Tolna Megyei Népújság, 1975. december (25. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-07 / 287. szám

\ Babits adatai korai szekszárdi verseiről A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának kéz­irattárába került Szabó Lőrinc irodalmi hagyatéka. Ennek külön értéke egy nagy csomó Babits-irat. Ezek részben ki­adatlan kéziratok, részben följeavzések és vázlatok, de van közöttük két rendkívüli fontosságú és hosszabb terje­delmű Babits-írás is. Az envik önéletrajza, a másik mintegy hóromtucatnyi versének hát­tere. Mind a kettőt 1919. és 1920. folyamán diktálta gyors­íródba az akkor nála lakó fia­tal költőnek, Szabó Lőrincnek. Az önéletrajzot 1944. őszén, amikor már nem volt állása és erre ráért, feleségével együtt áttette gépírásba. A versek története azonban föloldatían maradt mindmáig. BABITS korai verseinek ke­letkezéséről, elsősorban az időpontról és a helyről már eddig is voltak adataink. Vi­lághírű filozófus barátja, Szí- iasi Vilmos, aki Heidegger utódaként halt meg pár éve, egyszer megkérte naqy költő- ba'rátját, hogy az első három Babits-verseskönvvbe az egyes versek alá írja be ezeket az adatokat. A költő felesége. Török Sophie egvik saját Ba- bits-verseskönyvébe több ada­tot lemásolt kmen. Szilasi idevonatkozó verseskönyvei Babitsosai való hatalmas le­velezésével együtt (400 levél!) szerencsére saját ajándéka­ként az Országos Széchényi Könyvtárba kerültek. A Szila- si-féle bejegyzéseknél sokkal bővebbek és részletezőbbek azok a megemlékezések, ame­lyeket Babits Szabó Lőrincnek diktált. Ezeket teljes terje- del műkben közöl tem a kisszá­mú szakközön segnete megje­lenő Irodalomtörténet című folyóirat egyik utolsó számá­ban. Minthogy azonban Szekszárdon, a költő vallo­mása szerint, sokkal több je­lentős versét írta, mint azt eddig tudtuk, bizonyára ér­deklődést kelt a szekszárdi és Tolna megyei Babits-olvasók körében eddigi adataink lé­nyeges kibővítése. A köny- nyebb áttekinthetőség véqett az általa megadott sorrend­ben közlöm a versek címét és utánuk a Szekszárdra vonat­kozó adatokat: MERCER1A. „Velencében ír­tam. Ott van egy utca, olyan díszes, elegáns és szűk, kira- katos utca, mint nálunk a Vá­ci utca; ott szoktam sétálni.« Leírni csak hazatérve, Szek­szárdon írtam íe, de teljesen kész volt már." (1913.) IMMORTALE jecur. „Egye­temi hallgató voltam; azt hi­szem, szakvizsgára készültem... Fiatol. fejlődő korban gyako­ri deprimáltság volt rajtam.“ (1904—5). OLY SZOMORÚ, hogy oly nehéz megélni. „Szegény vol­tam, tanár, és robotnak érez­tem a dolgot. Szekszárdon ír­tam, de csak két napig vol­tam ott és nem szekszárdi vi­szonyokra vonatkozik." (1912. Karácsony.) GRETNA-GREEN „Szép vers Szekszárdiéi. Az udvar hátsó részében, s a lakásunkban fel, s alá járva csináltam. Nagy udvarunk volt... Hátul szoktam sétálni, mert ott egy nagy hely van kocsik számára, hogy megfordulhassanak. Istálló is van benne, iá ugyan nincsen, de nagyságos-nagy épületek voltak. „A régi kert”-ben le von írva pontoson az egész ház." ÉDES az otthon. „Pesten ir­tom, arra gondolva... Minden dolog ugyanígy van: a berke­nye a szóló között von, gyer­mekkoromban nagyon szeret­tem... A szőlőbe gyakran vit­tek ki ebédet, mert otthon főztek, ezt sokat láttam... Jég­csapot olvaszt a gyerek: ezt ogy pesti költő nem is tudná megírni soha, ha addig élne SZERENÁD. „Nem egészen Fogara son irtom meg, közben Szekszárdon is voltam, szavai hosszabb ideig készült, toldo­zott-toldozott vers.” GIGÁNYDAL „Fogarason írtam meg. „Csípőn kötve” — ezt én Szekszárdon iát­tom.