Tolna Megyei Népújság, 1977. december (26. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-11 / 291. szám

A^PÜJSÄG Vakítóan csillog, keményen ropog a hó a Decs határában, ahol a gumicsizmás, puskás emberek , gyülekeznek. Ki autóval, ki gyalog érkezik, Toporgunk. — Fázik a kutyád — mond­ják az újonnan érkezettnek, így igaz. A meleg kocsiból épp hogy kiugró vizsla való­ban reszket. — Majd kap bundát — fogja tréfára a dolgot a gaz­dája. Am aligha tart igényt idegen szőrre a kutyus. Is­meri ő a megoldás módját. Pillanatokon belül virgonc játékba lendül öt-hat társá­val. — Köszöntőm a vendégein­ket és a vadásztársakat! — kezdi az eligazítást a vadász- mester. A huszonegy puskás, az apukát kísérő, haj tóvá avandzsált fiúk, meg a jó szórakozást, kellemes vasár­nap délelőtti sétát remélő vendégek gyűrűje most egy emberként figyelik minden szavát. Mert a vadászat ne­mes, szép sport, de ugyanak­kor nagy fegyelmet, figyelmet is kíván. — Ma konyhavadászatot tartunk. Nyulat, fácánt lö­vünk. Három területet fogunk körbe. A hajtásban lesz fás, bozótos rész. Csak akkor lő­jünk, ha teljes biztonsággal meggyőződtünk a veszélyte­lenségről. A sík terepen sok a rög, a bucka. Ha nyálra lö­vünk vigyázzunk, mert a ső­rétek könnyen gellert kaphat­nak a fagyos földtől. Azután sorban szólítja a vadászokat. Egyikük jobbra, másikuk balra indul, hogy a végén kialakuljon a gyűrű. Mi a falu szélső házainak kertje alatt ballagunk B. Tóth Józseffel. Jó tíz perce tapos­suk a havat, amikór megszó­lal: — Itt róka járt az éjjel. A nyom árulkodik. A sunyi pofájú nyomai bizony félre­érthetetlenül az egyik ház ba- romfióljától jönnek. És ahogy a jelek mutatják: nem járt eredménytelenül. Durran a harmadik szomszéd puská­ja. Dodó, a kutya, mintha ki­lőtték volna, vágtat be a bo­zótba. Egy pillanat múlva szép fácánkakassal a szájá­ban, peckesen jön a gazdihoz. Szerintem még mosolyog is. A kakast természetesen meg­kapja a nap első sikeres lö­vését leadó vadász, de a di­csérő szó a kutyusnak is jo­gos. Igazi, sárközi táj: szemre asztalsiima szántás. Kialakul az első kör. A bentrekedt nyulak egymásután tűnnek fel. Tőlünk mind jócskán tá­vol van. Hosszú vágtában kí­sérlik meg a kitörést néhá­nyon, A túloldalon egyre sű­rűbben dörrennek a puskák. Egyre gyakoribb a bukfencet vető tapsifüles. — Szép volt! — nyugtáz egy-egy jól sikerült lövést B. Tóth József. Minket mintha elkerülnének a nyuszik. Gon­dolom: ismerik a mi puskás emberünket. Tudják róla, hogy erdőben, nem is akár­milyenben, a gemenci erdő­ben él és messze környéken híresen jó lövész. Félnek a közelébe kerülni, inkább az „amatőröknél” kísérlik mega veszélyes helyről való távo­zást. Megmosolyogják a szép el­méletemet. Sokkal gyakorla­tiasabb oka van ennek. Ket­tő is. Először a szelj árás. A mi szagunkat a paprikásje­löltekre viszi a szél. Másod­szor: a kör úgy záródik, hogy mi gyorsabban haladunk, a szemben lévők pedig majd­nem -állnak. Bő félórai séta után jön a parancs: — Befelé ne lőj! De hiszen nincs is már mi­re. Az a néhány nyúl, ame­lyik kilépett a körből talán még a jövő héten is fut a ré­mülettől. Nem úgy az a sze­gény pára, amelyik sebzetten is bohócot csinált az egyik kutyából. Ötször-hatszor megugrott, megállt, szóval futtatta maga körül az üldö­zőjét. A sorsát azonban nem kerülhette már el. Amikor a második kör is befejeződött, a vadászmester gyors leltárt készített: — Most már csak négy nyúl kell! Ha megvan, szólok. Utána csak fácánt lövünk. Alig indult meg a harma­dik kör, szájról szájra járt: — Nyúlna nem lövünk! így aztán kerekre nyílt szemmel szedték a lábukat nyuszi