Tolna Megyei Népújság, 1975. december (25. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-25 / 302. szám

K J olvassa még Saphírt? S egyáltalán, fc" vök Saphir? Jóravaló irodalomtörténetben tudtommal elő sem fordul a neve, legfeljebb néhány oprólékos szak- könyv említi rosszallóan, hisz magyar létére német íróvá lón, s egyébként is „típusa a felületes újságírónak”, miként egy tudományos könyv mondja. Ezzel be is keíl érnünk, de a véletlen úgy hozta, hogy egy éjszaka baráti társaságban boroztam, s éjfél után a házigazda váratlanul azt mondta: menjünk le a pincébe, van ott egy sereg öreg solobakter, családi örökség, vigyem el. Hajnal felé egy bőrönd könyv­vel mentem haza, köztük volt Saphir válogatott munkáinak tíz kötete is. Ámulva látom, ez az 1871-es már a hetedik (!) kiadás, ami Saphir mester vitathatatlan népszerűségét bi­zonyítja, érdemes lesz hát belenézni, hisz a szaktudomány is tévedhetett, s talán egy feledett klasszikust adhatok át az utókornak. De ki volt hát Saphir, vagy hogy pontosak legyünk, Saphir Móric Gottlieb, ugyanis így jegyezték be a lovasbe- rényi anyakönyvbe 1795 februárjában. „A humor nagy mes­tere" — mondja könyvem életrajza, megjegyezve, hogy aki méltányolja a magyar bor szellemét és zamatét, felismeri ezeknek emlékét Sophir műveiben. De időzzünk még egy kicsit életrajzánál. Lovasberényből az ifjú Prágába került, ohol 1806—14 között a toimudot tanulmányozta, ami meg­lepő hatással volt rá. ugyanis rögvest Bécsije utazott és föl­csapott humoristának. Később Berlinbe tette át székhelyét, ohol Schnellpost, majd Berliner Courier címen alapított la­pot, aztán még sokfelé tette ugyanezt, de ezeket nincs ér­tol me felsorolni. B ecsen kívül gyakori vendége volt Pestnek, ahol nyil­vános felolvasásokat tartott, de — ezt más forrósból tudom — immár az udvar szolgálatában állva, ami ha jól értem, besúgót jelent, ez pedig erősen kérdésessé teszi, amit a válogatott művek életrajzírója mond, hogy „a tiszta erkölcsösség lenyomatát" mutatja Saphir minden so­ra. 1858-ban holt meg, miután elküldte a (apóknak gyászje­lentését; „a honoráriumra nem tartok igényt, de ebben a szomorú esettjen küldjenek lapjukból egy tiszteletpéldányt «Post restante, mennyország” címre. Ez a tízkötetnyi „válogatott művek". Jó kétezer oldalá­val azért gyanús. Az utókor valóbon ennyire balga, sőt pi­maszul közönyös lenne, hogy ezt a több kilányi életművet a hetedik kiadás ellenére sem hajlandó tudomásul venni? Vagy Sophir mester hírneve volt múlandó, amit csak a vé­letlen irracionalizmusa magyaráz, s az utókor emelt fővel nézhet fadorombot sem érő emlékére} A műfajokat könnyedén váltogatta; vers, regény, humo- eeszk, aforizma, riport, szinte áradt a tollából, de valahogy úgv van az ember ezekkel, hogy mór az első soroknál elfá­rad. Verset ír a rózsa eredetéről, a Földről és a szív forrá­sáról, rímekbe szedi az egér, a patkány és a szomszéd fe­leségének történetét, s ünnepi ódát zeng óbból a szeren­csésnek csak fenntartással nevezhető alkalomból, midőn L (Ferenc József megmenekült a rá leselkedő veszélytől. Kár lenne elvitatni tehetségét jó szeme van, érzékeny, formaérzéke kitűnő. Humora is van, már amennyire meg le­het ítélni. Ugyanit minden jel orra mutat hogy a humor a Heg romlandóbb műfoj: könnyed utalásai hamar elvesztik je­lentésüket mázuk lekopik, — Saphimál is. Itt van például egy aforizma, amit a kor „merésznek", sőt «toláséi szerint majdnem obszcénnek érezhetett s feltehetően a közölhető­ség határát súrolta: „Vannak női lakosztályok, ahol soha nem Ismerték a szerelmet, csők a szerelmi viszonyt". Az em­ber vonogotja a vattát: hol vonnak ma női lakosztályok? S néhány hűdéses arisztokratát nem tekintve, kinek volt ezekre szüksége? A régi Becsben, vagy Berlinben a ledér úriasszo­nyok nyilván ősszenéztek és cinkosan nevettek, de ma U am- wet ezen? V agy Itt van egy másik. „A csalogány, Ha nem szeret, nem is énekel; minden feleség csalogány, ha nem szeret többé, nem énekel, hanem elkezd kiabálni." Jő, jó, de ez a csalogány-hasonlat pocsékul ódon, egy jé- érzésű feleség mégiscsak eine vetné magét, ha crálogány- mák neveznék. Hol van hát a hiba, az utókorban, vagy Saphir mes­terben? Gondolom az utóbbiban. Pedig mégsem a tehetsé­gével van baj, még azt is elnézném neki, — persze, ha rá­szolgálna, — hogy császári zsoidba szegődött De ez a Mó­ricz Gottlieb eladta a tehetségét, beérte olcsó ügyeskedés­sel, amit ugyan jól megfizettek, s oztón mit ért vele? Pedig ravaszul a legnagyobbak felé kacsintgatott, mint ebben az aforizmájában is: „Nekem és Szók retesznek egyforma a módszerünk, a gondolatainkat kérdés formájába» mondjuk el. ki hót az okosabb, én vogy Szókratész? Szókratész nem engedte, hogy megfizessék, én viszont engedem, hogy megfizessenek. Ki hát az okosabb?" Nem, kedves Móricz Gottlieb, ml ezen nem tudunk ne­vetni, és válaszunk is egyértelmű, nem is részletezem. Sophir ugyanis nem Moliére, vagy Swift, Saphir a biedermeier meglehetősen öncélú humoristája, oki folyton saját közön- l: sége előtt hajlong, s szava még akikor sem haitik át haz­aónk. ha az igazat mondja. S aphir Móricz Gottlieb sorsa ezzel megpecsételődött. Egy baráti pincéből került hozzám, otthont keresve könyvtáramban. Sajnálom, Móricz Gottlieb, mihelyt egy buzgó filológusra okadok, tovább fog vándorolni, de végleges helyét mór kijelölte a szakirodalom: a névmutató­ban egy oldaiszóm, s ha az ember föllapozza, pusztán a lábjegyzetek között bukkan rá, de ezért a kétes értékű filo­lógiai halhatatlanságért érdemes volt ennyit ős.*zeksé? A tanulságot persze köszönöm Fz is valami. I CSANYI LÁSZLÓ Fiatalok könyvkiadója A huszonöt éves Nóra Karácsonyi ajándékaink között az egyik legtermé­szetesebb — és tegyük hoz­zá: leghasznosabb — a könyv. Különösen így van ez a fiataloknál, a gyerme­keknél. Ez kínálja az alkal­mat arra, hogy a Móra Fe­renc Ifjúsági Könyvkiadó bemutatásával folytassuk azt a sort, amelyben a Ma­gyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülé­sének tagjait mutatjuk be. Kérdéseinkre Szilvásy György, a kiadó igazgatója válaszolt. I — Igazgató elvtárs! A kiadó történetéről mit le­het dióhéjban elmonda­ni? — Amikor 1950-ben a teljes magyar nyomdaipar és valamennyi kiadó álla­mosítása után létrejött a könyvkiadás szakosított rendszere, akkor kapott — először a magyar könyv­kiadás történetében — ön­álló kiadót Magyarországon az Ifjúsági és gyermek­könyvkiadás. 1950. novem­ber 1-én alakult meg az If­júsági Könyvkiadó, ez az elnevezés 1957-től egészült ki Móra Ferenc nevével. Fennállásának 25 éve alatt a Móra Kiadó kb. 4300 könyvet jelentetett meg. Összesen több mint 100 millió példányban. 1975- ben 260 mű megjelenése várható, 10,5 millió pél­dányban, az átlagpéldány tehát meghalad ia a 40 ez­ret. 1976-ban 280 művet sze. retnénk kiadni, 12 millió példányban. — A könyvesboltot rendszeresen látogatónak (eltűnik, hogy örvende­tesen emelkedik a fiata­loknak szóló könyvek vá­lasztéka. — Az utóbbi évek dina­mikus fejlődése a párt ifjú­ságpolitikai határozata, az ifjúsági törvény ösztönző hatásának egyenes követ­kezménye. A forgalomba kerülő If­júsági és gyermekkönyvek száma Magyarországon va­lamivel több mint a Móra- kiadványoké. Néhány más könyvkiadó (Minerva. Tán­csics, Zeneműkiadó stb.) is jelentet meg gyermekolva­sóknak szánt kiadványokat. Jelentős mennyiségű kül­földi magyar nyelvű kiad­vány érkezik hazánkba a szomszédos országokból. Ezeket többnyire a Móra Kiadó közvetíti, gondozza. — Szembetűnő I mi­nőségi javulás is. ~ Igaz, hiszen fejlettebb technikával készülnek a könyvek, így például ma már megszokott jelenség a színes nyomású gyermek­könyv, a színes nyomású és fényképekkel illusztrált is­meretterjesztő kiadvány. Ez a technikai fejlődés szo­rosan összefügg az új típu­sú ismeretterjesztő kiadvá­nyok rendszerével, ame­lyekben az illusztráció egyenértékű közlő szerepet játszik a szöveg mellett, — Hogyan kapcsolód­nak a pedagógiai tevé­kenységben? — A művelődési politika egységét jelzi, hogy a Móra Kiadó könyvei egyre Job­ban megtalálják helyüket az óvodában és az általános iskolában, lassacskán a mo­dernizálódó oktatás segéd­eszközeivé válnak. Egyes kiadványaink máris tan­könyv méretű hatalmas pél­dányszámban jelennek meg, így pl. Cini-cini mu­zsika, Icike-pieike, Gőgös Gúnár Gedeon. Mosó Masa Mosodája, Ablak-Zsiráf (Képes gyermekenciklopé­dia), a Bölcs Bagoly soro­zat kötetei stb. Valószínűleg hamarosan ilyen szerepet kapnak a Már tudok olvas­ni! sorozatban megjelenő nagybetűs szedésű, kis elbe­szélések és mesék is. Sze­retnénk további munkánk­ban — az iskolareformmal párhuzamosan — még szo­rosabban kapcsolódni az ál­talános iskola tantervéhez. — Az ifjúsági könyv­kiadás ha Tiranán vosabb könyvtípusai a szépiro­dalmi könyvek. Mi jel­lemzi itt a kiadói tevé­kenységet? — Ezeket, mivel zömük egyedi kiadványként, nem sorozatban jelenik meg. még nehezebb" áttekinteni, mint az ismeretterjesztő könyvtípusokat. A legki­sebbeknek szóló történetek­től és meséktől kezdve a felnőtt fiataloknak szánt regényekig és antológiákig a szépirodalom széles ská­láját adjuk ki. Nagy a gyűjteményes kötetek szá­ma, ezen belül sokféle ma­gyar népköltési kiadvá­nyunk van, legtöbbször Be­nedek Elek mesekötetei je­lentek meg, másik legnép­szerűbb gyűjtemény Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese című kötete. Né­pek Meséi címmel 12 köte­tes sorozatunk készült öt világrész nénmesekincséből. Sorozatszerűen adtuk ki klasszikus és élő magvar költők színes, illusztrált kis versesköteteit. Klasszikusa­ink gyermekregényei ma már az iskolai szükséglet kívánalmai szerint jelennek meg utánnyomásban. Né­hány regénysorozatunk zömmel egy bizonyos típu­sú könweket gyűjt csokor­ba: Delfin könyvek (fő­ként kalandos regények). Pöttyös könvvek és Csíkos könyvek felsősorban a le­ányolvasók kedves olvas­mányai). mai tárgyú regé­nyeinket általában egyedi kiadványként jelentetjük meg. I — Ml az oka, hogy a felnőttek kezében is gyakran látni Móra- könyvet? — A magyarországi ki­adók közül viszonylag a legtöbb történelmi regényt a Móra Kiadó adja ki, ezek mind egyedi kiadványok. Ezeket igen sok felnőtt is szívesen olvassa. Korosz­tály szempontjából igen nehezen határolható el, a monda műfaja, ez jórészt nagyobb gyerekek és fel­nőttek olvasmánya: a világ mondakincsét Regék és Mondák című ötkötetes so­rozatunk gyűjtötte össze először, a magyar monda- kincs első feldolgozója Komjáth István volt, újabb, más típusú — több kötetes — feldolgozása Lengyel Dé­nes könyveiben olvasható. Mindest szépirodalmi ki­adványunknak fontos ele­me az érdekesség. Sok éves tapasztalatból valljuk, hogy az ifjúsági szépirodalomnak mindig cselekményesnek és éiyelemközpontúnak kell lennie, amit természetesen szívósén olvasnak felnőttek — Kik tartoznak a szerzők táborához? — Csaknem 25 évi mun­kánkat összegezve, kitűnő írók egész sorát jegyezhet­jük fel, jórészt olyanok ne­vét, akik jelentős felnőtt- jellegű életművük mellett írtak fontos és szép ifjú­sági könyveket. Csak emlékeztetőül soro­lunk fel néhány nevet. Az időközben elhunytak nem hagyhatók ki ebből a név­sorból: Áprily Lajos, Dé- kány András, Fekete Ist­ván, Gergely Márta, Szabó Pál, Szántó György, Szántó Tibor, Révay József, Tamá­si Áron. Ma is alkotó író- i inktól még újabb könyve­ket vár az olvasó ifjúság: Hars László, Hegedűs Géza, Földes Péter, Kolozsvári Grandpierre Emil, Mándy Iván, Nemes Nagy Ágnes, Szabó Magda, Tatay Sán­dor, Thury Zsuzsa, Weöres Sándor. Zelk Zoltán. Az utóbbi években a fiatalabb alkotók közül is többen bekapcsolódtak ebbe a mun­kába, így pl. Beney Zsuzsa gyermekverseivel. Csukás István verssel, regénnyel és ismeretterjesztő írásokkal, Kiss Dénes regénnyel és verssel. Ide sorolható a Tolna megyei Népújság munkatársa: Ordas Iván. Egyre több jónevű tudós és szakember is Vállalkozik rá, hogy szűkebb szakterületén beiül egy-egy ismére1 ter­jesztő gyermekkönyvet ké­szítsen. Nemzetközileg Is elis­mert grafikusgárda nőtt fel a kiadó mellett negyed­század alatt: Reich Károly. Würtz Ádám, Réber László, Heinzelmanp Emma, Kasé János és mások. — Az eddigi sikerek kötelezik is a kiadót. Ho­gyan tükrözi ezt a ter­vük? —- Kiadói működésünk huszonöt évének tapasztala­taival, feladataink tudatá­ban készek vagyunk egyre növekvő olvasótáborunk szolgálatára, összhangban az iskolával és az ifjúsági mozgalommal. Uj könyvsorozatok, könyvtípusok indultak és indulnak (Iránytű, Ezerszí­nű Magyarország, Fiatalok Könyvtára (sitb.), amelyek célja, hogy elősegítsék a gyermekek és a fiatalok szo­cialista nevelését. A gyermekek és a fiata­lok jobb tájékoztatása, ori­entálása. az olvasóvá neve­lés segítése érdekében a Móra Kiadó országos ifjú­sági és gyermekkönyvszol- gálatot hoz létre, mely a KISZ-szel, és az úttörőszö- vetséggel együttműködve koncentrált, a gyermekek kora és a fiatalok rétegei szerint differencián könyv­propagandát fejt ki. az ol­vasással, az iroda1 mimal összefüggő szervezés1, moz­galmi tevékenységet véget. — 1976-ban — az Állami Ifjúsági Bizottság és a Kul. turális Minisztérium anyagi támogatásával, társadalmi munkaakciók segítségével — Budapesten felépül a magyar ifjúsági és gyer­mekirodalmi központ — Köszönjük a tájé­koztatást és kívánjuk, hogy munkájuk sok-sok olvasónknak szerezzen őrömet mind most, a ka­rácsonyi ünnepek alatt mind pedig a jövőben. ttiiAuii I F.

Next

/
Thumbnails
Contents