Tolna Megyei Népújság, 1978. október (28. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-17 / 245. szám

U ^PÚJSÁG 1978. október 17. FBImjegyaeet Szerelmünk, Szekszárd E beszámoló rendhagyó. Nem filmszínház, csak kis szakköri helyiség volt a be­mutató színhelye. Katona Gyula Szekszárdról készített új amatőr filmjéről lesz szó, ámbár az „amatőr” jelző he­lyes értelmezésére ez esetben óhatatlanul vissza kell tér­nünk. Filmet forgatni egy város­ról persze nem új ötlet. Ha a néző mégis úgy érzi, be­szélnie, írnia kell róla, bizo­nyára valamiképpen más, mint az eddigiek. A bevezető: fekete-fehér képek a „régi” Szekszárdról. Feszengünk, nem erre számí­tottunk. De Babits valaha ezeken az utcákon járt-kelt, és már halljuk is a szűkebb pátriára találóan alkalmazott sorait: „Én csöpp hazám! be messze vagy, be rejtett, / fény nélkül és magadban kushadó / a sors árja félúton elejtett / s állsz mozdulatlan, mint a lusta tó” (Szimbólu­mok). Majd hirtelen éles kontrasztként a mi Szekszár- dunk, ragyogó színekben, csupán egy felirat választja el a sötétebb múlttól. Ám ez a kétszavas filmcím: Színe, virága maga is esztétikai ak­robatamutatvány. Szentség­törés nélkül hántja le a két szóról a nemzedékeken át hozzátapadó Mohácsot, gyászt idéző képzeteket. „Lírai dokumentumfilm” — milyen találó ez alkalom­mal a precíz műfaji megha­tározás! Verssorok: Szek­szárd utcái, terei, házai. Köz­épületek, kertes családi ott­honok, panelházak, lakótele­pek, műemlékek. Köztük fia­talok, öregek, gyerekek. Em­berek: a város tulajdonosai. És visszatérő refrénként: vi­rágok, virágok, színpompás virágágyások, virágos bér- házablakok. Naponta látjuk, mégis, mintha most nyílna fel szemünk. Nem csalás ez, hanem a művészet varázsla­ta. Szinte várjuk is, hogy megtörik és magasba mered a figyelmeztető mutatóujj: „de!”. Nincs „de”. Továbbra sem riasztanak letarolt virág­ágyak, omló vakolatok, fel­rúgott kukák zöld gyepre okádott tartalma és hason­lók. Inkább a piac kedvesen anakronisztikus nyüzsgését látjuk. Virág, virág és virág a paradicsom- és barackhal­mok között, szinte hallani a mosolygós unszolást: „Vigyön virágot is kedvesöm!” és va­lóban a virág virít a bevá­sárlókosarakban, szatyrok­ban. 18 perc idill tehát Katona Gyula filmje? Nem. Valósá­gos valóság, nincs egyetlen megrendezett jelenete sem. És „nem is történik benne semmi” — annál inkább a nézők fejében. A képsorok gondolatsorokat teremtenek. Lehet szidni a várost, ka­szárnyának, börtönnek látni házait. Ám ezzel nem köny- nyítjük meg saját dolgunkat. Ha akarjuk mindazt, amit munkalehetőségben, kultúrá­ban, életmódban az urbani­záció jelent, itt élnünk, hal­nunk kell. És lehet is, mond­ja Katona Gyula filmje. Csak helyet kell adni mindannak (érzésnek és gondolatnak), amit a virággal az emberiség valaha is kifejezett. Most már tisztázhatjuk: ezúttal sem művészi, vagy technikai fogyatékosságok takargatását célozza az „amatőr” jelző. Azt fejezi ki, hogy az alkotó szabad idejé­ben, saját pénzén vett anyagra, megrendelés és dí­jazás nélkül, egyszóval: „sze­relemből” dolgozik. De — és ebben már nem különbözik a profiktól — mások számá­ra is, hogy látván lássanak. Mikor és hol? A vetíthető kép viszonylag kis méretei behatárolják a lehetőségeket. Ezenkívül a színes amatőr film