Tolna Megyei Népújság, 1975. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-10 / 187. szám

H a csupán fel Hellene sorolni a Magyarországon megje­lenő sok-sok folyóirat címét, talán az is megtöltené a folyóirat-ismertetésre szánt helyet. Lehetetlen vállalkozás­ba kezdene az, aki az összes folyóiratot ismertetni akarná, hisz erre a célra egy külön fo lyóiratot kellene indítani. Ez­úttal négy folyóiratot ismertetünk, .......... ................ A Jelenkor bár Pécsett je­lenik meg — országos folyó­irat. Augusztusi számának élén Czine Mihály irodalomtörté­nész búcsúztatja a júliusban elhunyt Simon István költőt. Simon István költői indulása Pécshez kapcsolódik: első ver­seit az itt szerkesztett Sor­sunk mutatta be. A lírai rovatban Albert Zsu­zsa, Czigány György, Fodor András, Iszlai Zoltán és Kele­men Lajos költeményeit ol­vashatjuk. A prózai rovatban Bertha Bulcsú regényének újabb részlete és Ungváry Ru­dolf elbeszélése kapott helyet. Az elbeszélés külön érdekes­sége, hogy Pomogáts Béla jegyzetet írt hozzá. A Jelenkor folytatja felsza­badulási jubileumi sorozatát. Pál Rita Kesztyűvarrónők cí­mű riportjának — a Pécsi Kesztyűgyár egyik szocialista brigádjának életébe pillant be — első része jelent meg az augusztusi számban. A művészeti írások közül kiemelkedik a Németh László hagyatékából származó tanul­mány, amely a „Gandhi-dráma naplója” címmel az ismert mű keletkezésének történetét és műhelyproblémáit tárja fel. Folytatja a folyóirat az elő­ző számban Fülep Lajos emlé­kezete címmel elkezdett soro­zatot A kritikai rovat élén Szabó Ede „Ex libris’' című olvasónaplójának első közle­ményét találhatjuk. Ugyan­csak ebben a rovatban mutat­ja be Galambosi László — rendszeresen megjelennek ver­sei a mi lapunkban is — új verseskötetét lapunk olvasó- szerkesztője, Csányi László. SZOVJET IRODALOM A Szovjet Irodalom első év­folyamának ötödik számát ve­heti kézbe az olvasó. Aki rendszeres olvasója a Szovjet Irodalomnak, az elégedetten állapíthatja meg: ezt vártam. Az eddigi számok is azt bizo­nyították: nagy hiányt pótol ez az új folyóirat, amelynek augusztusi száma is legalább annyi újat és érdekeset tartal­maz, mint a korábbiak. Ha egy mondatban akar­nánk összefoglalni mindazt, ami Jurij Nagibin írásaira jel­lemző, talán ez közelítené meg a legjobban: „Az em­berért való küzdés, ha kell a részvét, ugyanakkor minden­nemű érzelgősség kerülése.” Ezt példázza az augusztusban megjelent egyik elbeszélése is. Ugyancsak a prózai rovatban olvashatjuk Eduard Sim elbe­szélését. Aki elolvassa ezeket az írásokat, igazat ad egyik kritikusának: „Az olvasó és a kritikusok egyaránt figyelnek írásaira... az író sokat tud, jól érzékeli az életet.” Szergej Jeszenyin új verseit olvashat­ják a versszeretők kitűnő ma­gyar fordításban. Ugyancsak ebben a számban ismerked­hetnek meg a folyóirat olva­sói Olzsasz Szulejmenov ver­seiről. Róla írja a fordítója, Rab Zsuzsa: „Alig ismerek köl­tőt akinél ilyen harmóniában simulna össze a tradíció a leg­modernebb hangvétellel.” Izgalmas vitába csöppenhe­tünk bele, ha elolvassuk „Mi­ért írunk még ma is a hábo­rúról?” címmel közölt eszme­cserét. A Szemle rovatban pe­dig ízelítőt kapunk egy rövi­desen magyarul is megjelenő regényről, amelyet Negyven­négy augusztusában címmel Vlagyimir Bogomolov írt. Bizonyára sokan emlékez­nek még a televízióban meg­rendezett igen népszerű vetél­kedőre: Ki tud többet a Szov­jetunióból a Szovjetunióról. A vetélkedő azt bizonyította: igen sokat tudtak a Szovjet­unióról azok, akik rendszere­sen olvasták és olvassák ezt a folyóiratot. A népszerű folyóirat au­gusztusi száma ezúttal is gaz­dag anyagot kínál. L. Volo- darszkij neves közgazdász pro­fesszor A Szovjetunió és a gazdasági verseny című írá­sában történeti áttekintéssel igazolja, hogy a Szovjetunió mindig is a gazdasági együtt­működést szorgalmazta. A két­arcú sivatag című írás szá­munkra „egzotikus” • területre kalauzolja az olvasót. Az írás­ból kirajzolódik az egyik türk- méniai homoksivatag kutató­állomásának, és az ott dolgozó emberek érdekes élete. Egy másik írás, Az ólom­hegy kincse címmel a Kabard- Balkar ASZSZK legnagyobb vállalatáról, a Kaukázus he­gye közt létesült molibdén- és wolíramkombinátról szól. A Szovjetunióban látható című rovat Vlagyimir egyik párat­lan szépségű műemlékét, a Dimitrij székesegyházat mu­tatja be. Aki csak a képeket látja, az is megállapíthatja: csodálatos. E csodálatos erek­lyétől lelkesítve indultak út­nak az orosz seregek Moszkva falai alól a Kulikovói mezőre, ahol 1380-ban legyőzték a be­tolakodókat. Ha már a Ki tud többet a Szovjetunióból a Szovjetunió­ról vetélkedő szóba került, itt kell megemlíteni, hogy a folyó­irat mellékletében fotóriport­ban számolnak be a vetélke­dő fő díjának, a Latvija mik- robusznak az átadásáról. A Lányok-Asszonyok már a címlapján érdekes írásokat sejtet. Ilyen címek olvasha­tók a címlapon: „Az ENSZ és a nők.” „Brajnszk: Partizá­nok.” „Vendégségben Stirlitz- nél.” A Lányok-Asszonyokban lát­hatjuk Valentyina Nyikolajeva Tyereskovát, a világ első űr­hajósnőjét, űrhajós ruhában. Á. képet abból az alkalomból közli a lap, hogy Tyereskovát kitüntették a Szélrózsa meg­tisztelő jelvénnyel. Ezt a jel­vényt a Nemzetközi Repülési és Űrhajózási Bizottság alapí­totta, s a repülés, az űrhajó­zás terén elért kiváló eredmé-j nyékért ítéli oda. A folyóiratban képes riport^ bari számolnak be a Magyar? kulturális napok a Szovjet­unióban eseménysorozatról és magyar vonatkozású riporté amelynek a címe is elárulja a tartalmát: „Barátomat soha nem feledem”. Á Aki vonattal utazik Magyar- országról Moszkvába, az hosz4 szú órákon keresztül gyönyör­ködhet a Brjanszki erdőben. H hatalmas erdőségben a máso­dik világháború idején óriási partizánmozgalom bontakozott ki. A partizánok között sola lány is volt Egyikük így nyi­latkozik most: „Amikor Lipat Karpova közölte, hogy jelente kezhetünk partizánnak, özön-4 lőttek a lányok — mondja Na- talja asszony — Üsd az ellen— séget! Fel a harcra! Nem volft többé „női” meg „férfi”-mun— : ka, csak a közös ügy...” Ml lett az egykori partizánlányok*» ó bői? Erre kap választ az olva4 só. ] A Lányok-Asszonyok most is bő gyermekrovattal, mű*» melléklettel jelent meg és to-4 vább folytatja Raisza Hvosz- tova Egy életünk van cim$', regényét . i ' Pásztor Ferenc t Fiúk a Leshegyen — Szabadjon megjegyezni, hogy morális bi­zonytalanságot vélek felfedezni a vádlott jel­lemében. Úgy olvasom ki sorai között, hogy a hűséget, a kitartást korszerűtlennek tartja, hogy a tiszta szerelmet karikírozza. Vajon, mi módon értelmezi azt, hogy a többieknek há­rom-négy krapekjuk volt azóta? A birtoklás mértékét mivel szabja? Végül kétségbe vo­nom a vádlott kulturáltságát. A stílus hánya­veti, romlott, rossz hatások alatt álló lelki al­katra vall! — Ékes beszéde végén meghajolt Golubics. — Mit finomkodsz? Ez a rokokó tyúk ki­gúnyolt téged, mert slapaj vagy. Nem érted, süket vagy Takács? — csúszott egyet újólag Balogh. — Azt akartam még mondani, hogy társa­dalmi előítéletekkel van tele a kisasszony fe­je — folytatta a beszédet Golubics. — Ha még most is menő ejtőernyős lennél, ha még most is vinnéd színházba, moziba, táncolni, autózni az apád kocsiján, akkor a hűség más­ként jelentkezne. A katona az nulla, az társa­dalmi periférián él? A katona az pária a jobb körökben? Azt hiszem, egy kicsit hango­sabban is kimondhatnánk, hogy előnytelen helyzetbe kerültünk, és ebben többen ludasak. v Olyan közmorált kellene kialakítani, hogy* azok, akik otthon maradtak, akik az anyuka szoknyája mellett ülnek, igényesebbek lenné­nek. Ha azok, akik mentesülnek a szolgálat alól, nem állnának szóba az ilyen lányokkal szolidaritásból, több lenne a becsületünk! — Ki nevelte így? — harsog közbe Takácsi — Anyám nem! A te anyád sem. A Liza anyja sem! Inkább azt mondanám, így nem neveltük őket, így nem nevelte őket senki! Hogyan lehetne egy tisztességes katona az ideál, ha a lapok tele vannak nyugati hippik­kel, beat-sztárokkal, botrányhősökkel. Ezek a mi lapjainkban jelennek meg. Az már csak ráadás, hogy mindenféle nyugati pletykalap, film, képeskönyv is forgalomban Van. * Minden csoda három napig tart. Itt is. Á hegyen, ebben a különös magányban sokszor még annyi ideig sem, A napi megpróbáltatá­sok, a kemény szolgálat, a sok-sok kilométer hegyre fel, hegyről le, nemcsak az izmokat szikkasztják, néha az emlékezést is vissza­terelik. Vannak, akik azt mondják, miféle szolgálat ez? Miféle terhet hord egy határ­őr? Jó levegőn van, sétál a hegyen, völgyben, — 127 — erdőn, mezőn. Ugyan mitől fáradna el? Az öregebb je tudja. Visszerei árulkodnak! Egy asszony kétségbeesve rontott be az őrsre. — A parancsnokot, gyorsan a parancsno­kot, baj van, nagy baj van! — sipákol kezeit tördelve. — Mi történt? — nézett ki az ablakon az őrnagy, látja, nem tréfa, mert az asszony zi­lált, ijedt, rémült arcán olvashatta a bajt. — Kísérje be, gyorsan — szólt az ügyeletesnek. Az asszony. — régi ismerős — évek óta az erdészetnél dolgozik, máskor vidám, mókázó, örökmozgó. Figyelmes, kedves. Már többször benézett a parancsnoki lakásba, néha sza­mócacsokrot hoz a gyerekeknek, néha virágot, tarka mezei csokrot. Kedveli Erzsikét, a pa­rancsnok feleségét. — Mondja, mi történt? — Két asszonyt magával cipelt két fegyve­res ember. Bezárták őket az öreg pincébe, a büdös kút mellett. Ránkijesztettek, az egyik asszonyt még ütlegelték is. Rám is jutott. Pár­szor belém rúgtak, valami rugóval végigvág­tak a hátamon. Azt parancsolták, hogy jöjjek ide, hívjam a pincéhez a parancsnokot, de fegyver nélkül. Kíséret nélkül jöjjön, mert ellenkezőleg mindenkit agyonlövöldöznek. — Várjunk csak, lassabban, sorban, nyu­godtan mondja, Piroska néni. — Kezdje elöl­ről az egészet — szólt nyugodtan az őrnagy, pedig legszívesebben ugrott volna, mintha a kígyók csipkedték volna az alfelét. — Úgy volt. Dolgoztunk az etetőnél. Vesz- szővel fontuk be a szénatartó jászolt. Tíz asszony, meg az öreg Gáspár. Dolgoztunk, szaporáztuk a munkát, mert estére gyűlést hirdettek, előbb akartunk végezni. Nem is vettük észre, amikor megállt a kis úton egy városi formájú ember. Lehetnek vagy huszon­öt-huszonhat évesek. Az egyik közelebb jött. Nézett ránk. Nem is köszönt. — Asszonyok! — Mit akar? — szólt neki vissza az öreg Gáspár, mert nem tetszett neki, hogy nem is köszönnek a neveletlenek. — Maguknál nem divat a köszönés? — öreg, fogja be a száját, mert betapasz­tom. Küldjön ide két asszonyt — szólt az egyik ember. — Mit dirigál maga? — pattant fel az öreg, de hamar visszahőkölt. A két ember kezében fegyvereket látott. — Melyiknek van gyerekek? — kérdezte az egyik. Három asszony emelkedett fel, s közelebb léptek a fegyveres emberekhez, ijedten néz­ték a meredező csöveket. — Mit akarnak? — kérdezte az egyik asz- szony és gombolgatta magán a kötött kabátot. — ’Maguk ketten — mutattak Ilonkára — 128 — meg a Petőnére — menjenek le a pincébe. Maga itt marad — lökött oldalba a maga­sabbik. — A többiek futás, eltűnni, amíg ép bőrötök van. Sok koszos parasztja, Gáspár bácsi még visszakiáltott: — Megbánják még ezt a mocskosságot! Fellázítom az egész falut, darabokra szednek a férfiak, ha az asszonyoknak bajuk esik. Az asszonyok futásnak eredtek, és csak ak­kor kezdtek jajveszékelni, amikor már túl-^ jutottak az útkanyarulaton, a dombok elta-' karfák őket a fegyveresek szeme elől. Az öreg még mindig hátramaradt, rázta feléjük az öklét, átkozódott, s káromkodott. Vissza­visszalépett, a kezében tartott sarlóval fenye­getőzött. Aztán rémülten hasra vágódott, mert egy géppisztolysorozat pattogott a lába előtt. Szétfröccsent a föld, gyepcsomók csapódtak fel az arcába. — Kotródj már vén marha, mert itt-tartom a bőrödet lábtörlőnek. Maga meg nyissa ki a fülét, jegyezze meg amit mondok, ha van annyi értelem abban a tuskó paraszt agyá­ban. Mondja meg a parancsnoknak, jöjjön ide, beszélni akarunk vele. Érti, beszélni akar vele két úr. Fegyvert ne hozzon, kíséretet ne hozzon, erősítést ne kérjen, mert a legcse­kélyebb erőszak alkalmazása esetén őket is, meg a két túszt is agyonlőjük. — Mielőtt elindult, mit csinált az a két em­ber? — kérdezte az őrnagy nyugodt hangon, de az arca falfehérré változott. — Petőné! meg Ilonkát belökték a pincébe. Közben verték is őket, mert nagyon jajgat­tak. Az is lehet, hogy erőszakot követtek el rajtuk, de akkor a Pető, meg az Ilonka ura vérfürdőt rendez itt, kérem. Még a hajlat előtt visszanéztem. Sokszor nem mertem, mert rámszegezték a fegyvert. Féltem, őrnagy elv-, társ. Láttam, hogy a két oldalsó ablakba, amelyiken vasrácsok vannak, nagy köveket raknak. Az egyik hasábfákat dobált be az ajtón. Ott van az öl a pince előtt, nem kellett érte messzire menni. * — Milyen fegyverük van? — Nem értele én ahhoz őrnagy elvtárs. Csak azt láttam, hogy nagy kerek dob van az al­ján, a csöve meg lyukacsos. A parancsnok a telefonhoz lép. — Nem szabad. Ne telefonáljon. Azt mond­ták agyonlövik, ha segítséget hív — ijed ezik az asszony. — Ne aggódjon, Bánkiné. Egyelőre még én vagyok a parancsnok. Élek, jogom is van. Én parancsolok itt és nem a banditák. Itt az történik ma is, holnap is, amit a parancsnok elhatároz. Ne féljen, akkor is kihozzuk az asszonyokat, ha saját életünket tesszük koc­kára. Vagy másként ismer bennünket? (Folytatjuk) — 129 —

Next

/
Thumbnails
Contents