult. Ugrattuk a fiúkat, rászánták magukat és vettek nekünk egy-egy szál szegfűt. Valószínű ez terelte ránk a szomszédos asztaltársaság — három férfi és egy nő — fi­gyelmét. Mi már régóta szemmel tartottuk őket. Feltűnően kulturáltan és mégis nagyon vidáman ünnepelték valamit. Ma sem tudjuk mit. De mikor odaért hozzájuk a virágárusnő, megvásárolták az egész kazal szegfűt a társaságukban lévő asszonynak, és egyik férfi engedelmet kérve a férjeinktől, há­rom-három szállal ajándékozott meg bennünket. A barátság­fa is el kellett velük fogyasztanunk egy üveg pezsgőt. — Na és Dagomisz? Azt meséljétek! Itt, egy teatermelő szovhoz vendégei voltak, és a teaterme­lés rejtelmeibe bevezető előadás után, fából készült teaház­ban az örmény vendéglátásból kaptak ízelítőt. — ízelítőt? — jegyzi meg Barcza Imréné röntgenasszisz­tens. — Lőttek a fogyókúrámnak! ^És amivel lőttek: füge-, birs-, és narancsjam, gesztenye- és teavirágméz, mogyoró, aszalt szilva, kelt kalács, közepében alma, és persze, fejedelmien illatos tea. Utravalóul pedig egy- egy csomag, amiből itthon csak kivételes alkalmakkor főznek teát. — Sokat kalandoztunk a környéken is. — Sokat, de nem eleget... Jártak Szuhumiban és megnézték az ottani úttörővárost, majd egy XV. századi görög-keleti templom kertjében meg­rendezett népművészeti kiállítástól volt nehéz elszakadniuk, ami ismételten nem meglepő. A grúz népművészet mesés vert szőnyegeivel, kecses kerámiáival, vörösréz edényeivel és domborításaival páratlan. KALANDOZÁSOK A Bolsoj Ahun-ra, aminek 633 méter magas csúcsára 12 kilométeres szerpentin vezet fel, ugyancsak felzarándokoltak autóbusszal. Itt egy szelíd szarvassal is barátságot kötöttek a nagymá- nyokiak körzeti orvosa, dr. Notheisz kivételével. A jámbor állat nem önzetlenül szókott az emberekhez, kedveli a két lábúak csemegéit, mert amint megáll egy busz, előjön és ha nem értik, mire vár, fenyegetően leszegi a fejét. — Sándor nem tetszett neki valami okból, mert bemenekült előle a buszba. Néha, amikor emlékezőket hallok, sajnálom, hogy nem le­het zsákokba gyűjteni az élmények születésekor — és később, ezek idézésekor — elszabaduló derűt. Borús napokon kiada­golhatnánk ezekből a vidámság-zsákokból annyi nevetést, amennyi a gondok-bajök elűzésére elegendő. Ha mindezek után valaki azt hiszi, hogy a világjáró társu­lás jövő év derekáig megül a babérjain, nagyon téved. Már szerveződik egy utuk; Kassán fognak szilveszterezni. A további, az 1979-re szóló tervek. Jalta. Vagy: három nap Bukarestben, 2 nap Isztambulban. Esetleg Olaszország. Nem hinném, hogy lasszóval kell fogni az útitársakat, mert eddig sem kellett. Az a megoldás, ami alapján évek óta együtt tartható a világjárók társasága, rendkívül kedvező, mert jelentkezéskor kell befizetniük ezer forintot és utána, havon­ként a részleteket. Szóval, nem egyszerre kell mélyen nyúlni a zsebbe. Komolyan mondom, kedvem volna velük tartani! LÁSZLÓ IBOLYA Varga Géza rendező az asztalfőn

Next

/
Thumbnails
Contents