Tolna Megyei Népújság, 1977. november (26. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-30 / 281. szám

Képújság • • ON KERDEZ Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 Útépítés Simon Péter szekszárdi olvasónk tette fel a kérdést lapunknak: „...meddig kell még a sárt dagasztania a Kemény Sándor utca la­kóinak?” A válaszadásra a városi tanács műszaki osztályának vezetőjét, Gallai Ferencet kértük meg. Válaszát idéz­zük: „Az útépítés nem végez­hető el gazdaságosan a szennyvízvezeték megépíté­se nélkül — mivel az az út alá kerül. A környék szenny­vízelvezetését pedig több ut­cában egy időben kell meg­oldani, beleértve a Kemény Sándor utcát is. Ebben az ötéves tervben nem rendel­kezünk annyi pénzzel, hogy a fent említett utca és kör­nyékének szennyvízelvezeté­sét, útépítését megoldjuk.” Ingatlanátírás Harangozó Jánosné szek­szárdi olvasónk arra kér választ, hogy eladott in­gatlana átírását kinek a feladata elvégezni, és mi­után a vevő erről nem gon­doskodott, miként lehetne az átírást lebonyolítani. Kérdésére dr. Deák Kon- rád osztályvezető ügyész vá­laszol : „Az ingatlan-nyilvántar­tásról szóló 1972. évi 31. számú törvényerejű rende­let 14. §. (1) bekezdése sze­rint az ingatlanhoz kapcso­lódó jog vagy tény keletke­zését, módosulását, illetve megszűnését kérelemre, vagy Telefonszámunk: 129-01, 123-61. megkeresésre kell az ingat­lan-nyilvántartásba beje­gyezni. Ugyanezen §. (2) be­kezdése szerint ’A bejegy­zést az köteles kérni, aki ezáltal jogot szerez, illetőleg akinek ez a bejegyzett jogát érinti. A kérelmet a szerző­désnek a vagyonátruházási illeték kiszabására történő bemutatástól számított har­minc napon belül kell a járási földhivatalhoz be­nyújtani.’ A kérelem elmulasztásá­nak két szankciója van. A szerződésben meghatározott jogváltozás mindaddig nem jön létre, amíg azt a tulaj­doni lapra be nem jegyzik. Az adott esetben például a tulajdonváltozás bejegyzé­séig (az ingatlan átírásáig) a vevő viseli annak a ve­szélyét, hogy az eladó to­vábbra is rendelkezik az in­gatlannal, elidegenítheti, megterhelheti azt, stb.) To­vábbi szankció, hogy a jog­szabály a mulasztóval szem­ben felemelt eljárási illeték kiszabását írja elő. Úgy véljük, ha ön a fen­tieket közli a vevővel, az haladéktalanul kérni fogja a földhivataltól a tulajdon- változás bejegyzését (az át­írást), hiszen a szóbanforgó ingatlan jelenleg is az ön tulajdonát képezi. Amennyi­ben a vevő ezt mégsem tenné, forduljon keresettel a szekszárdi járásbíróság­hoz.” Ikertekepálya Lugasi György és Németh István amiatt aggódik, hogy városunk sporttelepén lévő íkertekepályát kondicionáló­teremmé alakítják át. Ag­godalmuk felesleges, mint arról a megyei testnevelési és sporthivatal elnöke, Her- czig Gábor nyilatkozik: „A szekszárdi városi sporttelepen lévő ikerteke­pályát nem alakítjuk kon­dicionálóteremmé. Megma­rad eredeti rendeltetésének. A kondicionálóterem kiala­kítását más helyen valósít­ják meg.” Palackcsere „Kérem, segítsenek!” — írja levelében Faragó Imré- né kocsolai olvasónk, aki a község gázcseretelepének ve­zetője. Az eddigi cserélt pa­lackmennyiség helyett csu­pán 15 palackot juttattak az illetékesek a községnek. Ez pedig kevés. Levélben kerestük meg a Volán 11. sz. Vállalat igaz­gatóját, Piegl Ferencet, aki a következőket válaszolta: „Folyó év október 1-től a Volán 11. sz. Vállalat vette át a gázpalack fuvarozását a gépkocsikkal együtt a Dél-dunántúli Gázgyártó- és Szolgáltató Vállalattól. A két vállalat egymásközt a további lebonyolításra fuva­rozási szerződést kötött, amelyben