“ BAKHANS-LÁRMA. „Szek­szárdon írtam, a szőlőhegyte­tején, a tanyánkban a déli órákon. Olvastam a követke­zőket ebben az időben; min- denik hatással volt erre a versre: Catulius: Atthys köny­vét,.. továbbá Michelet egyik könyvét... és okker volt ná­lam Reiaach művészeti kiv tükre." (1909). HEGESO sírja. „Ugyanazon délben irtom.« Iszonyúan sü­tött a nap és a lugasbon sé­táltam fel és alá és egy nagy fotelban ültem le, hogy leír­jam." (1909.) ŐSZI tücsök. „Szekszárdi egész éjjel nem aludtam. A tücsök zenéje nagyon szépen be hallatszott. Olyan szobában laktam, ahol egyetlen ajtón az udvarba lépett az ember. Még lépcsőm sem volt. Az ablak is az udvgrra nyílt." (1909). ÚJ LEONINUSOK. „Szék­szárd, este, épp vihor előtti hangulatban, a szőlőhegyen. Elképzelt szerelem. Az ég színárnyalatai roppant meg­hatottak akkor, mikor irtom. Jártam ott oz úton. Széles ki­látás von." Érdekes, hogy pesti témájú és Pesten kezdett verset i$ nemegyszer Szekszárdon fe­jezett be. Ilyen o Haza a te­lepre. Más forrósból tudjuk, hogy A sorshoz című ódáját Tacitus olvasásának hatására irtó, szintén szőlőjükben. Gál Isivé« Dicső Zsolt versei Reggel Léden kabátba bújtatott szánalom bolyong a virágfüzér-hajú dombon föléhajlik az éjszaka kék csöndje óbor-illatú •présház udvarokon botladozik a tegnap esti álom egy bokor tövében a hajnal remeg a földre fektette fehér fátylát a reggel Félek egy pillanatra a szemét lehunyta mielőtt belehuppant a fürdőkádba bogy tizenkilenc év szennyétől szabaduljon domboldalról a városra csorrant az este mintha habozott volna kicsit miközben magához ölelte az álmos házakat félek nagyon félek Haltai Ida: A költő reszket Nem tudjuk, mikor, azt sem, hogy miért, a néma tárgyak majd fölzengenek. Szenvedélyeit megváltja az érc, fölszikrázik a vak tükör s keret. Zúgni kezd az asztalban az erdő. Emlékeznek a kövek a hegyekre. Az öröm hallgat, szól a szenvedés. Padlónk alól holt városok felelnek. Az üvegajtón a tenger beárad. Föllobognak a vázákban a kertek. A költő reszket, leborul a földre. Mert megtörtént, és nem tudja, miért: egyszerre mind, mi holt volt, zengni kezd. Aztán a csönd. A nagy csönd, — Mindörökre. A z író hosszú hónapok óta be­teg volt és mint a nagybete­gek többsége, csak a gyógyu- lásban hitt, nem az elkövetkezendő halálban. A halál kapuja csendesen, csikordulás nélkül, szinte olajozottan nyílt meg előtte. Megkönnyebbült. Minden átmenet nélkül elmúlt a kínzó fejfájás, oldalában nem érzett szúrást, melléről egy láthatatlan kéz leemelte az oly régóta ránehezedő Súlyokat. — Meggyógyultam! — mondta fél­hangosan, de a szó még el se hang­zott, máris tudta, hogy nem igaz. ■Nem a gyógyulás, hanem a halál } küszöbére érkezett. Az emlékezetnek gyakran urai va­gyunk. de legalább annyiszor szol- ! gái. Valahonnan, több mint negyven év távolából, előszökkent emlékezete jméiységeibói egy kép. A nagyanyja f halálát megelőző estéről származott, amikor a matrónái kort megélt, tnacskaszívós természetű öreg asz- £zony — ugyanilyen hosszú és kí- 'bos betegség után — egy este így $zó!t a lányához: j — Sári tedd el ezt a sok patika­Í zért! Az ..orvosok nem értenek sém­iihez! Már jól érzem magam, meg­gyógyultam! 1 Ezzel békésen elszonderedeft és bem ébredt W többé. Ha a halálnak /lenne valamiféle igazságszolgáltatás /jellege, a nagyanyja bizonvára meg- Jf érdemel te ezt a b^kés halált. Hat í gyermeket nevelt fel. szép. tiszta éle- j te volt. Az író gyerekei távoli orszá- / gokban éltek, ő maga régen elvált a l felesétől, tudta, hogy életére a ) „tiszta” jelzőt nem lehet alkalmaz­ni. Magnófelvétel 1/ ni Érdekes módon eseonet sem za­varta, hogy kezd múlt időben gon­dolkodni saját magáról. — Ugyan milyen lehet majd? —• kérdezte, ismét csak félhangosan. Sokat dolgozott, írt rosszat és írt jót is. Több rosszat, mint jót — ez negyvennégy évi írói pálya során szinte már természetes. — Során? — futott végig valami mosolyféle a betegség hónapjai alatt aszottá fagyott arcán. — Talán után... I rt hamisat és írt igazat. Igazat írni nehezebb, ha­misat könnyű, sokszor tört a könnyebb ellenállás irá­nyába. Ez a gondolat megdöbbentet­te, és mint annyiszor, most is nyom. ban megkereste a maga mentségét: — Oly korban éltem, amikor a ha­zugság sokak életformájává vált... A mondat megtetszett. Nem elő­ször, hiszen sok sajáf mondata tet­szett már életében. Tétova kézzel kinyúlt az ágyból és megnyomta a kis asztalon lévő magnetofon indító­gombját. A magnót már évek óta használta, és csak nagy néha enged­te felszínre tömi önmagából azt a gondolatát, hogy a magnetofon, az élő beszéd, a konferenciákon, vitá­kon való részvétel az írónak öncsa­lás. Az író írjon, de mivel írni már nem tud most az el.v-ppentőben megfogott szó lesz az utolsó alkotá­sa. Újra kezdte: — Oly korban éltem, amikor a hazugság sokak életformája volt, de én az igazat törekedtem írni, nem­csak a valódit. Most, hála a techni­kának, megpróbálom rögzíteni azt, ami még senkinek sem sikerült: — minden mozzanatot azon az úton, mely a létből, a semmibe vezet Még élek... M osolygott és sosem érzett könnyedséggel fogalmazott Tömören összegezte betegsé­ge lefolyását A két tüdőgyulladást gyomorpanaszait, orvosai viselkedé­sét betegágya mellett Rádöbbent hogy már korábban észre kellett volna vennie, mikor mondtak le ró­la. Akkor tudatos öncsalásként hes- segette el magától két barátjának összevillanó pillantását és nem ju­tott eszébe, hogy mások betegágyá­nál, ő, az akkori egészséges, ugyan­ennyi ideig szintén nézett már ösz- sze olyanokkal, akik tudták a beteg­ről: — bevégeztetett, örült a felis­merésnek és örült tulajdon bátorsá­gának is, hogy mindezt most ilyen szépen szavakba tudja foglalni. El­mondta az álmatlanul töltött éjsza­kákat, a halál kínzó félelmét és azt a csodát is, hogy nagyanyja emléké­nek hála, ettől most megszabadult. Nincs más dolga már a földön, mint részletesen, a tóle telhető legnagyobb pontossággal leírni, azaz elmondani a most vele végbemenőket. Azt, hogy nem látja a kaszást az ágya vé­génél és ez nem jelent olyan csaló­dást, mint amikor egyszer — három- éves korában — felébredt és nem lelte sehol a sokat emlegetett őran­gyalát. Talán akkor csalódott elő­ször a felnőttekben, az emberekben, de ennek most már nincsen semmi jelentősége. Egyre kevesebb dolog­nak van jelentősége... Búcsúzni nincs kitől. Ha őszinte akar lenni, attól a jó barátjától sincs miért, aki reggel majd idejön és aki elsőként hallgathatja ezeket az utolsó szava­kat Most önmagától búcsúzik, ön­magától, akit mindig, talán minden, kinél jobban szeretett. Érdekes, de ez a búcsú nem is fájó... Inkább unalmas, inkább álmosító, túl kell esni rajta, hiszen aludni jó. Sok ezer estén feküdt úgy ágyba, hogy tudatosan aludni készült. Most mi­ért ne tehetné ezt utoljára ugyan­így. .. Nem nyomia el a magnetofon gombját A készülék érzékeny, egyik — ebben a pillanatban telje­sen feleslegesnek tűnő — külföldi útján vette. Talán rögzíti az utolsó lél ™zetvételét is... Elaludt. B barátja, akinek kulcsa volt a lakáshoz, reggel érkezett. Lefogta volna a halott sze­mét, de már nem lehetett. Az üveges tekintet konok hidegséggel meredt a semmibe. Aztán észrevette, hogy a magne­tofonon végig lefutott a szalag. Kí­váncsi íróember volt maga is. Visz- szaoergette és ismét indításra kap- csőit Nem hallott egy hangot sem. ORDAS IVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents