Tolna Megyei Népújság, 1976. október (26. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-17 / 246. szám

1976. október 17. KÉPÚJSÁG 3 A cselekvési program nyomán A KÖZPONTI BIZOTT­SÁG 1975. november 27—28-i határozata alapján — az 1976-os termelési, gazdálko­dási feladatok eredményes megvalósítása érdekében cselekvési programokat ké­szítettek az év elején a párt­szervek, köztük az üzemi pártvezetőségek. Hogyan va­lósul meg e program a tolnai selyemgyárban — erről be­szélgettünk Schmelcz Lajos­sal, az üzemi pártvezetőség titkárával. — Schmelcz elvtárs, mit tartalmaz a vezetőség cse­lekvési programja? — Azt hiszem, felesleges lenne most pontról pontra felolvasni, felsorolni, mi min­denre vállalkoztunk ez évben mi és az alapszervezetek. A lényeg az, hogy az erőket az idei feladatok jó ellátására koncentráljuk és új módon nyúlunk a termelési, gazdál­kodási kérdésekhez. Nem elégszünk meg azzal, amivel korábban — bár cselekvési programunk ezt is tartalmaz­za —, hogy időnként tájékoz­tatást kérünk a tervek telje­sítéséről, hanem az alapszer­vezeti vezetőségek és mi is időnként egy-egy gondosan kiválasztott részletkérdést vi­tatunk meg és hozunk hatá­rozatot. Ezzel a korábbinál mondhatnám, magasabb szín­vonalon valósítjuk meg a ter­melés, a gazdálkodás párt­ellenőrzését. Cselekvési prog­ramunkban szerepel a terv­teljesítés, a szocialista ver­seny negyedévenkénti érté­kelése, napirendre tűzzük nemcsak pártvezetőségi ülé­sen, hanem műszaki értekez­leten, szocialista brigádveze­tői megbeszélésen is. Ez is fontos. Ám sokat segíthet, ha időnként a gazdasági munka egy-egy oldalát elemezzük. — Például? — PROGRAMUNKNAK megfelelően a tavasszal be­számoltattuk a gyárvezetősé­get a termelőeszköz-ellátott­ságról, a termelőeszközök ki­használtságáról. Kiderült sok minden, amiről korábban nem tudtunk, vagy nem olyan formában, mint most. Az eszközkihasználással a terjedelmesítőben különösebb probléma nincs, ám a szövő­dé akkor rendeléshiánnyal küszködött. Ügy határozott a vezetőség, hogy ki kell széle­síteni a piackutatást, és addig is, amíg lesz munkájuk a gé_ peknek-embereknek, a dolgo­zók közt átcsoportosítást kell végrehajtani. Ez nemcsak szervezeti, hanem politikai munkát is igényelt, egyrészt: gondoskodni arról, hogy sen­ki se járjon rosszabbul' új munkahelyén, másrészt: meggyőzni az érdekelteket arról, hogy ez az átcsoporto­sítás szükséges. Nem volt könnyű, hiszen néhány szö­vőnek átmenetileg a vállalat fővárosi üzemeiben kellett dolgoznia, itthon is az üveg­szövet helyett műselymet szőni. Volt idő, amikor az üvegszövetre való áttéréshez kellett a meggyőző munka. Most meg a műselyemhez. Ugyanis olyan helyzet állott elő, hogy egyik-másik szövő már a takácscsomót se tudta megkötni, amivel tulajdon­képpen a szakma tanulását kezdik a szövők. Nem volt szükségük rá, mert az elsza­kadt üvegszálat nem csomóz­ni, hanem ragasztani kell, el­felejtették. Közben sikerült megfelelő exportpiacot találni, ma már a korszerű, nagy teljesítmé­nyű Rowing gépeink is le vannak terhelve, üvegszövet­ből is teljesíteni tudjuk ter­vünket. — Ennél a napirendi pont­nál hoztunk arra is határo­zatot, hogy meg kell javítani a karbantartók termelőesz­köz-ellátását, gondoskodni arról is, hogy a különféle al­katrészek közül minél többet import helyett itthon szerez­zünk be, vagy állítsunk elő. — Tehát a pártvezetőség nemcsak ellenőriz, hanem mozgósít is ... — Igen. Például megállapí­tottuk, hogy alacsony a telje­sítménybéresek aránya a ter­jedelmesítőben. Nem eléggé ösztönöz az ottani bérrend­szer az egyéni teljesítmények fokozására. Nehéz mérni az egyéni teljesítményt. Állás­pontunk az, hogy meg kell találni a módját a teljesít­mények mérésének és ennek eredményeképpen ösztönzőbb bérrendszert kell bevezetni. A gazdasági-műszaki vezetés erre