új kiszolgálási, já­rati rend lett kölcsönösen elfogadva. A fuvarozó Vo­lán azonban a járati rend­ben kiszállított palackokon felül is szállít a fuvaroztató pincehelyi töltőállomásának igénye szerint, a szerződés ezt is tartalmazza. Ezért a jövőben az esetleges pa­nasszal a töltőállomáshoz szíveskedjenek fordulni. Reméljük azonban, hogy er­re nem lesz szükség, mert máris határozott intézkedé­sekre került sor a hibák megszüntetése érdekében. Ezek között szerepel az is, hogy a kis cseretelepeken minden ott található üres palackot köteles a megjele­nő járati személyzet kicse­rélni. Kétségtelen azonban, hogy a fuvaroztató vállalat cégé­ben történt változás és az új járati rend átmeneti za­varokat okozott. Célunk azonban az ellátás javítása, a régebbi ellátáshoz képest is, és ezt a cseretelepek gyakoribb felkeresésével is biztosítani fogjuk. Az át­meneti zavarokért elnézé­süket kérjük.” Kacsaátvétel Panasszal fordult szerkesz­tőségünkhöz özv. Hovodzák Lajosné felsőnyéki olvasónk. Tizenhét hízott kacsáját az ÁFÉSZ átvevője nem vette át. Ezért kérte segítségün­ket. A tamási Kop-Ka ÁFÉSZ igazgatósági elnöke, Klein István a következőket vá­laszolta levelünkre: „özv. Hovodzák Lajosné panaszát kivizsgáltam és megállapítottam, hogy fel­vásárlónk a panaszos ré­széről tett árubejelentést kö­vetően intézkedett a BOV felé a kacsák elszállítására. A vállalat kérésünkre so­ron kívül átvette és elszál­lította a felajánlott kacsá­kat, 42 kilogramm súlyban.” Ml VÁLASZOLUNK 15. Nem szabad fegyverrel szabadságra utazni. Ketten odamentek a diáklányhoz. Az tüntetőén kinézett az ablakon, a térdéről vették el a retiküljét. Lehetne a feleségem, villant át Szemjon agyán, de azonnal szidni kezdte’ önmagát: — a legjobbkor jut ilyen az eszedbe, te idióta! Most az öreghez közeledtek. Mindjárt megkezdő­dik, érezte Szemjon, nem létezik, hogy ne történjen semmi. Csak ki kezdi el? Lehet, hogy mindenki arra vár, hogy majd én kezdem? Most először ijedt meg. Szemjon lenézett: a fegyver csöve egy kicsit le­eresztve, de még mindig a bal lapockája alá irányult. Milyen rosszkor is történt mindez. Semmi sem dőlt el még Nataskával a lakásügyben, be kéne men­ni a tanácsba, okvetlen és minél hamarabb be kell menni, különben megint lemarad az elosztáskor. Mégis nekem kell kezdeni, senki más nem vál­lalkozik? De akkor fölállt az öregúr. Lassan állt föl. A válla meggörnyedt, makacsul behúzta ősz fejét, úgy állt, ahogy azok az emberek állnak, akik mindenre készek. Meglehet, hogy az öreg már sokszor állt föl elsőnek ■»életében. És rögtön utána a hadnagy is föl­állt, bal vállát előretolva, ahogy bokszállásban állnak, a fiúk is felugrottak a hátsó üléseken. Az utastérben minden elcsendesedett. Azok ket­ten hátráltak, az öreg elől. Szemjön lépni készült, méregette, hogyan tudná megfelelőbben leütni a századost. Már csak az autó­ban maradt ötödik férfi idegesítette. Mozdulatlanul ült a kormánynál és dohányzott. A százados hirtelen nyugtalanul hátranézett. Gép­kocsizúgás hallatszott. Még csak nagyon halkan, de mégis mindenki meghallotta. A banda dermedten állt. Szemjon észrevette, hogy az utasok összenéznek. Hát mégis akadnak ilyen találkozások! Lehet, hogy a rendőrség vagy a katonaság a legjobbkor érkezik? Még néhány pillanatig reménykedett, amíg meg nem jelent egy Pobeda .— rögtön felismerte a körvonalai­ról. Magánkocsi. Az utolsó Pobeda több mint tizenöt évvel ezelőtt hagyta el a futószalagot, s csak egy na­gyon pedáns embernél maradhatott meg. A sofőr fé­kezett, a százados intett a botjával. Nyilván nem bízott benne, hogy engedelmeskedni fog, remegve vibrált a fénypont a kezében: tovább, tovább. Úgy látszik, a százados megijedt. Az autó elhúzott mellettük. A hátsó üvegen ál­mosan nézett ki egy borzas hajú kislány. A rablók az ajtóhoz rohantak, gyorsan beugrot­tak az autóba, becsapták az ajtókat. A százados kap­kodva köpenye zsebébe dugta Szemjon papírjait, szintén az autóhoz rohant, a sofőr mellé ült. A Volga nem száguldott tovább, ahogy azt Szemjon remélte. Az odáig hallatszó izgatott hangokból ítélve megér­tette, hogy a fosztogatók nincsenek megelégedve. Szemjon hallotta, ahogy az egyiknek azt parancsol­ták, hogy szálljon ki. Megismételték a parancsot, majd csönd lett. Nincs az az erő, ami rávette volna ezeket az em­bereket, hogy kiszálljanak. / Csapódott az ajtó, a volán mellől szállt ki végül is a vezető. Magas, testes, kissé kacsázó járású férfi tüntető nyugalommal, kimért léptekkel közeledett az autóbusz felé. Még egy gyakorlati lecke az ifjoncoknak. A ma­gabiztosság félelmet kelt, minden ember fél az erőtől. Ez a bandavezér, Szemjon biztosra vette. Megné­zem én ezt a magabiztosságot néhány perc múlva, gondolta, és nagyon szerette volna, hogy minél gyor­sabban elérkezzen az idő. Nem szabad hagyni, sem­mi szín alatt sem szabad, hogy meglógjanak. Ha most sikerül nekik, igyekeznek majd megis­mételni. Csattant a busz kinyitott motorházának zár­ja. Ezt is előre eltervezték. Elvágták a hajtószíjat. Végül megmozdult a Volga. Az esélyek kiegyen­lítődtek, vonta le a következtetést nyogodtan Szemjon. Valamennyi lehetőség közül csak egy, a legke­vésbé átgondolt maradt, de már nem tehetett mást. A mezőgazdasági nagyüze­mekben részes művelést vál­lalókról szól a mezőgazdasá­gi és élelmezésügyi minisz­ter 38/1977. (XI. 5.) MÉM sz. rendelete, amely szerint a mezőgazdasági termelőszö­vetkezet, állami gazdaság tu­lajdonában, kezelésében, il­letőleg használatában levő földterületen a termés előre meghatározott hányadáért vagy értékéért részes műve­lést lehet vállalni akár tag­sági, akár munkaviszony alapján. Az idevonatkozó munkamegállapodásban, il­letve munkaszerződésben fel kell tüntetni — többek között — a művelésben résztvevő (résztvevők) nevét, a műve­lésre vállalt növény megne­vezését, a művelés során el­végzendő munkát, a műve­lésre átadott terület nagysá­gát, a részes művelő által vállalt ráfordítások elszámo­lásának módját, a biztosí­tásra vonatkozó megállapo­dást, a kármegosztás arányát, elemi kár esetén stb. Kihang­súlyozandó, hogy a részes művelést vállaló a munkák végzésébe — díjazás ellené­ben — más személyt nem vonhat be. A pénzügyminiszter 28/ 1977. (XI. 5.) PM sz. rende­lete a mezőgazdasági szövet­kezetek és társulások jöve­delemadójáról, jövedelemnö- vekmény-adójáról, jövedel­mének felhasználásáról szóló korábbi jogszabályt módosít­ja, s az új szabályozás szerint „nem fizet jövedelemadót az a termelőszövetkezet, amely­ben az egy főre jutó bruttó jövedelem összege 1978-ban nem haladja meg a 28 000 fo­rintot. Ezt követő években ez az összeg évente 1000 forint­tal nő.” A fenti két jogszabály a Magyar Közlöny idei 82. szá­mában jelent meg. A termékek próbára adá­sáról szól a könnyűipari mi­niszter 8,1977. (XI. 9.) Kip. M. számú rendelete, amely szerint, ha valamely újonnan bevezetendő fogyasztási cikk használat közbeni viselkedé­sét műszeres vizsgálattal nem lehet megállapítani, de a használat közbeni viselkedés megállapításához lényeges termelési vagy gazdasági ér­dek fűződik, a sorozatgyár­tás megkezdése előtt a fo­gyasztási cikk használati-vi­selési próbára