komáék, csupán egyik, másik kutya iramodott meg utánuk — már csak a be­csület kedvéért is, bár őket is egykettőre visszaparancsol­ták. Szükség is volt rájuk, mert alig fél futballpályányi bok­ros részhez értünk. Erős számycsapásokkal fel­röppent az első fácán. — Kakas! — kiáltotta va­laki, majd szünet nélkül: ka­kas — durr — kakas — durr — kakas — durr. A kisebb háborúra emlé­keztető dörgés csak akkor szünetelt, ha fácántyúk is re­pült a menekülő csoportban. A hangzavart a szorgos ku­tyák lihegése kísérte. Vagy két tucatnyi madarat szed­tek össze ott egy álltó helyü­kön. Messze volt még dél, ami­kor a terítékre került 24 nyúl és 39 fácán megkapta a va­dászoktól kijáró tiszteletet. — Ezt én lőttem, ... arra nem lőttem, messze volt, ... azt te engedted el, ... aló lőt­tél, ... távol voltatok egymás­tól, ... az féléd repült, ... én is rálőttem, ... — egy hétre való téma gyűlt össze. (FI) Fotó: Czakó Sándor 1977. december 11. Kinyílnak az ajtók A lakótelepi életforma a legújabb és a legkiforrottabb városiasodé településeink ar­culatában. A fizikai közelség azonban — amely szükség­szerűen következik az emele­tes házak sajátosságából — mintha elindított volna egy ellenkező folyamatot is: az eltávolodást az emberi kap­csolatokban. A kívülről csak csengetésre nyíló ajtók mö­gött magukba húzódnak az emberek, és 'gyakorta meg­esik, hogy nem is ismerik a ház többi lakóját. Pedig a kikapcsolódást, felüdülést nemcsak a fürdőszoba és a televízió szolgáltatja, hanem az alkalmankénti kitárulko­zás is; a többiekkel érdeke­sen, élvezetesen eltöltött idő. Példák tanúsítják, hogy „van vevő” a közös beszélgetésre, szórakozásra, művelődésre, de sajnos még nem tartunk ott, hogy minden lakótelepen ter­mészetes legyen akár a. klub­szerű, akár a klubon kívüli összejövetel. Holott tulajdonképpen ma­gától értetődő egyszerűség­gel zajlik például a szekszár­di Tartsay lakótelepen az it­teni asszonyklub élete. Veze­tője dr. Bánházi Csabáné, há­rom gyermek édesanyja, aki hosszú háziasszonytkodás után, május óta a Babits Mi­hály Megyei Művelődési Köz­pont szervezési osztályán dol­gozik. A klub a felsővárosi olvasó asszonyok klubjának példája nyomán, a Hazafias Népfront kezdeményezésére alakult, fenntartója a műve­lődési ház, a helye pedig a 35-ös számú lakóház alagsori raktára, amelyet a megyei könyvtár fiókkönyvtárnak rendezett be. Könyvkölcsön­zés, folyóirat-olvasás, ifjúsá­gi klub, asszonyklub — iga­zán nem lehet panaszkodni arra, hogy ez a helyiség ha­szontalan volna. A foglalkozásuk és az élet­koruk vegyes, de a bennük rejlő igény a nevetésre, a vi­dámságra azonos. Nem tűzött ki ez a huszomvalahány asz- szony különösebb nagy célt maga elé, egy kis terefere, kártyázás, kézimunka, közös névnapok, vetélkedő, kirán­dulás, házi mozi — ezek sze­repelnek a programban, vagv most legutóbb egymás meg­ajándékozása Télapó alkal­mából. Hangsúlyozom, mindé? csöppet se különös, viszont egyedülélő emberék esetében felér egy hadüzenettel a ma­gánynak, de jól jön a rend­szeres találkozás a családon belülieknek is. Aki részt vesz a klubfoglal­kozásokon, az feltehetőleg s nem klubnapokon is megnyi t­ja lakása ajtaját. Jó volna, h£ a lakótelepeken otthont ke­resők minél többen gondol­koznának el ezen. KOVÁCS M. Állunk a Klárovnál a Valdstejska utca sarkán. Ha így megy tovább, a prágai metró nemsokára behálózza a föld­golyót. Van időnk, a villamos úgysem jön. — Nem tudja az ember, hogy mire születik — mondom bölcsen (elvégre író vagyok). — Hát én szenvedésre születtem — mondja K. néni. — Négy éven át neveltem a nagyobbik kislányomat a koncent­rációs