Tolna Megyei Népújság, 1975. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-21 / 222. szám

#TnMSDBGKfia ^ nPflBfflfl Űj állomásépületet kapott a tambovi polgári .repülőtér, A betonból és üvegből készült új állomásépület nemcsak külse­jében megragadó, de belső el­rendezése is kielégít minden igényt. Az épületben megta­lálható mindaz, amire egy utasnak szüksége lehet: posta, étterem... és egy nagy váró­terem, amelynek alapterülete 1400 négyzetméter. Az állo­másépülethez csatlakozik egy négyemeletes szálloda is, amelyben a repülőgépek sze­mélyzetét és az utasokat he­lyezik el. A tambovi repülőteret nem­rég korszerűsítették. Ma már a Szovjetunió sok területéről jönnek ide és indulnak innen repülőgépek. A tambovi re­pülőtér forgalmát jól mutat­ják a következő számok is: eb­ben az évben mintegy 360 ezer ember utazik innen és míg 1969-bfn 20 millió utaskilomé­tert tettek meg az innen fel­szálló repülőgépek, addig áz idén előreláthatólag 76 millió utaskilométert teljesítenek. * Taimbovban új húskombinát épül; A helyét már kijelölték a város déli részén, ahol új ioari negyedet alakítanak ki; Az új húskombinát, a számí­tások szerint egv műszakban 100 tonna húst dolgoz fel. A kombináthoz hútőtároló is csatlakozik, amelyben mint­egy négyezer tonna húsárut tudnak tárolni. Dimöntült napló Üzletemberek részére rende. zett — több napig tartó — árubemutatót a Baranya—Tol­na megyei FÜSZÉRT Pécsen, öt-hatszáz boltvezetőt, továb­bá különböző kereskedelmi szervek' képviselőit várják ezekben a napokban a minta­teremben, ahol mindjárt a megrendeléseket is rögzítik. A bemutató tartalmilag is, szemre is tetszetős, örvende­tes látvány a sok hazai (tizen­nyolcféle!) és Bulgáriából im­portált bébiétel, amely végre nem hiánycikk: tanúsítva, hogy az élelmiszeripar meg­szívlelte az idevonatkozó kor­mányhatározatot. A hazai ipar nem tud megfelelő mennyiségű kávépótlót előállítani, ezért a nagykereskedelem lengyel és csehszlovák importból fedezi a szükségletet. Növekszik a tea­fogyasztás: ezért bővült a vá­laszték a kitűnő grúz és kínai teával. Ahogy közkedveltebbé vált az olajoshal-konzerv, úgy bővült a választék, a korábbi 30—35 helyett a jelenlegi 58— 60 féle halkonzerv. Ezek kö­zött is egyik újdonság: a szov­jet gyártmányú, enyhén füs­tölt halpástétem. Van elegendő kínai gombakonzerv, s ha en­nek árát egybevetjük az azo­nos fajtájú nyers gomba árával, az összehasonlítás az előbbi ja­vára dől eh Az előzetes szerződésben rögzített mennyiségnél 55 szá­zalékkal több tejet szállít Kecskemétre a tiszaalpári Ti- szatáj Tsz. Csupán egy hónap­ja helyezték üzembe a homok­hátsági szövetkezetek legna­gyobb tehenészetét, de máris csaknem teljes kapacitással működik a szakosított telep. A Tiszatáj Termelőszövetke­zetben ugyanis gondos tenyész- tőmunkával, előrelátóan készültek az új tehenészet be­telepítésére. Ennek eredménye az, hogy a tiszaalpári közös gazdaság a Közéo-magy.aror- szági Tejipari Vállalat kecs­keméti feldolgozóüzemének körzetében havonta a legtöbb tejet termeli és küldi közfo­gyasztásra. • Tetszetős külsejű, három nyelven megírt, színes fényké­pekkel is illusztrált idegenfor­galmi prospektus került ki ez év elején a hírős város” nyom. dájából. A húszezer példányos kiadvány, két. teljes oldalon invitál a Lajosmizse határá­ban lévő, az E5-ÖS útvonal mentén fekvő, s az ország­ban egyedülállónak tekinthető tanyamúzeum állandó kiállí­tásának megtekintésére. A ve­le egybeépült csárdát pedig — ahol étel-' és italkülönlegessé­gek kaphatók — hangulatos szórakozóhelyként ajánlja. Somogyi Néplop * * Hatezerrel többen lakunk ma Kaposváron, mint öt évvel ezelőtt. A nagyarányú növeke­dés elsősorban a beköltözések­ből származott. Az iparban háromezerrel dolgoznak többen, mint öt év­vel ezelőtt, ami megközelíti ugyan, de nem éri el a terve­zett fejlődési ütemet. Az idő­szakosan és egyes területeken fellépő létszámhiány azonban nem akadályozta jelentősen a termelést. (Kivétel a textilmű- vek — ahol két-háromszáz fő hiányzik — meg néhány idényiparág, mindenekelőtt a cukorgyár.) A becslések szerint a követ­kező öt évben 3 és fél, 4 ezer fővel nő /, foglalkoztatottak száma Kaposváron. * A beteglátogatás új rendsze­rét dolgozták ki .a Somogy me­gyei Tanács kórházában, a szü­lészeti és nőgyógyászati osztá­lyon. Az intézkedés az eddiginél szigorúbban korlátozza az osz­tályon fekvők látogatását, az anya. és csecsemővédelem ér­dekében. A kismama két sze­mélyt fogadhat a kórházban, összesen két alkalommal, az egyébként érvényes látogatási időben. A nőgyógyászati osz­tályon is csak egy óráig fogad­hatnak látogatót az ápoltak. Az intézkedést azért vezet­ték be, mert zavaróan magasra szökött a látogatók száma, s ez alól nem kivétel egyetlen osztály sem. Másrészt: foko­zott gondoskodással kívánják Megelőzni a fertőzésveszélyt, melyet a látogatók idézhetnek elő. FEJÉR MEGYEI A Hungarovin etyeki cél­gazdaságának herceghalmi te­rületén szeptember ötödiké óta szedik a szőlőt. Az ezerjóval és a mézes fehérrel kezdték. Ha­marosan sorra kerül a cseme­geszőlő. Hiába keresné bárki a put­tonyok sorát. Traktorok forgo, lódnak a tőkesorok közt, csú­szólapon vontatják a telisze­dett rekeszeket és műanyag vödröket. S minthogy hetven-nyolc- van százalékban pezsgőalap­anyag bort készítenek Etyeken, már a barázda szélén, a von­tatón kénezik a szőlőt, nehogy a _ rothadt szemek miatt to­vábbi feldolgozásra alkalmat­lanná váljék. A Székesfehérvári Hútőház- ban külön termet bérel a MAVAD. A szeptember elején kezdődött szarvasbőgés egy­ben az őszi vadászévad nyitá­nyát jelentette. A munkaverseny tapasztala­tainak ismertetését, terjeszté­sét fontos feladatának tekinti az NDK-ibeli testvérmegyénk lapja. Az egyik legutóbbi újságban a nálunk is ismert és kedvelt gépkocsik gyártásán dolgozók ismertették tapasztalataikat. Ezekből tudtuk meg a követ­kezőket. A minőségjavítást célzó in­tézkedéseket máris siker koro­názza. Ezt a termékeik vá­sárlói is érezni fogják, egye­bek között a nálunk is ked­velt Trabant gépkocsik tulaj­donosai, mert növekszik a mo­tor élettartama. Az üzemben bevezetett! új vizsgálati mód­szerek olyan hibák kimutatá­sát is lehetővé teszik', amelye­ket eddig csak később — üzem közben — lehetett észrevenni. Ez az üzemnek is jó, mert csökkenteni lehet a garanciális javítások miatti költségeket. Azonos témakörben nyilat­kozott a lapnak Erich Danger az üzem egyik dolgozóját „Nem mindegy nekünk, hogy a több, vagy kövesebb Trabant kerül le a futószalagról. Attól a motortól, amit mi állítunk elő, nagyon sok függ. Ezért vallom, hogy a lehetőségünket még jobban ki kell használni. Tapasztalatainkat át kell ad­ni másoknak. Nagyon fontos, hogy az üzemben jó legyen a tájékoztatás, a vezetők hamar megismerjék a munkahelyek problémáit, és viszont is így legyen. A mi üzeműnkben ez így is van.’’ la Renaissance |H du Val d'Oise Er-j Szekszárd francia testvér- városának Bezonsmak lapja legutóbbi számában megemlé- kezik a város felszabadításán naik 31. évfordulójáról. „Az emlékünnepség a de­portáltak emlékműve előtt volt. A nyári szabadságidő el. • lenére a régi deportáltak va­lamennyi szövetségének tagjai képviseltették magukat zász. Iáik alatt. Bettencourt polgár« mester, Cornu, Maillet polgár, mester-helyettesek, Dupas, Gauthier Marcelle, Wamde- weghe, Sandrin városi taná­csosok jelentek meg a közigaz. gatási hatóságok képviseleté­ben. A koszorúk elhelyezése és egyperces néma csend után a résztvevők ■az új temetőbe vo­nultak a nácizmus áldozatai­nak sírjához. A délután fo­lyamán fiatalok díszítették vi­rágokkal azokat a táblákat, amelyek Bezons agyonlőtt poi. gárainak, vagy a deportáció- ban elpusztultaknak és a ná­cizmus ellen harcoltaknak ne­vét örökítik meg. A követke­zőkét: Georges Dupont, Henri Hervé — Danielle Casa­nova — Louis Champion —■ Meissonnier — Marcel L&ng- lois — Jean Carasso — Da­niel Baron — Roger Martin — André Lamonnier — Edmond Canu — Georges Gentil —■ Paul Guillaume — Jean Bail- let — Henri Barrau — Mau­rice Wagner — Victor Super- vielle — Adrien Decobecq — Lucien Sampaix — Fernand Durbec — Gaston Maurer — Cécile Duparc — Gabriel Reby — Roger Masson — Arlette Heintz — Robert Branchart Ordas Iván: Damjanich tiSsomok Hóra Ferenc Könyvkiadó, 1971 ­No de ekkor még nem voltunk a Bánátban, hanem éppen távolodtunk onnan. Egész éjszaka és másnap délelőtt is utaztunk, és én bizony nem tudom, hol vitt át bennünket a komp a Tiszán, mert végigaludtam majdnem az egész utat. Sza­badkán megháltunk, aztán megint tovább men­tünk egy másik postakocsival. Aznap láttam meg életemben először az éppen vihar korbá­csolta és kegyetlenül hullámzó Dunát. Rettene­tesen nagy folyam, a mi Begánk meg Temesünk olyan lenne mellette, mint komondor hasa alatt a puli. Harmadnap értünk Pécsre, ami igen szép, nagy város. Püspöke van, nagy temploma, meg igen jó bora. Itt a százados úr ismerős tisztek­kel találkozott, késő éjszakáig boroztak, amiből jutott bőven nekünk, tisztiszolgáknak is. Pécsről Pettauba.mentünk, ez majdnem egyhetes utazás, és ezzel már ki is értünk Magyarországról. Pet- tauból két napig döcögtünk Laibachba, mert postakocsin nem volt hely, csak az egyik trén- oszlop parancsnoka vett fel bennünket szíves­ségből. A százados úr egész úton nagyon vidám volt, cseppet sem látszott rajta, hogy visszasírná a nyugalmas gamizon életét. Az asszonyságnak ugyan rendszeresen menesztette haza a postát, de azt hiszem, az ő részére is legfeljebb ha a szíve egyik csücskében jutott némi hely. Minden gondolata a háború körül forgott. Valósággal vadászta a harctérről visszatérő tiszt urakat, mindenkitől tudakozódott, kérdezősködött, és a vacsorát sem sajnálta tőlük. Ahogy Pettauból Laibachba értünk — a városon keresztül folyó Ljubljanica folyóról Ljubljanának is nevezik —, az ilyen tiszt urak már egymást érték. Laibach- ban aztán úgy látszott, hogy végleg elakadunk. Szállást még csak sikerült szerezni, de az utak mindenhol tömve voltak katonasággal, az ember nem győzte a fejét kapkodni, annyit kellett unos-untalan szalutálni. Postakocsi nem indult, a katonai fuvar pedig több mint egy hétig nem vállalt új utasokat. A százados úr jelentkezett a helyőrség parancsnokságánál, és káromkodva jött haza. — A fene essen ebbe a sok arany.galléros cethalba! Azt sem tudják, hogy mit csináljanak jó dolgukban! Végigszekerezem a fél országot, itt meg rostokolhatok, pedig minden visszatérő azt mondja, hogy odakinn hiány van tisztekben! Rám nézett. — No, ne félj! Katonákban még nagyobb a hiány! Az olaszok az utóbbi években, úgy látszik, nagyon megtanultak puskázni, sok a halottunk meg a sebesültünk. Furcsa vigasztalás volt, hiszen én se halni, se megsebesülni nem kívánkoztam. Erre ő is rá­döbbenhetett, mert megkérdezte: — Mondd csak, fiam! Félsz te a csatatértől? Az igazat válaszoltam: — Nem félek, százados úr, de nem is kíván­kozom ! Meghökkent. — Aztán miért nem, te? — Messze vannak azok az olaszok. Mi közöm nekem hozzájuk? Nem hiszem, hogy más tiszthez ilyen nyíltan mertem volna szólni, de vele éppen a köntörfala­zás lett volna veszedelmes. — Affenét, te! De hiszen azok fellázadtak a császár őfelsége ellen! Lopva körülnéztem, hogy nem hallja-e valaki, aztán kiböktem: — A császár őfelsége is messze van! — 29 — Hallgatott egy sort, aztán megkérdezte: — Te önként jelentkeztél, vagy úgy vittek ka­tonának? — Alázatosan jelentem, az uraságom paran­csolatjára jelentkeztem! — Ügy! És ki volt az uraságod? — Csernovits Péter nagyságos úr! Nagyot nézett. — A sógorom? No, fiam, ezt, becsületeimre, nem tudtam! De legalább így senki nem vádol­hat azzal, hogy szántszándékkal pártolom a hadseregnél a feleségem famíliájának jobbágyait! Valóban az voltam, a Csernivitsok vingai jobbágyainak gyereke. Ennek a beszélgetésnek másnap következett a folytatása. Három tiszt, két főhadnagy és egy százados vendégeskedett ná­lunk. Bort hozattak velem, és mert más alkal­matosság nem akadt kéznél, ki kellett hoznom Damjanich kulacsát. Ez volt a legnagyobb ku­lacs, amit valaha láttam. Nyeregkápára való, posztó borítású, valóságos ellapított kis hordó. Megtöltve két kézzel is alig bírtam a tisztek válla fölött az asztalra állítani. A százados úr rám nézett. — Lassan jár erre a posta, András! A tiszt urak csak most kapták a hírt, hogy megalakult a kormányunk! — Igenis! — mondtam előírásosan, és közben arra gondoltam, hogy mi a fenének nekünk a kormány. Kormánya a dereglyének meg a tutaj­nak van. Észrevehette az értetlenségemet. — Tudod-e, mi az? — Alázatosan jelentem, nem tudom! — Hát ide vigyázz! Ha idáig a király őfelsége valamit elrendelt, az úgy volt, legfeljebb, ha az országgyűlésben lehetett tiltakozni, de azt meg ritkán hívták össze. Most vannak kinevezett tisztviselők, akik mindenki dolgát intézik, de ezek nemcsak a királynak felelősek, hanem az ország népének is. Ezeket együttesen hívják a felelős magyar minisztériumnak. Érted már, mit jelent ez? \ (Folytatjuk). — 30 —

Next

/
Thumbnails
Contents