egyedi darab (egyelőre' sokszorosíthatatlan, egyetlen sérülés jóvátehetetlen kárt okoz. Kisebb közösségek, klubok számára mégis adott a lehetőség, hogy a .megyei művelődési központon ke­resztül meghívják a filmet és alkotóját egy-egy estére. Te­gyék meg, gazdagabbakká lesznek. CSONTOS KAROLY Jövő héten Az egér és a , macska című francia bűn­ügyi filmről írunk jegyze­tet Rádió W Átdolgozás és hangjáték Kiállítás A megye amatör képzőművészei Vasárnap este bizonyára sokan hallgatták a Kossuthon Graham Greene egyik regé­nyének „rádióra alkalmazá­sát”, ami másként fogalmaz­va átdolgozást jelent. Nem­csak ez az egyetlen példa az oka annak, hogy a témát szó­ba hozzuk. A világirodalom klasszikusai és olyan jó írók is, mint Greene az irodalmi alkotások tömegével szolgál­tak, melyek más műfajok művelői részére is hasznosít" hatók. Dosztojevszkij példá­ul se film-, se színműírással nem foglalkozott, a Bűn és bűnhődésből mégis lett mind­kettő, sőt úgy rémlik rádió- sított változat is. Szó sincs arról, mintha ez „baj” lenne. De soha, semmilyen átdolgo­zás, „alkalmazás” nem adta és nem adhatta vissza az eredeti mű egészét, minden szépségét, finomságát. Igazi haszna akkor van, ha kedv­gerjesztőül szolgál, vagyis megnézés, meghallgatás után az eredeti művel való meg­ismerkedésre serkent. Ami természetesen mit se von le a rádión végbemenő öncsalás kivitelezési nehéz­ségeiből, és ha ez sikeres, az eredményeiből sem. A rádiós műfajnak épp az a sajátsága (és csodája), hogy pusztán a fülünk segítségével vizuális , élményhez jutunk. A párbe­szédek pergősége, néhány hangkulissza (ajtócsapódás, pohárcsendülés, vonatzaka­tolás) láthatóvá teszi azt, ami valójában csak hallható. Mégis, az „igazi” rádiós mű­faj nem az átdolgozás, ha­nem az eleve a hallgató szá­mára írt hangjáték. Nem va­gyunk biztosak abban, hogy ez a nagy hagyományú műfaj az utóbbi időben kellő súllyal szerepelt a Magyar Rádió műsoraiban. A súlyt nem az időtartam jelzi. 35—40 perc több tartalmat, élményt nyújthat, mint 65—70. (Nem beszélve a folytatásokról, me­lyeket egyszerűen képtelen­ség megmenteni a töredezett­ségtől.) Valószínűleg ez a felismerés vezethette a Rádió elnökségét arra, hogy a rö­vid, 40 perces hangjátékok számát igyekszik szaporítani. Belátható időn belül módunk lesz olvasóinkat egy riport erejéig elvezetni a rádió mű­helyébe és megismertetni a hangjátékkészítés „műhely­titkaival.” O. I. A művelődési központ ki­állítóterme, Szekszárdon, va­sárnaptól a megye amatőr képzőművészeinek ad teret a bemutatkozásra. A meghívók, plakátok szerint a „Tolna me­gyei amatőr képzőművészeti stúdió” kiállítását láthatjuk két hétig, a valóság azonban nem egészen így van. A stúdió tagjai közül — tí­zen voltak — mindössze öten küldtek be valamilyen alko­tást. Ez azt is jelenti, hogy a többi öt egyáltalán nem pá­lyázta meg a továbbiakban, újabb egy esztendőre, a stú­diótagságot. Köztük olyan amatőrök, akik alapítótagok voltak ... Hogy mi ennek az oka, azt nem érdemes éppen most, a kiállítás alkalmával kutatnunk, annál is inkább, mert vannak más, említésre ugyancsak érdemes jelensé­gek is. A kiállításra 193 művet küldött be harmincegy alko­tó. A zsűri 18 amatőr képző­művész ötvennyolc munkáját választotta ki bemutatásra. A kiállítók közül legtöbben Szekszárdon és