táborban. Vittem magammal a kőbányába... Mindenü­vé! Azt hittem, sikerül felnevelnem. És akkor tizenhét éves korában nő egy púp a nyakán. Megmondták, hogy rák. Kép­zelje el. Tudtuk, hogy meghal. Láttuk, hogy boldog és tud­tuk, hogy nem él sokáig. Férjhez ment. A férje is tudta, hogy beteg. Gyereket szült. Istenem... Úgy aludt el huszonnyolc éves korában, hogy este mosolygott: már jobban van. ö az első házasságomból született: tudja, az apját, az első férje­met ott fent, a táborban felakasztották. Képzelje el. Jaj, merjem elképzelni?! * — Már egy hete Peterkázom — mondja a magyar költő, aki csehül tanul Prágában és verseket fordít. — Most már nem látom tisztán a jövőm, kimászom-e egyszer Peterkából. — Jó költő? — Azt hiszem, jó. Nem nagyon értem, de remek játék! Azt írja: fekszik a kígyó és mellette egy kéz sót hint... Extrém! Nem tudok rájönni, hogy mit jelent. Egész nap ezzel a verssel bíbelődtem. Ilyenek a költők. * Városok Anyja. Az északi szélesség 50., a keleti hosszúság 14. fokánál, a közép-európai időzónában... — Prosim jedno pivo... Lám, már beszélek csehül! * — Megvan a Zacek, a barátod! Jó költő! — Extrém? — Groteszk. Végre egy groteszk! Azt írja az egyik vers­ben, mindennap ír egy levelet saját magának, de sosem tud­ja, hol lesz másnap, amikor megkapná. Ez kedves, nem? — Majd te megfejted. — Egész nap Zacekeztem! — Irigyellek. Állunk a Královnál (a Valdstejska utca sarkán). A vil­lamos persze nem jön. K. néni azt mondja: — A másik lányom nagyon jól ment férjhez. Túl jól! Én ettől is félek. Látom, hogy boldogok, jó módban élnek, de mindig mondom nekik: — Szerényebben! Nehogy egyszer ne tudjátok kibírni a nincset! — Nem szabad erre gondolni — mondom bölcsen (elvég­re író vagyok). — Nekem mondja, hogy nem szabad erre gondolni? Jön a villamos. Nem, nem jó, mi másikra várunk. — Megértem K. nénit — mondom. — Nem is olyan könnyű megszokni a jót. Én egy alagsori patkánylyukból köl­töztem be egy negyedik emeleti napfényes, tágas lakásba, és hosszú időbe tellett, mire úgy éreztem, jogosán lakom ott. De írni ma is csak kis szobában tudok. Nekem összeszűkült a tér is ott az alagsorban, nemcsak a gyomrom. — Látja! S maga nem volt négy évig koncentrációs táborban! * — Vettem egy Sist. Egész jó költő. — Én meg Medeket nyúzom. — A Píst’ alickyt? — A Píst’ alickyt. — Extrém. — Nem extrém. Egy öregemberről szól, aki elvesztette a: emlékezőképességét... — Ez elég extrém...! * K. néni elmondja, hogy nemrég megjelent egy regény Megtörtént eseményről szól, arról, hogy hatvankilencben égj faluban megöltek három rendőrt. — Nem érdekli? — kérdi. — Az érdekel, megtalálták-e a gyilkost. — Végül persze hogy meg! — És fellógatták? Jaj! Már késő. Szeretnék a számra ütni. Hisz ez az else férjét...! — Nem — feleli K. néni. — Életfogytiglani börtön kapott Hm. * — Prosim dva pivo! — már úgy rendelek, mint egy nagy A költő kijavít: — Dve! — Hagyj, fáradt vagyok. Egész nap Marekeztem. Nyers bői csinálom az autósmeséket. — Groteszk? — Nem. — Extrém? — Nem. író!... — Én Säjnerrel álmodtam. Jó költő. Azt írja, hogy abbar a faluban, ahol felnőtt, volt az erdőben egy fogolytábor. / foglyok a kerítésen át bámulták a fákat. Az öreg fák néhi még ma is magukon érzik azokat a tekinteteket és félnek Extrém, de nagyon szép, nem? Libabőrös leszek. • Képeslap haza. Mit lehet erre a nyúlfarknyi helyre írni Forgatom a tollat. Aztán, ehh, leírom: „Prága gyönyörű! 1 sör jó! Üdv, stb.” Meghökkenek. Nézem amit leírtam. Borzasztó! Vág; extrém?! „Ez elment vadászni, ez meglőtte...” „Prága gyönyörű! A sör jó!" Gulay István:

Next

/
Thumbnails
Contents