pályázatot írt ki, alap­szervezeteink taggyűlésein pedig a párttagok figyelmét hívtuk fel eme intézkedés segítésére, támogatására. Ha­sonlóképpen foglalkoztunk és foglalkozunk a terjedelmesí­tőben a technológia- és a gyártmányfejlesztéssel. — Nemrég napirendre tűz­tük a vezetés színvonalát, a vezetők alkalmasságának megvizsgálását. Huszonhat felső és középvezető mun­kájával, magatartásával fog­lalkoztunk, állapítottuk meg alkalmasságukat vagy alkal­matlanságukat. Kiderült, hogy nincs mindenütt — ahol közeleg a vezető nyugdíjba vonulása — megszervezve a „második vonal”, nincs még elgondolás, ki legyen az utód. Ennek pótlására felhívtuk a gyárvezetés figyelmét. — A tolnai selyemgyár tehát teljesíteni fogja idén a feladatait? — ÜGY HISZEM, igen. És ebben nem kis szerepe van a gyári kommunisták cselek­vési programjának, annak, hogy rendszeresen elővesszük és végrehajtjuk, amit a prog­ram előír. J. J. Az elmúlt egy-két évben új házsor nőtt ki a földből Hőgyész szélén. Az építési költségek meg­növekedése a tervezéstől a kivitelezés befejezéséig nap­jainkban — sajnos — min­dennapos jelenség. Ennek el­lenkezőjét valósítják meg a közeljövőben Pakson, az épü­lő 36 tantermes iskolához tar­tozó konyha és étterem építé­sénél. A Mecsekvidéki Ven­déglátó Vállalat és az erőmű beruházói között kialakult jó együttműködés gyümölcse­ként megoldhatják úgy is a kisdiákok étkeztetését, hogy a már elkészült Márvány-étte- remiben készítik elő a főzés­hez az alapanyagokat, s így az iskola konyhájában csak a befejező főzést kell elvégez­ni. így az atamváros iskolá­jának konyháját és éttermét a tervezett több mint 30 millió forint helyett ennek feléből lehet felépíteni. Korszerű gépsor A Paksi Konzervgyárban megkezdték y a második steriiizálósor alapozásának előkészítését. A korszerű gép­sor a jövő évben, a borsósze­zonban kezdi meg a műkö­dést. Üzembe állításával húsz ember nehéz fizikai munkája válik feleslegessé. Jelenleg a régi sterilizáló üstöknél dol­gozóknak naponta nyolcvan mázsányi konzervet kell meg­emelni. A Bajkál-tó (mongol nevén Dalai-Nor = a Szent Tó) 34 200 négyzetkilométer területű. Hossza 640, szélessége 30—85 kilométer. Legmé­lyebb pontját 1521 méternyire lehet meglelni a víztükör alatt. Tehát, ha valaki a Bajkál partjáról érkezik Siófokra, teljes joggal érezheti a mi magyar tengerünket közepes kacsaúszta­tónak. Az arányok megítélésében nem téved. Másban esetleg igen és épp a tévedésnek ez a lehetősége vezérelt bennünket arra, hogy beszélgessünk Róza Budajeva Ivanovnával, akit a szekszárdi Garay Gimnáziumban mind közönségesen csak Róza néninek becéznek, személyi igazolványában pedig a Kiss Imréné név áll. Kissék nemrég jöttek haza egy kis atya- fiságos látogatásról, a Bajkál mentéről. — Asszonyom! Legyünk pontosak. A távolságot egy jobb földgömbön is lehet mérni. A világ összeszűkült. Szekszárdon például él egy szovjet menyecske, magyar férje oldalán, aki még messzebbről jött, mint ön: Szahalin szigetén született. Nem a távolság érdekel bennünket, ami elválaszt, hanem az, ami összeköt. Mit tudott rólunk, mielőtt Kiss Imréné lett és csak a nekünk mókásan ismerősen csengő „Budajeva” nevet viselte ? — Majdnem semmit. Megértheti, hogy Ulan-ude-ben, a Burját Autonóm Köztársaságban, ahol az alkalmazott fizikusi szakon végeztem, nem volt mindennapi beszédtéma Magyar- ország. — Ezen nehéz lenne csodálkozni. Miután megismerte a férjét, hogyan kezdett el a magyarokkal ismerkedni? — Nekiláttam Petőfit olvasni. Puskinnal rokon lelket érzek benne és Puskint nagyon szeretem. Most már Petőfit is. — Petőfi nagy költőnk, de attól félek, az élő beszéd nem egészen olyan, mint az ő verseinek stílusa... — Csakugyan nem! Amikor 1963-ban leszálltam a Keleti pályaudvaron; valósággal megrémültem, hogy itt milyen gyor­san beszélnek az emberek. Akár a géppuskaropogás. Ilyen sok mondanivalójuk van? — Nem biztos... Más sajátságunkra nem figyelt fel? — De igen! Arra, hogy borravalóznak. Pénzt adnak olyan munkáért, amiért valaki egyszer már fizetést kap, tehát köte­lessége elvégezni. Ez sokáig nem fért a fejembe. — Most már belefér? — Tulajdonképpen nem, de az ember természetesen igyek­szik alkalmazkodni. — Sikerült? — ügy hiszem, igen. Az emberek mindenhol emberek, ki- sebb-nagyobb gondokkal, örömökkel. Eleinte persze voltak ne­héz óráim. Akkoriban még hetente kétszer vitte a posta a le­veleimet haza, testvéreimhez, Ljubához és Tamarához. — Mostanában? — Ritkábban, de persze mennek. Évente felváltva látogat­juk egymást. — Álmodik olykor a Bajkálról? — Igen, főleg az otthoni hegyekről. De álmodtam már a Balatonról is. — Két gyereke van, jól kereső férje, szép lakása. Nem gon­dolt arra, hogy itthon marad és csak háziasszonykodik ! (A beszélgetés egyetlen pillanata, amikor a kérdezett arcán őszinte felháborodás tükröződik.) — Egy pillanatig se jutott eszembe! Tanár vagyok és sze­retek tanítani. Tolnán kezdtem, vicces emlékeket őrzök abból az időből, amikor még a buszjegy váltása is gondot okozott. — A Bajkál mindettől függetlenül messze van... — ügy 7000 kilométernyire lehet. De azt hiszem mégis kö­zel. Az emberek tudnak és akarnak közel kerülni egymáshoz... ORDAS IVÁN Génbank Eladás csak állatkerteknek A ficánkoló Wales póni ne­ve Grál lovag. Kihalóban lévő állatfajok, mint az európai bölény vagy a kerecsensólyom; a kü­lönbség csak annyi, hogy há­ziállatról van szó. Az Orszá­gos Állattenyésztési Felügye­lőség Bezzeg-pusztai telepén két ilyen kihalóban lévő ál­latfajt tartanak fenn, tenyész­tenek: az egyik a cikta, a má­sik a szalontai sertés. A cikta juhot a német tele­pesek hozták hazánkba, a szalontai sertés Erdélyből ke­rült hozzánk. Mindkét fajra jellemző, hogy jól bírják az extenzív körülményeket, igénytelenek az elhelyezésre éppúgy, mint a takarmányo­zásra. Ezzel az előnnyel az a hátrány párosul — ami mi­att „kikoptak” a tenyésztés­ből —, hogy a szalontai ser­tés a mai hibrid sertésekkel szemben kínos lassúsággal nö­vekszik (rossz a súlygyarapo­dása) és túl zsíros, a jelenle­gi igényeknek nem megfele­lő. A cikta juh kevesebb gyapjút termel durvább szál­finomság mellett, mint pél­dául a merinó. Köztenyészté­sük megszűnt, értéktelensé­gük miatt. Hogy a Bezzeg-pusztai tele­pen tartják és tenyésztik eze­ket a fajokat, annak két oka van. Az egyik: a fajta ki­pusztulásának megakadályo­zása. A jelenlegi állományt is darabonként kutatták fel és vásárolták (a sertések zö­mét Romániából). A ritkasá­got az is mutatja, hogy vá­sárlóként csak az állatkertek jelentkeznek. A másik ok: ezek az álla­tok részei az úgynevezett gén­banknak. Az ivarsejtekben lévő gének az örökletes, faj­tára jellemző tulajdonságok hordozói. A tenyésztési fel­adat, hogy megfelelő szelek­cióval a 200 darabos cikta és a 20 tenyészállatból álló sza­lontai sertésállományt egysé­gesebbé, "egyöntetűvé tegyék. A gének — az örökletes alap — nagy biztonsággal öröklő­dő fajtatulajdonságok hordo­zói. Előfordulhat, hogy ké­sőbb, évek, évtizedek múlva ez az örökletes anyag nagy érték lesz egy fajtaátalakító, vagy új fajtát előállító ke­resztezés számára. Tehát a rezervátum tenyészcélokat is szolgálhat. Van a telepen szőke man­galica is (a szalontai sertés­hez hasonló sorsra jutott). Folyik a pusztán a 20 te­nyészállatból álló shatland póni tenyésztése. A képen lát­ható almásderes Wales póni csődört az angol királynő mé­nesében tenyésztették, szép állat, ott jártunkkor éppen szállításra várt; kiállításra vitték. Szabó Ferenc utoljára még egyszer megfuttatta a „hazai” levegőn. — Steiner — Fotó: Gottvald A szalontai sertés kocák rőt vörös színűek.

Next

/
Thumbnails
Contents