Dombóváron élnek, de akad tolnai, bajai, paksi, bátaszéki, tamási is kö­zöttük. Nagyon sok a telje­sen ismeretlen név: olyan amatőrök jelentkeztek az idén, akiktől korábban még semmit sem láttunk, sőt, a kiállítás rendezői előtt is tel­jes az „inkognitójuk”. Közü­lük kerültek ki azok is, aki­ket beküldött műveik alap­ján most felvettek a stúdió­ba, vagy jogosultak lettek rá, hogy a stúdió minden ren­dezvényét látogassák — egye­lőre még úgy, hogy nem tag­jai. A beküldött művek színvo­nala rendkívül egyenetlen. „Erőre kaptak”, a jószándékú giccsfestők, ezúttal nem a fia­tal korosztályból, hanem nyugdíjon túlról jelentkezve. A beküldött és kiválogatott műveket összevetve nem tű­nik egyértelműnek a zsűri szándéka. Azok között a mun­kák között, amelyek nem ke­rültek falra, akad jó néhány ami szándékában és megvaló­sításában is közelebb áll a művészihez, mint némelyik munka, ami kiállítási teret kapott. Nem akarták elvenni a kedvét néhány idősebb ama­tőrnek? A fiatalabbaknak ne­velőszándékból állítottak ma­gasabb mércét? Nem tudni. De mivel nem zártkörű, szak­köri bemutatkozásról van szó, a fenti meggondolás nem he­lyénvaló. Műalkotást sosem a szerző életkora, helyzete minősít, és mégcsak az sem, hogy ama­tőr vagy hivatásos az alko­tó. Csakis a művészi megvaló­sítás színvonala. Talán éppen emiatt választotta a zsűri a kompromisszumot... ? V. F. É. Színházi esték A szecsuáni jólélek Brechttel kezdtük az évadot, jó darabbal, jó előadással. A szecsuáni jólélek az egyik legjobb Brecht-mű, hiányzik belőle a Brechtnél nem ritkább didaktikus elem, mely gyakran megakasztja darabjai menetét, derű és líra járja át, s a bölcsesség szelíd iróniája. A szeretet és jóság költe­ménye A szecsuáni jólélek, s Brecht azt kérdezi benne, mikor is jó valójában az ember, s nem vezet-e zsákutcába a fenntartás nélküli szánalom. Sen Te, a jóságos utcalány, az egyetlen igaz lélek Szecsuánban, mikor észreveszi, hogy folyton visszaélnek jóságával, kénytelen a szigorú nagybá­csi szerepét eljátszani, hogy valamiképp ellensúlyozza saját önzetlenségét, mert megérti, hogy a jóság, az örökös ellágyulás és adakozás senkinek nem hoz jót. Munkára fogja hát korábbi eltartottjait, s midőn leleplezi magát a három isten előtt, egyszerre jelenik meg előttünk a jóság kettős természete, a szeretet és a következetességgel páro­suló hűség. Mindez játék, példázat, parabola, amit végül maga Brecht sem old fel, s Vang, a vízárus végül a szerző nevé­ben figyelmeztet, hogy mindenkinek magának kell megta­lálnia a feleletet. A darab tulajdonképpen egy szerepre épül, Sen Te, az egyetlen szecsuáni jólélek története a példa, a többi alakra kevés ügyet vetett Brecht, de kidolgozatlanságuk épp ar­ra jó, hogy (sok) szeretettel és együttérzéssel megformált főhőse minél több fényt kapjon. Sen Te története így lesz példázattá, s a nézőnek arra kell válaszolnia, hogy mit érez magáénak, s hol kell elfordulnia Sen Te hiábavaló jóságától. A kaposvári színház előadása kitűnő. Aser Tamás rende­ző a játékos elemet emeli ki a darabból, s így válik igazi parabolává, mese és valóság, játék és tanulság fonódik egybe benne. Az évadkezdet szokásos bizonytalanságának nyoma sincs az előadásban, s a jelek szerint a kaposváriak a többszöri személycserék ellenére is kitűnő színházat tud­nak csinálni. Igaz, hogy Pogány Judit, akin a darab sikere nyugszik, ezúttal már mint vendég lép fel, s játékos ked­ve, drámai ereje az előadás maradandó élménye. Lukáts Andor neve kívánkozik utána, s a népes szereplőgárdából említsük meg Dánffy Sándort, Rajhona Adámot és Csáká­nyi Esztert. Jó évadkezdés volt, s reméljük, a folytatás is méltó lesz hozzá. CS. L. TV-NAPLÓ A halottlátó Tulajdonképpen csak azon csodálkozom, hogy egy fél­művelt putnoki asszony átlátszó és gyermekded ügyes­kedése izgalomba tud hozni egy országot, írókat, tudó­sokat késztet nyilatkozatra, sőt a Pénzügyminisztérium is kénytelen foglalkozni a putnoki üggyel, s a jogalko­tók törhetik a fejüket, hogy az átlátszó csalás adóügyi következményeit hogyan fogalmazzák meg. Már hosszú hónapok óta suttognak a putnoki látnokról, aki köré a hiedelem valóságos legendakört szőtt, épp ideje volt hát, hogy a tv jóvoltából az ország elé kerüljön, s szóbeszéd és pletyka helyett beszéljenek a tények. Egy kicsit távolabbról kezdem. János-Pál pápa halála Olaszországban ért, s így láthattam azt a mély meg­döbbenést, amit kiváltott az emberekből. Az újságok részletesen beszámoltak minden mozzanatról, s vezető teológusokat szólaltattak meg, arról faggatva őket, ho­gyan tudják összeegyeztetni a tragikus tényt az isteni szándékkal. A teológusok — pedig nyilván értik a dol­gukat — zavart válaszokat adtak, s legtöbbször csak annyit tudtak mondani, hogy olyan misztériummal ál­lunk szemben, amit ember nem tud megfejteni. És akkor itt van egy félművelt putnoki asszony, aki a magyar nyelvet is suk-sük „tájszólásban” beszéli (tud­hassuk, láthassuk), s azt mondja, közvetlen kapcsolat­ban van a halottakkal, beszélget velük, ismeri titkukat! Messze földről zarándokolnak hozzá, ő pedig a szemé­rem legkisebb jele nélkül darálja pimasz közhelyeit: a halott jól (!) van, köszöni a virágokat, s azt kéri, az itt maradottak vigyázzanak magukra. Néha megpróbál ugyan távolabbi vizekre evezni, s ha véletlenül talál, mint Karinthynál az a bizonyos őrmester, nyugodtan felkiálthat: Így lövök én! De mint a Karinthy-tréfában, csak minden tizedik lövés sikerül. Például ezt mondja: Hozzátartozóját hátba szúrták. A kliens élénken tilta­kozik, mire szavai félfordulatot tesznek: Ügy értem, megszúrták. A kliens újra csak tiltakozik, de a látnok nem hagyja magát: Szóval azt mondom, hogy injekciót kapott. Hát kérem szépen, ez olyan primitív dolog, hogy itt csak a putnoki látogatók hite segíthet, s legtöbbször se­gít is. Bólogatnak a közhelyekre, s megilletődöttségük és hiszékenységük, fölött diadalt ül a félművelt szélhámos. Ha ez a putnoki nő csak egy kicsit is jártas lenne a teológiában, vagy olvasott volna valamit az okkultiz­musról, hatásosabb blöffökkel is szolgálhatna, beszél­hetne szellemről, lélekről, asztráltestekről, de épp tu­datlansága következtében kénytelen megmaradni a leg- együgyübb közhelyeknél, a legközönségesebb frázisok­nál. És mégis hat, vagy talán éppen ezért? Világszerte megnőtt az érdeklődés a „titkos tudomá­nyok” iránt, Nyugaton sok követője van a keleti vallá­soknak, misztikus gyakorlatoknak, s úgy tudom, nálunk is több helyen elszaporodtak á szekták. Ez azt mutatja, hogy van spirituális érdeklődés az emberekben, éppen azért, mert hiányzik a tudományos megalapozottságuk. A putnoki nő ezt használja ki, sőt a filmet követő vitá­ban valaki azt is mondta, hogy bizonyos „szükségletet elégít ki”. Lehet, de olyan bárgyú és primitív fokon, ami akkor is ártalmas, ha néhány embernek megnyug­vást jelent. Sok mindenben lehet hinni, s ezek szerint nincs olyan sötét csalás, aminek egyesek ne ülnének fel. A film kitűnő, Moldován Domokos legfőbb erénye, hogy nem magyaráz, hagyja, hogy a tények beszéljenek helyette, de úgy, hogy mindenki értsen belőlük. Néhány képsora félelmetes, mint az, amikor az öreg szüle ke­servesen kotorász a táskájában, a tudós nő pedig kö­nyörtelen pimaszsággal várja, hogy leguberálja a tiszte­letdíjat. S a zárójelenet, amikor ül csalással szerzett autójában s összevont szemöldökkel figyeli a bizonyta­lan messzeséget. Mit is rejt a kétes távol? Mi is szeretnénk tudni. CSÄNYILÁSZLÓ Jubileumi műsor Nem is tudom, hogyan is lehet pontosan minősíteni a pécsi stúdió műsorának esetét. A műsorújságot lapozva tűnt fel, hogy a Jelenkor húszéves születésnapját ün­neplő műsor „párhuzamosa” éppen egy krimi, a Derrick- sorozat legújabb filmje. Az ilyen konkürrencia egyet­len műsornak sem kívánatos, főleg nem egy irodalmi összeállításnak. Aztán megnéztem a „Jubileumot”, és az az érzésem támadt, hogy tulajdonképpen szerencséje a pécsieknek, amiért feltehetőleg kevés nézője volt mű­soruknak. Így legalább kevesebben állapíthatták meg, hogy a pécsiek szokásos színvonaluk alá kerültek ezzel a megemlékezéssel. Vajon mi volt az oka a „Jubileum” gyengeségének? A vontatott, unalmas, széteső műsorban látnivalóan fe­szengtek az írók, kínlódtak a színészek. Maga az alap­ötlet nem rossz — ha újnak éppen nem is mondható —, jöjjenek össze mindazok, akiknek valami közük volt vagy van a Jelenkorhoz, egyikük-másikuk szólaljon meg, és valamennyiőjüktől halljunk-lássunk valamit a lap­ban megjelent művek közül. De hogyan valósították meg a műsor készítői az öt­letet? A pécsi stúdió valamiféle osztályteremmé alakult, ahol a táblát helyettesítő, kinagyított Jelenkor-címlap előtt ül a tanárbácsi-modorú szerkesztő-műsorvezető, aki a katedrán ül akkor is, amikor kijönnek a felelők — a szereplők —, székéből figyeli produkciójukat, amit valahol a katedra mellett mutatnak be ... A műsor szerkezete is hasonló egy iskolai dolgozaté­hoz. Két megzenésített vers keretében következtek sor­ra az alkotók és az idézetek. A teljességre törekvő szán­dék következtében még olyasmire is sor került, amire a I Magyar Televízió történetében — emlékezetem szerint ősidők óta sem: Takács Gyulát Becehegyen látogatták meg — mondja a műsorvezető. Vajon miért? Film he­lyett ugyanis egy fényképet és egy hangfelvételt hoz­tak tőle, így percekig bámulhattuk a költő fotográfiáját és egy magnetofon forgó orsóit... Felvillant Szederkényi Ervin, Pál József, Csorba Győző, Kende Sándor, Pákolitz István, Arató Károly, Bárdosi Németh János, László Lajos. Galambosi László, Hallama Erzsébet, Bertók László és Tüskés Tibor is egy pár percre. Talán ez a névsor adja meg a műsor sikertelenségé­nek fő okát. A névsor hosszúsága. Ugyanis a Jubileum műsorideje mindössze ötven perc volt. A közmondás igaz: aki sokat markol, az keveset fog. Főleg, ha a markolás technikájában is járatlan. VIRÁG F. É.

Next

/
Thumbnails
Contents