Tolna Megyei Népújság, 1978. március (28. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-03 / 53. szám
a Képújság 1978. március 3. A közoktatás kérdései Három hónap alatt egy idegen nyelv Uj oktatási módszer A szovjet Postaügyi Minisztérium Központi Tudományos Kutatóintézetének nyelvoktatási módszerekkel foglalkozó laboratóriumában végrehajtott kísérlet a bolgár Georgij Lozanov nevével függ össze. Mint Galina Kitajgorodsz- kaja, a filológiai tudományok kandidátusa, a laboratórium vezetője magyarázza, a bolgár orvos a pszichoterápia fogásait vitte át a nyelvtanítás területére. Abból indult ki, hogy az emberi agy befogadóképessége határtalan. Az idegen nyelv tanításával kapcsolatban ez annyit jelent, hogy az egy órán átvett tananyag mennyiségét jelentős mértékben növelni lehet: a hagyományos. 10—20 szóról alkár 200 szóra is. Galina Kitajgorodszkaja vezetésével 1975-ben fogtak hozzá a Lozanov -m ód s zer szovjet változatának kidolgozásához. A kísérletezők célja az volt, hogy megtanítsák a tudományos szakembereket (mérnököket, tanárakat), hogyan kell rövid idő alatt előadásokat tartani szűk szakterületükön belül valamilyen idegen nyelven, hogyan kell műszaki és szépirodalmat olvasni, végül szabadon beszélgetni az adott nyelven. TURIST ASZAK ASZ Félhomány, csendes zene. Egész falat beborító képernyő. Színes diákat vetítenek: .tavaszi erdő, rét, tisztás ... A képernyő előtt félkörben, kényelmes fotelekben helyezkednek el a hallgatók. így kezdődik az óra, melynek vezetője Marina Majoro- va. Nem egyszerűen tanóra ez, hanem alaposan átgondolt és kitünően eljátszott előadás, ahol a tanárnő rendező és színésznő egyben. A csoport tíztagú. A tanítás három ciklusra oszlik. Az első az úgynevezett „turistaszakasiz”, vagy alapciklus. Ennek célja, hogy a tanuló az általános társalgási témákban megtanuljon érteni és egyszerű beszélgetést folytatni. Ez a ciklus 30, egyenként négyszer 45 perces foglalkozásból áll. Egy héten három foglalkozást tartanak. A ciklus végén a tanuló 2000 szót tud. A szám önmagáért beszél. De nemcsak erről van szó. Azok az emberék, akik a foglalkozás elején egyetlen szót sem ismertek, nem egyszerűen beszélni kezdenek az idegen nyelven, de beszédükben sajátos fordulatokat, az adott nyelvre jellemző kifejezéseket is használnak. A második szakaszban megkezdődik a nyelv tökéletesítése. Míg az első ciklusban a párbeszéd az uralkodó, itt nagyobb szerephez jut a monológ. Változik a nyelvi anyag is. A legelső foglalkozáson minden hallgató kap egy nevet, amely az egész ciklusban az övé marad. így lett Petrov mérnök az angol csoportban Mr. Black, Szokolova technikus a francia csoportban Madame Francoise és Szemjonov részlegvezető a német csoportban Herr Krammer. Az első oktatási ciklusban valamennyien „Moszkvában” maradtak. így egyszerűbb volt, nem kellett figyelmüket és emlékezetüket azzal erőltetni. hogy „ismeretlen országban mozognak”, most azonban „idegenvezető” tanárukkal, Angliába, Francia- országba, az NSZK-ba és az NDKnba indulnak útnak. Kezdik,beleélni magukat szerepükbe. Az oktatás a tanult nvelv legfontosabb szavaival folyik. A témák: művelődés, kultúra, történelem, földrajz. Az eredmény újabb 2000 szó ugyanannyi idő, alatt. A SZAKNYELV . ELSAJÁTÍTÁSA A harmadik ciklusban a tanulók szakmai nyelvére fordítanak gondot. Mivel a laboratórium a Postaügyi Minisztérium intézetében van, a nyelvi anyag természetesen tükrözi az intézet sajátosságait. Már a második szakaszban bevezetik az olvasást. Ez a tanulmányhoz alkalmazott szövegekkel kezdődik. A harmadik szakaszban hozzáfognak asz eredeti szövegek olvasásához. E ciklusban 80 órát kapnak a hallgatók. Ily módon az oktatás végére 6000 szót sajátítanak el. Bármilyen témakörben tudnak beszélgetni, szakirodalmat és szépirodalmat olvasni. Az új módszer gyakorlati haszna kézzelfogható. Van azonban egy társadalmi- pszichológiai oldal is. A foglalkozások a tanulókat örömmel töltik el. A diakockák, a zene, világítás elősegíti a hallgatók kikapcsolódását, a mindennapi, nem mindig kellemes ügyekből és gondokból, és hozzásegíti őket az örömet okozó alkotómunkához. A Szovjetunióban nagy figyelmet fordítanak az idegen nyelvek tanulására. Csupán a szervezetten tanulók — diákok, egyetemi hallgatók, tanfolyamok hallgatói — száma 35 millió. Magától értetődik, hogy nem lehet pontos képet kapni arról, hányán tanulnak önállóan vagy a televízió, rádió segítségével nyelveket! A Gallina Kitajgorodszlkaja módszeréhez hasonló eljárással több mint 30 csoportban és tanszéken oktatnak. A távlatok: 'be akarják vezetni a módszert a nem nyelvigényes szakokon és az iskolákban is. BORISZ SZTANYILOV Az orvostudományi egyetem áj épülete A Semmelweis Orvostudományi Egyetem új, Nagyvárad téri épületében a két, egyenként 400 személyes előadótermében a tíz szemináriumi helyiségben, valamint tizáiöt laboratóriumban a múlt hónapban kezdődött meg a tanítás. (MTI fotó, Bara István felvétele — KS) Űri Károly emléke 1898. március 3-án született a Zala megyei Magyarszerda- hely községhez tartozó Üj- néppusztán őri Károly. A két világháború közötti korszak munkásmozgalmai harcosainak egyike ő, akit az eseményekben ugyancsak gazdag forradalmak korának — 1918—1919-es évek — tapasztalatai, harcai edzettek kommunistává. A Tanács- köztársaság leverése után, 1921-ben lett a Kommunisták Magyarországi Pártjának tagja. A Tanácsköztársaság idején vörös katonaként harcolt a proletárhazáért az északi fronton. 1919. augusztustól novemberig vizsgálati fogságban sínylődött. Ez az időszak fordulópontot jelentett életében. Ekkor kezdett politikával foglalkozni, ismerkedett meg kommunistákkal, s lett elkötelezettje a szocializmus eszméinek. 1920. elején sikerült Bécs- be szöknie, a Kommunisták Magyarországi Pártja vezetőivel felvette a kapcsolatot. A párt megbízásából 1923- ban tért haza. Tagja lett a famunkások szakszervezetének, majd a szociáldemokrata pártnak is. Gőgös Ignác- cal, Hámán Katóval, Vági Istvánnal együttműködve szervezte a szociáldemokrata pártszervezetek ellenzéki megmozdulásait. Ök kezdték meg 1923-ban az illegális kommunista párt szervezését. „Mozgalmunk célja a tömegek forradalmasításán keresztül a kommunizmus megvalósítása volt” — mondotta erről később a letartóztatását követő bírósági tárgyaláson. A Kommunisták Magyarországi Pártjának Bécsben 1925. augusztusában tartott I. kongresszusán megválasztották a Központi Bizottság, egyben a budapesti titkárság tagjává is. A háromtagú titkárság, a „trojka” tagja volt: Őri Károly, Hámán Kató, Gőgös Ignác. 1925. október elején őt is letartóztatták és az első Rá- kosi-per egyik vádlottjaként négyévi fegyházra ítélték. Pozsgai Zoltán: Szegények bátorsága — Tégy valamit, Mátyás! Értsd meg végre! — Emberek! A fej így csak összezavarodik!, A falu végi Dombi-ház meg a Szentháromság-szobor körül sarjadt friss gyepet a földbe taposták. A falu közepéről mind idemenekültek. A kévebajszú, bőrét kinőni látszó Borsos Mátyás, falusi bíró egészen a szobor talapzatához szorult. Szeme csöndért esdeklett, ahogy .szólt, szava a megszorított szarvas, bika kínos hangjához hasonlított. Ügy érezte, nem tud kigondolni semmi mentséget ebben a szorításban. Az asszonyok, vénemberek szemüket a szobor hármas alakjára függesztve kínosan nyögdécseltek: — Most segíts meg, Mária! Ó irgalmas Szűzanya!... Bögény kisközség egyetlen utcáját csordultig telesütötte a nap. A falu irdatlan, nádas pajtái bambán terpeszkedtek, végig, a házak mögött. Valamivel a déli harangszó előtt Borsos Mátyás, bíró, néhány zsák búzát vonszolt a feleségével az elöregedéstől nagyokat nyögő pajtába, a széna alá. Isten tudja, mi lesz! Kenyérből ne szenvedjenek hiányt. Szidta a szi. kár, csámpás asszonyt, hogy rosszul fordul a zsák végével. Aztán elejtették a zsákot, az kirepedt, a búza szétömlött. Valami úgy szólt, mint jégveréskor a faluvégi nyárfaerdő. Utána csattanás, és valami furcsa, üres csönd. Eltűnt egy közeli ház tűzfala a fél tetőzettel. Aztán me. gint az a suhogás. Azt már nem követte csattanás. A második bomba nem robbant. Csak leesett a Czakó-ház udvarára. Szétvágta a trágyadombot. A környező szilvafák levelét mind leperzselte. Most ott hentereg a trágyában, a napsütésben, s bármikor fölrobbanhat. Az öreg Czakó szerint legalább ak_ kora, mint egy anyadisznó. — Tégy valamit már ellene, Mátyás! Hallod-e! — Mit tegyek! Ö, az eszem hagy már el! Űjra megremegett a Szentháromság-szobor, a két házsor apró ablakai rezegtek. Borsos Mátyás leemelte teleizzadt kalapját, s az eget nézte. A Határ-tó felett V-alakzatban föl. villantak a Bécs ellen vonuló bombázók. Egy asszony elzuhant. A rémült gyerekek a falu végi kenderáztató tó fűzfás hnélyedésébe söprődtek. Az öregek dünnyögő imádkozásába lassan belekopogott valami a kocsma felől. Egy torz vigyorú, szakállas alak közeledett rongyos göncökben. Alatta faláb, amely egykedvűen böködte a földet. A falábú Muzsajból dőlt a»szesz meg a koporsószegnek nevezett Hunnia cigaretta bűze. Mögötte a sok szüléstől szétterült, lompos asszony lépkedett odaadó, végtelen szomorúsággal. Egy sereg apró gyerek csüngött a szoknyáján, tisztes távolságban az apától. A tó medrében gubbasztó, kínosan megbújó emberek egy pillanatra felé. jük csodálkoztak. — Teee, Muzsaj! — Mi az, drága urambátyáim, mi? — Hallgass! — Inkább énekelnék nektek, hogy ne unatkozzatok! — Hallgass már! Valahol, a ludaktól csöndesen megürült víztükör szélénél szétnyílt egy fűzfabokor, s öreg Czakó Ágoston mászott elő a bokor nyílásán. Odamérgesedett a falábúhoz, és botjával fültövön vágta. Az meg se mozdította tőle a fejét. Aztán leült, ahogy nyugalmában szokott: térdig érő falábát furcsán maga alá húzva. Hátravetette fejét, s énekelt. A kövér asz- szony, akit Lengyel Máriának hittak a faluban, mert a falábú valahol Lengyelországban talált rá kóborlásai idején, csak állt mögötte, fejét mélyen lehajtva. Az égre kusza, fehér jeleket, villanó tűzkarikákat festve húztak el a repülőgépek. Egy potrohos gép elmaradt a csor_ dától, két kis repülő-puli hátraszaladt érte, s visszaterelte a nyájba. Mire fönt teljes lett a csönd, az emberek vízfoltos térdekkel, ülepekkel előbujkáltak, szemükben düh és kétség, beesés, az asszonyok körülgágogták Muzsajékat, hogy a férfiakat rájuk uszítsák. De Borsos Mátyás bíró most határozott lett. A levegőt verte mindkét öklével. Most aztán csönd, kia. bálta! S hogy bizonyítsa határozottságát és cselekvő szándékát, levetette vastag kabátját, konyákig fölgyűrte inge ujját, aztán fölállt egy dombra, amelyet gyerekek hánytak össze, összeintegette maga köré az elöljárókat, s előadta tervét: — Egy ember segíthet itt, Múzsaj! A bomba akármikor szétsö. pörheti a falut. Muzsaj bátor ember, meg kell hagyni. Az ilyennek az élet nem sokat tesz, azért bátor. És csollányba nem üt a ménkű. Hogyha beleüt, egy embert üt. Ha megteszi, egy tehenet kap. Ha meghal, a családjáé lesz. Ha megmarad, a község fizeti minden italát, amit a kocsmában fogyaszt. — Amazok bólogattak. Valaki közülük odaszólt a bírónak: — De az egész falu befizet! Igaz? Együnkre sok ne jusson. — Ügy. — Mindenki! — 'Pótadó szerént évente! — Az ital árát is. — No és, ha temetési költség is kell? — Megadjuk! — Akkor szóljál neki, Mátyás. Hogy menjünk végre va_ lamire — szólt az öreg Czakó. És a mi taligánkon kitolhatja Muzsaj azt a bombát a Határ tó mellé. — És harangoztassunk, amikor kitolja. — Harangoztassunk. És gyújtsunk gyertyákat a szobornál. Borsos Mátyás félretörölte bajuszát, s karját Muzsaj vállára tette, s hogy a részeg, bódult ember megértse minden szavát, egészen közelről a fülébe mondta. A részeg egy ideig csak hallotta, de nem értette; szeme merev volt a megerőltető figyeléstől. Aztán, hogy megértette, hátravágta fejét, összeharapta száját, és felüvöltött: „Barna kislány, kinek szeded a rózsát? Hármas huszár a babám, annak kötök bokrétát.” Vastagon eleredtek a könnyei. Borsos félreállt, mert Muzsaj, ha sírva énekel, aközben le szokta csatolni fa_ lábát, s hamar oldalba teremt vele valakit. De a falábú csak kiköpte a cigarettát egy vénember lábfejére. — Tehén? He. hej, tehén! Van ott ész, bíró úr...! Aki kitalálta. És szent Vendel, a barmok védszentje hagyná, hogy nekem tehenem legyen? Nem, azt nem hagyná. Nem is kell! Jó, hogy apátok kocsikereke elvágta a lábamat, mi? Most itt a falábú Muzsaj. — Fölröhögött. — Akácfa á lába! És ha a bomba elviszi, női helyette az akácerdőben, mi? De más ember csámpái helyett nem női, mi? Az életem ennyi? Ennyi? — Fölkelt, s a szélső ház előtt mélyen ledöfte falába hegyét a földbe. A szeme körbe járt. De a szemek mind elbujkáltak előle a pipitéres árokpartra, a kocsikerekek csapásaiba. Márok, az öreg kisbíró is csak feszengett. Kökény János, az első unokatestvére is elbújtatta előle a tekintetét. — Igaz, félig ember, félig fa vagyok! — Nem, hát nem a fa. A bátorságod! — Ha nem mondanátok most itt minden, hogy az én életem a legrongyabb, akkor talán nem tudnám? Mi vagyok én? Egy falábú senki! — Megint összeharapta száját, s kifacsarodtak a könnyei. — Hát megalkuszunk, jó? De nem tehénre, bíró! Nem tehénre! Rohadjon el mind a tehén! Mind! Hallod, bíró? De ti megkérhettek engem szépen. Hogy kedves Muzsaj úr. Muzsaj úr, értitek? És nem falábú Muzsaj. És nem részeg Muzsaj! Muzsaj úr! így mondjátok! A kérést. Nem tudtak mozdulni. Csak nézték. A Szentháromságszobor meg a Dombi-ház tövéből. Volt bennük valami meg- illetődöttség, de nagyobb volt az élni akarásuk, a vágyuk, hogy hajlékuk, jószáguk épen maradjon. Az ablakok alatt lyuggalt a faláb a porban, lassan, látszólag nyugodtan. Mu- zsajt tisztes távolban követte a széles ölű asszony, szoknyáján a sok apró gyerekkel. Muzsaj a kocsmán túl, a templommal szemközt bement egy nagy, tűzfalas házba. Hátul állt a szekér, amellett a talyiga. Odatolta a szétvágódott trágyadombhoz. Megfogta az irdatlan bomba végét, térdig a trágyalébe csúszott. Nem látott semmit, mert a szemére ment valami bó_ dultság. A bomba rádőlt a talyigára. Fölemelte és tolta; „Édesanyám, ne sirass, köszönöm a nevelést. Lehajolok, meg. csókolom a kezét...” A kerék csöndesen nyöszörgött. Kitolta a túlsó faluvégre, azon is túlra. Ott ledöntötte. Akkor is énekelt. Volt ott néhány rőzse. Rárakta a bombára és meggyújtotta. A láng magasra csapott, és ő nem mozdult el a bomba, tói. Lengyel Mári ott állt a faluvégen. És integetett neki a karjával. — Gyere! Gyere már! — De Muzsaj nem ment. Mintha elhagyta volna az esze, csak állt a tűz mellett. A tűz elhamvadt. A bomba nem robbant. Muzsaj később fölocsúdott. Tántorgott falábán. Megint rozsét rakott a bombára. És hogy meggyulladjon, lehajolt, és megfújta alatta a tüzet. A láng ismét magasra csapott. És akkor Lengyel Mári ijedtében hanyatt esett. Muzsaj Pál szeme odarévedt. Aztán meglódult a faláb az asszony felé. Fölébe hajolt és zokogott. — Te isten vagy Mári! Te nem hagyod...! Azért nem robbant el velem a bomba! Azért, Mári, Te... Lengyel Mári! — A szakállához szorította arcát. — Te vagy az isten! Csak ezek nem tudják, hogy ki vagy! És ezután sem tudják! Ó, Pál!... — A gyerekek valamivel odébb álltak. Lehajtott fővel. Ahogy mindig. Aztán szétvágódott a tűz. A bomba elrobbant. I)e hozzájuk a szele is alig ért el. r .