Tolna Megyei Népújság, 1976. augusztus (26. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-08 / 187. szám

A "rÍÉPÚJSÁG 1976. augusztus S. magazin magazin magazin Sárkány A szkíták kincse Államalakulat az i. e. 4. században Sok régész foglalkozik ma az eurázsiai sztyeppevidék ókori népeinek a kultúrájá­val. A szkíta nép iráni nyel­veken beszélt. Az i. e. 7. szá­zadban birtokukba vették a Fekete-tenger mellékének sztyeppés vidékét. Élet­módjukról, szokásaikról szá­mos görög, római és keleti forrás számolt be, ezek kö­zül a legismertebb Hérodo­tosz beszámolója. A Dnye­pertől keletre élő szkíták nomád állattenyésztést foly­tattak, míg a tőle nyugatra és északra élő törzsek fő- foglalkozása a földművelés volt. De élénk kereskedelmi kapcsolataik is voltak a fe­kete-tengeri görög gyarmat­városokkal. Az i. e. 7—5. századok fo­lyamán az ősközösségi for­mák felbomlásával jött létre törzsszövetségük. Nagy had­járatokat vívtak Kis-Ázsiá- ban, Mezopotámiában, Szí­riában és Egyiptomban. Az i. e. 4. században jött létre a Krím félszigeten és a Dnyeper alsó szakasza tá­ján államalakulatuk, amely valószínűleg már akkor rab­szolgatartó volt. Ekkor ju­tottak el a Duna-torkolat vidékére is. Államuk az i. e. 2. században érte el legna­gyobb virágzását. Egyes kö­zépkori magyar krónikák alapján a magyarok a szity- tyáknak nevezett szkítáktól származnak, de ez nem nyert megerősítést. Tény azonban, hogy a honfoglaló magyarok művészetében sok szkíta elem volt. A szkíták életének egyes je­leneteit ábrázolja ez a Dnyepropetrovszk mellett talált arany nyakék Temetkezési helyeik az ún. kurganok voltak. Hittek a síron túli életben, ezért ha- lottaikkal eltemették mind­azokat az eszközöket, ame­lyekre — szerintük — a túl­világon szüksége lehet az elhunytnak: fegyvereket, ékszereket, ruhát, edénye­ket. Napjainkig több tucat kurgan tárta fel titkát, és a leletek az ősi nép magas­fokú kultúráját bizonvítiák Lovas és két gyalogos küz­delmét megelevenítő arany fésű, az i. e. 4. századból. Az ősi szkíta művészet kiemel­kedő alkotása repülő Lengyelországban egyre nagyobb népszerűségre tesz szert egy új sportág: a sár­kányrepülés. Különösen a ■fiatalok körében közked­velt, amit magyaráz a vi­szonylag egyszerű felszere­lés, a szükséges ügyesség és rátermettség, s a repülés maradandó élménye. (Fotó: P. A. Interpress) Épül Bulgária atomerőmüvének negyedik egysége. Az utolsó magyar selyemhernyó-tenyésztő Az évszázad végére — az előfejelzések szerint — az 1970-ben felhasznált ener­giamennyiség négyszeresé­re lesz szükség a Földön. Az atomerőmüvek világszerte mind nagyobb szerepet töl­tenek be az „energiaéhség” kielégítésében. A világon máris 167 atomerőmű ter­mel áramot, 164 épül és 171- et most terveznek. Más ol­dalról megvilágítva a kér­dést, az a helyzet, hogy je­lenleg a világ villamosener- gia-fogyasztásának csupán 3 százalékát adják nukleá­ris erőművek, ám ez az arány 1980-ra 15—20 száza­lékra növekszik, az ezred­fordulóra pedig eléri a 40— 50 százalékot. Az atomerőművek szá­mát tekintve jelenleg az USA vezet, s őt a Szovjet­unió követi. Rajtuk kívül Anglia, az NSZK és Japán rendelkezik még tekintélyes számú atomerőművel. A Szovjetunión kívüli többi szocialista ország közül az NDK 1967-ben lépett az atomenergia-termelők so­rába, jelenleg megközelítően 1000 mW-ot állít elő, ily módon, s nagyszabású to­vábbi fejlesztést valósít meg. Ismeretes, hogy épül már az első magyar energiater­melő atomerőmű is Pakson, amelynek első blokkja négy év múlva áll munkába és 440 mW lesz a villamos tel­jesítménye. Az első bolgár reaktor­blokk 1974-ben kezdte meg a villamosenergia-termelést. A kínaiak féltve — és si­kerrel — őrzött titka volt a selyemgyártás. Már régóta ismert volt az ókori Európá­ban a selyem, de még keres­ték, kutatták azt a növényt, amelynek rostjaiból készül­hetett. Kalandos történetek maradtak fönn ez időből, vándorbotban kicsempészett selyempille-petékről, ezek­nek hitele azonban — eny­hén szólva — kétséges, hi­szen 20 fok feletti hőmér­sékleten a peték kikelnek. Tény, hogy a selyemgyártás titkáról előbb a Kínát kör­nyező országokban lebbent fel a fátyol, majd az óceáni hajózás elterjedésekor Euró­pában is megismerték a ti­tok nyitját. Magyarországon a török hódoltságot követő időkben többen is kísérleteztek se­lyemgyártással — sikertele­nül. A XIX. században is­mét felvetődött a selyem­gyártás gondolata, maga Széchenyi István is foglal­kozott a kérdéssel „A se­lyemről” című tanulmányá­ban. A nagyüzemi selyem­gyártás azonban csak az 1880-as években bontakozott ki; központja Tolna megye, illetve a megyeszékhely, Szekszárd volt. Napjainkra az egykor tíz­ezreket foglalkoztató iparág és maga a selyemhernyó­tenyésztés is megszűnt. A munkaigényes és drága se­lyemfonalat kiszorította a műszál. Hazánkban csupán egy ember tenyészt rendsze­resen selyemhernyókat: Csa- tordai József, a tolnai Her- bária üzemvezetője. Fiatal ember, eredeti szakmája a gyógynövénytermesztés. Amikor Tolnába került, még javában dolgozott a Tolnai Selyemfonó, nyaranta több ezren hordták a selyemgu- bókat a feldolgozóba. Né­hány évvel ezelőtt, amikor a selyemgyártás gyakorlati­lag megszűnt, elhatározta, hogy kedvtelésből tovább te­nyészti az érdekes tulajdon­ságú haszonrovart. Azóta tu­catnyi fajtából minden esz­tendőben felnevel egy-egy generációt. Munkája mellett lehetősége nyílik arra, hogy kedvtelésének haszna is le­gyen, a Keszthelyi Agrártu­dományi Egyetem ugyanis kísérleti célokra is felhasz­nálja selyemhernyóit, se­lyempilléit. Hobbija révén a fiatalember egy nagy múltú, tízezreket foglalkoztató ipar­ág és tenyésztési forma utol­só képviselője lett. Lehetsé­ges azonban, hogy előbb- utóbb követőkre talál. Az utóbbi években tudniillik erőteljesen foglalkoznak a természetes anyagok fel- használásával, így a tiszta élőgyapjú mellett a hernyó-, selyem gyártása is előtérbe került. A világpiacon ugrás­szerűen megnőtt a selyem­fonal ára. Előfordulhat te­hát, hogy a selyem vissza­hódítja a műszáltól a veze­tő helyet... Fényes Tamás RAK0SY GERGELY AZ ÜZENET 4. Nem bánták ha fiús, mert valójában fiúnak szerették volna. Három mackója, kilenc öltöztethető babája, egész polc ké­peskönyve volt Babszinak, de most min­det elunta, s szép csendesen fel akart mász­ni a szekrény tetejére, csuda hecc lenne, ha jönnének keresni, s ő föntről rájuk huhoghatna. Nem sikerült, a zsámoly le­billent a székről. De szerencsére nem tör­tént semmi baj, ügyesen leugrott. Most a legkisebb bűntudat nélkül hallgatta nagy­apa korholását. — Olaszországban Capri szigete tetszett legjobban. Olyan kék tán sehol nincs a tenger. Először azt hittem, ezt a külön- kékséget fizettetik meg az emberrel, mert mielőtt a hajó kifutna Nápolyból, szerze­tesek tartják oda az ember orra alá a per­selyüket. Nem tudom milyen szerzetesek, barna csuha, saru, a fejük teteje ki van borotválva, szóval nem ismerem én őket. De aztán kiderült, hogy Szent Antalnak gyűjtenek, hogy a tengeren kiterjessze vé­dő kezét az adományozó utas fölé. Persze nevetséges, mert aki nem ad, az is azon a hajón utazik. S mit jelentett nekünk ez a kis rövid hajókázás, annyi mérföld után az óceánon!? Egyébként Olaszországot szegé­nyebbnek képzeltem. Úgy élt bennem, hogy minden utcasarkon koldus áll, s a száradó fehérneműk rongyosak. Nos, nem így van. Bejártuk Rómát, Milánót, Firenzét, Velen­cét, de koldust mindössze hármat láttunk. Milánó ultramodern város. Budapest na­gyon szép, de elképesztően sötét az olasz városok után, mintha gyertyával lenne ki­világítva. — Ugye?! — mondta a nagybácsi. Előre­hajolva kavargatta a feketéjét. Egészen fel­élénkült. — Párizsról én is meséltem, nem? — je­gyezte