adható ki. Használati-viselési próbát el­sősorban az illetékes minő­ségellenőrző szervnél kell szervezni, ha erre lehetőség nincs, a vállalat a fogyasztá­si cikk kipróbálására alkal­mas más szervnél szervezhet ilyen próbát, magánszemély­nek csak a fentiek hiánya esetén adható ki fogyasztási cikk próbára, ilyen esetben is a vállalat elsősorban saját dolgozói között köteles a használati-viselési próbát megszervezni. „A használati­viselési próbák részletes sza­bályait külön vállalati (szö­vetkezeti belső) szabályzat­ban kell meghatározni” — mondja ki a Magyar Köz­löny f. évi 83. számában meg­jelent jogszabály. Indokoltnak tartjuk fel­hívni a figyelmet a Kereske­delmi Értesítő idei 37. szá­mában „Ajándékozások tilal­ma” címmel megjelent köz­leményre, amely nyoma­tékosan felhívja a gazdálko­dó szerveket, hogy a válla­lat, a szövetkezet költségére karácsonyi, újévi üdvözleteket, ajándék- tárgyakat és más megem­lékezéseket ne küldő­jének. 35Í Ugyanitt jelent meg f e 1b hívás az importárukhoz előírt magyar nyelvű haszná­lati-kezelési útmutatók bi2Í , , , rm tositasara. A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet a jövőben fokozottan ellenőrzi a használati-kezelési útmu­tatók biztosítását, s az idevo­natkozó kötelezettség meg­szegése esetén az importáruk további forgalmazását a kis­kereskedelmi vállalatoknak megtiltja. Dr. DEÁK KONRÁD, :;d a TIT városi-járási — szervezetének elnöke — Gyorsan, szálljon ki mindenki a buszból! — kiáltotta és kiugrott a fülkéből. Az utasok meg se moccantak. Nem értették, mit akar. Az új szíjat egy n másodperc alatt feltette. Az utastérben megindult a £ beszélgetés. Hallotta a mondatfoszlányokat: — ... értesíteni a rendőrséget. — Kérem, mindenki szálljon ki! — ismételte Szemjon. — Parancsolom, hogy mindenki szálljon ki! — kiáltotta türelmét vesztve Szemjon. Az utasok sietve kiszálltak. Csak a hadnagy ma­radt a kocsiban. — Gyorsabban! — szólt rá Szemjon. A hadnagy lassan odament az ajtóhoz. Kiszáll, megtanult engedelmeskedni, gondolta Szemjon. Na­gyon szerette volna, ha a hadnagy benn marad a buszban, legalább ő maradna. — Gyorsabban! Vagy nem értesz a szóból?... — Szemjon elkáromkodta magát. — Ne — kérte a hadnagy. — Ha ketten leszünk, vidámabb. — A hadnagy mosolyogni próbált. — Ördög vigyen! — hagyta rá Szemjon, bár tud­ta, hogy végül a hadnagyot is ki kell szállítani. Leereszkedett a lejtő végéig, és megfordult. Az emelkedő végtelennek tűnt. Aztán, amikor elérte a lejtőt, teljes sebességre kapcsolt. — Ha történik valami, átveszem a kormányt — jegyezte meg a hadnagy. Van jogosítványom. Autó­vezetést is tanultunk az iskolán. Mire most a jogosítvány? — gondolta Szemjon, senki sem fogja kérni tőled, és soha többé nem is. lesz már rá szükséged, ha a buszon maradsz. A kanyar után hosszú, néhány kilométeres mű- út következett. Szemjon megörült, hogy nem látta a Volgát, jobb, ha később kerül sor a dologra. Tud­ta, hogyan történik majd. Beéri az autót, megkerüli, élesen jobbra fordítja a kormányt. Már világosan lát­ta maga előtt, hogyan röpül le az útról, az ütközés­től az autó hogyan csapódik a betonkorláthoz, az autóbusz majd lassan, nagyon lassan felborul. Ilyen sebesség mellett kiugrani belőle értelmetlenség lenne, de egyébként is az összeütközéskor biztosan elveszti az eszméletét. Ki tudja, miért, eszébe jutott az első ejtőernyős ugrása. A nyílásnál állt az őrmester, ellenőrizte az ejtő­ernyők karabinerjeit. Ha nagyon látszott valakin, hogy fél, a háta mögé állt, és kilökte. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents