Tolna Megyei Népújság, 1977. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-04 / 208. szám

1977. szeptember 4. KÉPÚJSÁG 3 Próbaszíiret Szekszárdon A hét második felében próba szüretet tartottak Szekszár­don, a Jóreménység Termelőszövetkezetben. Több mint négyszáz mázsa szőlőt szedtek le és adtak át feldolgozás­ra a borforgalmi vállalatnak. A minőség jó, a rizlingszil­váni cukorfoka átlagban tizenöt és fél fok volt. Fotó: Bakó Jenő Megkezdődtek a nyár végi, őszi betakarítási munkák. Az AGROTRÖSZT vállalatai a tavalyinál jobb gépkínálatot biztosítottak a mezőgazdasági termelőknek. A raktárkészle­tek kielégítőek, a fontosabb gépek, berendezések beszer­zése nem okoz gondot. A me­zőgazdasági termelők össze­sen hárommilliárd forint ér­tékű gépkészletből fedezhetik szükségleteiket. Hazánkban a legnagyobb területen termesztett növény a kukorica, betakarítása min­den évben nagy munkát ad a termelőknek. Ezért is fontos, hogy valamennyi kombájn­típushoz lehet rendelni és vá­sárolni kiegészítő felszerelé­seket, úgynevezett adaptere­ket. A mezőgazdasági terme­lők előzetesen 591 adapterre jelentettek be igényt, a ke­reskedelem ennek kétszere­sét biztosította számukra. Cukorrépa-fejező gépek iránt alig mutatkozott igény az elmúlt hetekben, hónapok­ban. A téeszek és az állami gazdaságok mindössze 25-öt rendeltek. A kereskedelem azonban számolt azzal, hogy a nagy munka idején sorra jelentkeznek majd utólagos igényekkel, ezért 260 gépet tartalékolnak a raktárakban. Az őszi munkákhoz van elegendő vetőgép. eke, tárcsa és egyéb talajművelő beren­dezés. Az őszi munkáknál mind­inkább nagy teljesítményű traktorokat használnak a ter­melők. Októbertől valószínű­leg már szállítják számukra a 180 lóerős új Rába-trak- tort. Az ennél is nagyobb tel­jesítményű Rába-Steiger trak­torra szintén elfogadják a megrendeléseket, akár azon­nali szállításra is. így láttam a Szovjetuniót A gázvezeték-építkezésen iKunsztmann József ibáta- széki gépkocsivezető nem tu­ristaként ment a Szovjetunió­ba', hanem dolgozni, építeni. Az orenburgi gázvezeték építkezéséhez jelentkezett, amikor megtudta, hogy a ve­zeték egyik szakaszát magya­rok építik meg, és ehhez em­bereket toboroznak. — Fiatal vagyok még, in­nen a harmincon, eddig még nem voltam az ország hatá­rain túl, gondoltam, jó lenne világot látni. Jelentkeztem. Bizonyára megnézték, hogyan dolgoztam itthon, alkalmas­nak találtak. Most szabadsá­gon vagyok, hamarosan indu­lok vissza, folytatni, amit ta­valy elkezdtem. —Hol dolgozik? — A guszjatyini kompresz- szorállomás építésén. Hatal­mas munka ez, egymillió köbméter földet kell meg­mozgatni, megépíteni az ál­lomást, és az új lakótelepet. Mi, sofőrök, a földet hordjuk el. — Csinált ilyet itthon is ... — Igen, de ott egészen más. Mindenekelőtt a hatalmas méretek leptek meg. És a gyors tempó. Meg a kitűnő ellátás. A lakótelep igen rö­vid idő alatt épült fel. Ter­mészetesen nemcsak a laká­sok, hanem a kuítúrház, az étterem, a mozi, minden, ami a normális élethez kell. Mi, sofőrök, válogatott le­gények vagyunk, valameny- nyien úgy véljük, ha már vállalt valamit az ember, azt becsülettel kell csinálni. Hát bizony, nem mindig könnyű. Dolgozunk éjjel-nappal, ha esik, ha fúj, ha havazik. Volt úgy a télen, hogy mínusz 30 fokot mutatott a hőmérő, mégis dolgoztunk. Persze, megvoltak a feltételek, a ko­csik vezetőfülkéjének a fű­tése kitűnő, mindenki bun­dát, fülvédős sapkát, puifajkát kapott, így nem fázunk. Nagyon jó a munkaszerve­zés. Egyszer sem fordult elő, hogy szervezési hiba miatt állnunk kellett volna. Ha pe­dig meghibásodik a kocsi, a kollégák segítenek. — És ha beragadnak a sár­ba? — Az ősz a legkritikusabb. Amikor felázik a talaj, de még nem fagyott meg. Ilyen­kor sem állunk le, átállítanak bennünket kőhordásra, köve­zett, vagy betonúton járunk. Az ellátásunk kitűnő. És itt nemcsak a pufajkára, meg a bundára gondolok, hanem a 'kikapcsolódásra, a sportolási, szórakozási lehetőségekre. Ki­ki azt csinálja, amihez ked­ve Van. Kirándulásra visz­nek bennünket, és engem igen meglepett, hogy mennyi­re nagy becsben tartják a műemlékeket Láttunk ki- sebb-nagyobb falvakat, de sehol sem hiányzott a vil­lany, és a legkisebb, vagy legrégibb házon itt-ott a tévé­antenna. — Találkoznak, beszélget­nék szovjet emberekkel? — Az építkezésen nemigen, hiszen ott az étteremtől az autószervizig mindenütt ma­gyarok dolgoznák, De el-eljá- runk a szomszéd falvaikba, és csak az elején volt meglepő, ma már megszoktuk, hogy milyen barátságosak, vendég- szeretők a szovjet emberek. A legemlékezetesebb egy út- avatáe volt. Mi, magyar épí­tők, a tervezett határidő előtt két hónappal fejeztük 'be a szuhodoli kétkilométeres be­kötőút építését. Természete­sen megünnepelték — meg­ünnepeltük — a jó munka eredményét. És jóleső érzés volt, amikor a falusi szovjet elnöke ünnepi beszédében mondta: Köszönet nektek, magyaroknak, a derekas munkáért. — Hamarosan letelik a szabadsága... — Igen, megyek vissza. Folytatom, amit három hete félbehagytam. Dolgozni fogok tovább, ha lehet, jobban, mint eddig. Mert igazán ott jöttem rá, hogy nemcsak dol­gozunk. Növeljük hazánk, a magyar nép hirét-ibecsületét. (J) vallomásai o Ütemesebb szállítás Azóta sok gyereket vittem a hullaházba. Az orvostudo­mány nem mindenható. A haláleset a mi kudar­cunk. Megtettünk mindent és mégis. Borzasztó érzés. Ezt az érzést csak az el­lensúlyozza, hogy az utcán megállítanak, messziről kö­szönnek a gyógyult gyere­kek, látom, hogy egészsé­gesek, örülnek az életnek és örülnek a gyerekeknek a szüleik. Ezeket a meggyó­gyult gyerekeket egy kicsit a magaménak is érzem. Osztozom a szülők örömé­ben. Nekem is van gyerekem. <3 is volt beteg. Egyszer nagyon megijed­tem. Dühöngött a paralízis- járvány. A lányunk kicsi volt. Nagyon féltettük. A klinikára hordták a pa- ralízises gyerekeket. Beoltottak bennünket és dolgoztunk. A férjem meg rettegett. Megértette, hogy dolgoznom kell, de rettenetesen félt, hogy hazaviszem a bajt. Én dolgoztam, a férjem meg a gyerekkel otthon, az udvaron játszott. Egyszercsak a kislányom megmerevedett. A férjem felkapta és rohant. Rohant hozzám, a kliniká­ra. Akkor már oldódott a me­revsége. Megvizsgálták az orvosok. A mai napig sem tudjuk, hogy mi történhetett vele. A férjem attól kezdve még jobban félt. Nem is mertem neki meg­mondani, amikor egyszer na­gyon beteg lett a kislányunk, hogy betegsége nagyon sú­lyos, talán át sem vészeli. Amikor átvészelte, csak ak­kor mondtam meg az igazat. Q Egyébként a férjem mindig megértő volt. Ha éjszakázásra osztottak be, ő maradt otthon a gye­rekkel. Megtanulta a pelen- kázást. Igaz, amikor először rakta tisztába a gyereket, háromszor rohant a WC-be. Megszokta. Megtanulta a cu- miztatást is. ö egyébként ta­nár. Amikor engem ápolónő­képzőbe javasolt, akkor még cipészsegéd volt. o A mi gyerekünk már nagy, egyetemre készül. Sokmin­den történt velünk, amíg fel­nőtt. Tudja, mit mondott a minap vacsora közben. Azt mondta, hogy jó lenne, ha most anyajogú társadalom lenne. Mert az apja, aki ko­rábban munkás volt és ezért előnye volt a továbbtanulás­ban, most értelmiségi és ez neki hátrányt jelent a fel­vételinél. Most az anyja fi­zikai dolgozó, akiből azért nem lett orvos, mert értel­miségi szülők gyermeke. Ha most anyajogú társadalom, lenne, akkor anyja révén könnyebben bekerülne az egyetemre. Bolond gondolata van en­nek a gyereknek, ugye? Most veszem észre, hogy megint elkanyarodtunk egy kicsit. Több, mint húsz éve va­gyok a szakmában. Megszerettem. Hivatásom­nak érzem. Egyszer otthagytam ugyan a kórházat. Elmentem böl­csődébe dolgozni. Gondoltuk, a vasárnapok szabadok, éj­szakázni sem kell, ünnepna­pokon, meg éjszaka együtt lehet a család. Nem bírtam. A bölcsőde más. Egészséges gyerekek vannak. Mindig ugyanazok, semmi izgalom. A bánat is kevesebb, de az öröm is. Visszamentem a kórházba. Most ismét jól érzem ma­gam. Igaz, a munka sok, fá­rasztó, a lábaim tele vannak bevérzésekkel, a karomon is látni itt-ott a bevérzés nyo­mait, mégis szívesen dolgo­zom, amíg bírok. Olyan jó érzés bemenni és végignézni a huszonöt—harminc „gye­rekemet”, hogy szépen gyó­gyulnak, hogy aki napokig a halál küszöbén állt, las­san visszatántorog az életbe. A szülők szeretik a gyere­keiket. Általában. Azért mondom, hogy általában, mert nem mindenki egyfor­mán. Találkoztam szülővel, aki nem örült annak, hogy gye­rekét visszahoztuk a halál­ból. Meg olyanokkal is, akik este gyorsan behozták a gye­reket egy kis lázzal. Mi bént- fogtuk, hogy kivizsgáljuk. Másnap hiába kerestük a szülőket. Nyaralni mentek. Addig a kórházban helyez­ték el belázasított, egészsé­ges gyermeküket. Ilyen is előfordul. De ezek kivételek, szeren­csére. Aztán a múltkor ... Kép­zelje, berúgatta két és fél éves gyermekét. Ö is része­gen tántorgott, de szerencsé­re annyi esze még volt, hogy az utolsó pillanatban beho­zatta hozzánk a gyereket. Riadóztattuk a várost. Orvo­sok jöttek be, hogy meg­mentsék a gyereket. Képzel­je, ez az apa másnap beál­lított részegen és arra okta­tott bennünket, hogyan kell bánni az ő gyerekével. o Mostanában alig kapni ta­karítónőt. Előfordul, hogy nincs. Akkor mi takarítunk. Nem tartozik a munkaköri köte­lességünkhöz, de piszokban nem lehet gyógyítani. Az orvosoknak is, nekünk is — a gyógyítás a felada­tunk. A fizetésem? Kettőezer-kilencszáz forint. Borravaló? Tudom, hogy nem hiszi el — néha egy-egy tábla cso­koládé. De mi erre sem tartunk igényt. Minden borravalónál töb­bet ér egy őszinte köszönöm, a szülő mosolygó arca. Látom, kételkedik. Azt hiszi, pénzért, borra­valóért dolgozunk. Sajnos, sokan hiszik. Elmondok magának egy történetet. Napok óta küzdöttünk egy kisgyerek életéért. Szegény­kém, türelmesen viselte sú­lyos betegségét. Már azt hit­tük, hogy megmenekül. Váratlanul agonizálni kez­dett. Képzelje, ez a két és fél éves csöppség érezte, hogy meg kell halnia. — Anyikám, édes anyi- kám, gyere! — hívta az édesanyját. Az utolsó pillanatig min­dent elkövettünk. Hiába. Mondja, de őszintén: kibír­na valaki ilyesmit csak pén­zért, ráadásul, ha az illető anya is? Az őszi szállítási csúcsfor­galom zavartalan lebonyolí­tására a vasút megbeszélést ■tartott a közös tennivalókról legnagyobb fuvarozta tóival, amelyek részesedése a vasút összforgalmából mintegy 65 százalék. A MÁV-nak az év végéig a terv szerint 45,2 millió ton­na árut kell továbbítania', pó­tolnia kell a fuvaroztatókkal közös hibákból adódott eddi­gi elmaradásökat, és számí­tani kell a várható nagyobb mezőgazdasági termés elszál­lításával is. A vasút kapaci­tása' a csúcsforgalom idején nincs arányiban az ugrássze­rűen növekvő igényekkel. iA vállalatok többsége a ra­kodás szempontjából néhány napra — keddtől csütörtökig — rövidíti, a hetet, így érthe­tően az áru a hét végén jut célhoz, amikor általában a fogadó vállalatoknál szünetel a munka. El szeretnék érni, hogy minél több helyen szer­vezzék meg a rendszeres hét­végi rakodást, mert akkor vi­szonylag több a szabad kapa­citás. Jogos kívánságként merült fel a fuvaroztatók ré­széről, hogy a vasút teljesítse pontosabban a kocsi megren­deléseket, s kellő időben ad­jon előrejelzést az érkező szá 1 lí tmá ny ok ról. A tanácskozáson meg­egyeztek abban, hogy a fo­lyamatosán rakodó vállalat toknál bevezetik az ütemes szállítást jobban biztosító he­ti kocsirendellést. A bányásznapra befejeződött Ajkán az 1965-ben létesített bányászati múzeum bővítése. Az egykori bányászépületek­nél egy 70 éves meddőhányó alatt 53 méter hosszú vágatot építettek, amelyben különbőz ő vágatbiztosító módokat, esz­közöket, gépeket mutatnak be. Képünkön: az elektromos vezetékeket valósághoz hűen szerelik, a modellvágatban. (MTI-fotó — R ózsás Sándor felvétele — KS) SZALAI JANOS Hárommilliárdos gépkészlet Bányászati múzeum Ajkán

Next

/
Thumbnails
Contents