meg Ernő, kissé sértődötten. — A Margitsziget nagyon szép, a királyi vár is, s a szálló, a Gellért, minden igényt kielégít, de sehol ilyen drágán nem száll­tunk meg. — Drága, ugye? — mondta a nagybácsi. — Mit mond? — kérdezte Foster. — Hogy: ugye drága? — Roppant drága. Majdnem rablás. És főleg nincs választék, előre ki van kötve, hogy csak ott lehet megszállni. * Hernádiné csodálta Irénkét. Milyen nagy szó is, ha valaki tud idegen nyelveket. Most ülhetnének itt, mint a némák. És az angol nem gyerekjáték. Klári is írta, hogy az angol nehéz dió. „Töröm az angolt, de inkább az angol tör engem. Viszonylag folyékonyan, de rengeteg hibával beszé­lem, s ami a legnagyobb baj, igazi pesti kiejtéssel, az itteni ismerőseim néha nyakig pirulnak a tapintatosságtól, mielőtt kitör­ne belőlük a röhögés egyes, szerintük charming mondatomon, öszbevegyült fej­jel azonban az ember mind kevésbé érzi magát charmingnak a clown szerepében.” Meg: „Persze, hogy mi innen európai tú­rára indulhassunk, ahhoz a főnyereményt kellene megnyerni, hiszen olyan messzire futottunk. Azért állandóan tervezgetjük, hogy majd egyszer...” Már nem is hallotta mit beszélnek. Szerette volna megkérdez­ni, mit üzentek, hogy vannak, de egyre csak a levelek, a ritka levelek idéződtek fel gondolataiban. „Ha az ember belekerül a sodrásba, egyik partra sem tud kimászni már...” „...Utoljára tavaly májusban jár­tuk az utakat (májusban kellemes az idő­járás, januárban van itt a kánikula.) Queensland-ben jártuk végig a Goldcoastot egy kölcsönkocsival. Az első ültetvény, ahova bementünk néhány fürt banánt és ananászt venni, magyaroké, otthon tán el sem tudjátok képzelni, milyen megható az ilyesmi... Érdekes, gyönyörű rainforestokat láttunk, ez már valóban trópus, arasznyi mohafélékkel, égbe elvesző pálmákkal, s olyan liánhálókkal, melyeket ifjúkorunk Tarzan-filmjeiben hamisítványoknak tar­tottunk. Ilyen helyeken felmerül bennem a gondolat, hogyan a fenébe is kerültem ide. És nem ér az egész semmit, mert ak­kor érne, ha hirtelen ott teremhetnék utá­na nálatok, s elmesélhetném nektek, mit láttam, s ez egyszer tán dicső sógorom se mondhatná, hogy ő ilyen liánokon him- bálózta végig a gyerekkorát. A harcos kom­munista!” Persze nem felejtette el. Nem is felejthette el. Az egész emiatt volt, és úgy érezte, őmiatta. A gyűrű is hozzájárult. Minden együttesen, s hogy melyik milyen mértékben, tán még Klári sem tudná meg­mondani. Ott kezdődött, hogy saját magát lovalta bele abba, hogy Klárinak orvos férje lesz. Esténként ült az ágyán, s telebeszélte a fejét. Saját magáét. Mert mint később ki­derült, Klári fütyült rá. Igen, Joli akkor már két éve férjnél volt. Mérnök férjnél. De az egész Ernőben gyökerezik. Hogy rá­jött Klári! Egészen hamar. Eleinte úgy tűnt, mintha valami másról lenne szó. (j Mintha mint ember nem tetszene Miska Ernőnek, s ezt szép ügyesen bele is plán­tálta a családba. Ilyesmiket: „Figyelte, mama, hogy ez a Miska marokra fogja a villát, bocsánatot kérek, ez azért mégis­csak, szóval ért engem, mama, remélem. Szólni kellene Klárinak, mondja meg neki tapintatosan, hogy s mint viselkedjen, nem­csak a villáról van itt szó...” Meg: „Persze jó gyerek ez a Miska, bizonyos, hogy ki­emeli az ajtót a sarkaiból, ha meg kell olajozni, de könyörgöm, mama, ez nem elég...” 56 szeptemberében Klárinak elma­radt a tanárija, előbb jött haza, mint vár­ták, s rájuk nyitott. Éppen ezt mondta Ernő: „Nincs nekem semmi kifogásom el­lene, mama, de kettejük között csak olyan kiegyenlítődés lesz, hogy Miska magához rántja a sárba. Mindig így van ez, külö­nösen, ha a nő a magasabb műveltségű...” Ekkor már ott állt mellettük Klári, Ernő igyekezett tréfával elütni a dolgot, s hozzá­tette: — Nézze, mama, ilyen ragyogó nő, hát nem kár lenne érte?! (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents