Tolna Megyei Népújság, 1975. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-31 / 204. szám

T r ....ü Bács-Kiskunban gyarapodott tavalyhoz képest azoknak a mezőgazdasági üzemeknek a száma, amelyek az Állami Biztosítóval szerződést kötöt­tek. Az idén a kedvezőtlen időjárás miatt különösen sok és nagy kár érte a mezőgaz­daságot, s akik biztosítottak, csökkent a veszteségük. Azért mondható, hogy csökkent — s nem térülhet meg teljesen még a kár kifizetésével sem —, mert például az ültetvények­ben a jégverés hatása nemcsak az idén, de a jövő termés- eredményeiben is érezhető lesz. la Renaissance fr: ; du Val d'Oise Er Szekszárd francia kommu­nista testvérvárosának lapja augusztus 21—27. heti számá­ban ismét foglalkozik a város­ban folyó hídfeljáró-építéssel, melyről az első oldalon nagy­méretű fényképet is közöl: „Bezons: az autófeljáró, ahogy ígérték, szeptember elejére el­készül” aláírással. A felvétel jól érzékelteti az Y alakú épít­mény hatalmas méreteit. A vá­rosi tanács augusztus 23-án délelőtt 11 órára hívott össze népgyűlést a deportáltak em­lékművéhez. Ezen a napon ün­nepelték Bezonsnak és Párizs környékének a náci iga alól történt felszabadulása 31. év­fordulóját. Ä bezonsi fiatalok virágokkal ékesítették a város legkülönbözőbb pontjain talál­ható kis emléktáblákat, melye­ken a németek által a helyszí­nen kivégzett túszok, mártírok nevét jegyezte fel a hálás utó­kor. A továbbiakban egy köz­lemény szó szerinti fordítása: „Szolidaritás a Portugál Kom­munista Párttal. Bezons dol­gozói élénken reagáltak a Por­tugál Kommunista Párt és más demokratikus szervezetek el­len elkövetett erőszakos cse­lekményekre, atrocitásokra. Tiltakozó íveket köröztetnek a városban, a közigazgatás dol­gozói és a lakók körében és már több száz tiltakozó aláírást juttattak el a portugál nagy- követséghez. A Francia Kom­munista Párt bezonsi szerveze­te levelet iixtézett a Portugál Kommunista Párt Központi Bi­zottságához, melyben biztosí­totta szolidaritásáról és aktív támogatásáról abban a har­cukban, melyet az igazi de­mokrácia megteremtése és a fasizmus maradványainak le­rombolása érdekében vívnak.” Karl-Marx-Stadt megyei testvérlapunkat böngészve ez alkalommal néhány sokat mondó hír és tudósítás egy-egy mondatos megemlítésére vál­lalkozunk. — Ez év végéig még közel kétezer lakást kell átadni a megye székhelyén, hogy telje­sítsék az építők a 3258 darab­ra szóló tervüket. — Az iskolaköteles kor előt­ti gyermekek közel kilencven százaléka járhat óvodába, ha elkészül mind a 720 férőhely, ami ebben az évben esedékes. Ez ideig 432 gyermek helyét si­került biztosítani az idén meg­épült óvodákban. — A testvérmegye tűzoltó­ságának sok dolga akadt au­gusztus közepén, mert —,mint a lap írja —, még mindig van­nak olyan gondatlan emberek, akik az elektromos berendezé­sek: szárítók, vasalók, televí­ziók, rádiók stb. működtetésé­nél nem elég körültekintőek. — Az úszósport utánpótlásá­val nem lehet gond, mert ar­ról is tudósít .a lap, hogy a megyei bajnokságon a 13 éves wismuti Andreas Hanke három számban is bajnokságot nyert, és két hasonló korú társa 2—2 számban lett az első. — A karl-marx-stadti Centrum Áruház kiérdemelte a „Rend-tisztaság-biztonság példamutató üzeme” címet, amelynek eléréséhez igen ma­gas munkavédelmi követelmé­nyeket kellett teljesíteni. Somggf DTZtfKBV ~T-?TW?»f3a Ötödször gyűltek össze a Közép-Somogyi Termelőszövet­kezetek Területi Szövetségéhez tartozó tsz-ek szocialista bri­gádvezetői, hogy kicseréljék tapasztalataikat és megismer­kedjenek a mozgalom más gazdaságokban zajló eredmé­nyeivel. A tsz-szövetség ver­senybizottsága első ízben 1970- ben rendezte meg a szocialis­ta brigádvezetők tapasztalat- cseréjét — együtt a tsz-elnökök és a párttitkárok tanácskozásá­val. Az utóbbi három összejö­vetel azonban már különös rangot kapott: külön rendezik meg, s erre szükség is van, mivel egyre több szocialista brigád dolgozik a gazdaságok­ban. Dunántúli napló A mintegy hétmillió forint­ba kerülő létesítmény kivite­lezési munkáit az elmúlt év tavaszán kezdte a Baranya megyei Állami Építőipari Vál­lalat. Az építést az első idő­szakban a -kiváltandó vízveze­ték, illetve a kedvezőtlen idő­járás gátolta, az építők ennek ellenére behozták elmaradásu­kat, s a tervek szerint szep­tember közepén megtörténhet a műszaki átadás. TflMEOBCKGH flPHBOa A Tambov megyei „Sztrelec- kij” Állami Gazdaságban befe­jezték az aratást — írja au­gusztus 21-i számában a Tam- bovszkaja Pravda. A betakarí­tásban kiváló eredményt ért el Alekszandr Ivanovics Lu- nyin, aki „Nyiva” típusú kom­bájnjának tartályából 10 000 mázsa gabonát adott a nép­gazdaságnak. r’— A műit ívben’ az aratás kezdetén a szovhozban az el­sők között kaptam meg az új kombájnt, a Nyivát — mond­ta az élenjáró kombájnos a Tambovszkaja Pravda munka­társának. — őszintén szólva elein ..a „nem nagyon akart rám hall­gatni”, sok volt az üzemzavar. Később azonban megismertem^ és a 74-es aratási időszak vé­gére 10 500 mázsát arattam le vele. Az elért eredményekért megkaptam „A Munka Hőse” kitüntetést. — Az idén naponta átlag 840 mázsát arattam. Hogy mi a siker titka? A technika meg­felelő karbantartása, a legjobb gépkezelők tapasztalatainak tanulmányozása — szóval ezek segítenek nekem a jó eredmé­nyek elérésében — fejezte be a Tambovszkaja Pravda mun­katársának adott nyilatkozatát Alekszandr Ivanovics Lunyin, FEJÉR MEGYEI HÍRLAP A KISZ KB felhívására az Ikarus gyár KISZ-bizottsága júliusban szocialista szerződés­ben vállalta a vas- és fém­hulladék gyűjtését a székesfe, hérvári gyárban. Mozgósításé, ra a fiatalok nagy számban és lelkesen kapcsolódtak be az akcióba. A gyár hulladéktele­pén összegyűjtöttek minden vas- és fémhulladékot. Az ed. digi gyűjtési eredmény 850 mázsa vashulladék. Most a gyár területén folytatják a gyűjtést. Leült egy padra; nézte a ligetet. Mint valami szi­get partjára, úgy lépnek ide az emberek. Távol a nagyváros szüntelen morajlása: villamosok lomha áramlása, autók örvénylése, a buszok hullámdöreje, mentők vészjel-szirénája* Ezzel a távoli zsongással együtt a ligetben csönd van, az itteni hangok a csönd tartozékai: gyermeklárma, áthúzó utaszállító repülőgépek szelíd mormolása. Néha elröppen egy- egy hangos szó, köszöntő vagy búcsúzó. Elszabadul ’égy nevetés, de hüppögő sírás is. Itt-ott száraz, ke­mény köhögés. És a lépések zaja; lépteké a bsörgő kavicson. Az emberek mind visznek valamit; tás­kát, kosarat, dobozt, enni- és innivalót, virágot, or­vosságot. Vannak nem mindennapi cipekedők is, ezek a furcsák, akiket a többiek megnéznek: valaki aranyozott keretben tájképet visz, a másik kalitká­ban madarat, a harmadik hatalmas faliórát. Most el kellene döntenie, melyik dolga után sza­ladjon. Olyan dolgok ezek, amiket az ember délután intézhet el, a munkaidő lejártával, hazafelé menet. Eszébe jutottak a telefonok, a futó látogatások; legalább öt helyre kellene telefonálnia vagy fölug- rania. Napok óta készülődik, de valahogy elmarad mindegyik. Néhány utcával odébb van az az üzlet, ahol könnyű, olcsó cipőt lehet venni. Most elme- ' hetne. Vagy beszaladhatna végre a könyvesboltba, ahol két hete könyvet tettek félre neki. Régen készül megnézni egy filmet. Valahol kint játsszák már a külvárosban, ki kellene villamosoznia. Végre meg kellene nyiratkoznia, van itt valahol egy borbély­műhely. Vagy a villanyszámla! Valami zűr volt leg­utóbb, tévedés, hiba történt; be kellene lépni a... Úristen! Napok óta készül rá, hogy fölkeresi a fja osztályfőnökét. „Kérem a Kedves Szülőt, szívesked­jék fölkeresni az iskolában...” Itt hordja a levélkét a zsebében. Na, de most? Ilyenkor már nincsenek bent a tanárok. Most fölugorhatna a fogorvoshoz is. Még csak ez hiányzik! Nézte az embereket, mit csinálnak körülötte, mer­re, hova mennek. Mintha tőlük várna ötletet, hogy melyik dolgához lásson. Nézegette a pádon ülőket. Á fáradtan leroskadó- kat, a ráérősen letelepedőket, az órájukat maguk elé kapkodó röpkéket, akik ülnek egy kicsit, majd mo­hón utolsót szippantanak cigarettájukból, elhajít­ják, aztán sietnek tovább. ■ «?*** ...... E gy fiatal anya színes födelű regényt olvas, mo­solyog. Előtte a kocsiban piros arcú kisgyerek al­szik, ő is mosolyog. Odébb, egy férfi papírból töpör- tyűt szemezget, friss kenyeret tör hozzá. Mellételep­szik égy szatyros háziasszony, a hentestől fújtat ha­zafelé, szusszan egyet a pádon. Amott egy öregas­szony légipostái borítékokat bontogat, leveleket ol­vas. A park szélén az aszfaltop egy nyurga diák gör­korcsolyával gurul át. Két lány fagylaltot nyal, egy­máshoz hajolva, sejtelmes arccal beszélgetnek. Ami­kor végére érnek a fagylaltnak, és a mesének, han­gosan fölvihognak. Valaki föláll, elmegy. Utána ma­rad a pádon egy hírlap; emelinti, meglebbenti ászéi. Mintha búcsút intene az elhagyott, szomorú újság. Valaki a gyomráról beszél a szomszédjának. Rönt­genleleteket, zárójelentéseket, recepteket vesz elő; nem adja ki őket a kezéből, csak éppen megmútat­ja. Egy talpig gyászruhás özvegy noteszban lapoz, golyóstollal jegyezget valamit, talán a temetési költ­ségeket. A notes* fedőlapja, a toll is fekete. És itt vannak a nagyanyák, az ezüsthajú, hajlott hátú nörszök; le és föl sétálnak vödröt, babát, lab­dát cipelő unokáikkal. Aki a légipostái kopertákat bontogatja, sorra megnézi őket. N*fki is lehetnek unokái, akik az óceánon túli városok parkjaiban fut­kosnak. íme, az örök és elmaradhatatlan csókolózók. Ök választják a félreesőbb, rejtettebb padokat. Zilált kabátszárnyak, kusza sálak, az arcukat elborító hosszú haj fátyla. Néha fölpillantanak, megemelik a fejüket, csodálkozó, nagy szemekkel körbenéznek, mint akik. mélyvízből merültek föl egy pillanatra. Aztán újra átölelik egymást, elmerülnek egy újabb csókban. A park végén a telefonfülkében egy idős házas­pár préselődik, fészkelődik már egy ideje. Most elő­bújnak, leülnek egy padra, megfürdetik arcukat a fényben. Egyszer csak a férfi váratlanul fölkiált: — De akkor aztán és megmondom neki, nézze... — Képéből kikelve, nekivörösödve, erélyesen, kiabál, élénken gesztikulál hozzá: — Nézze, kérem, vegye tudomásul egyszer és mindenkorra... — A. felesége békésen bólogat, mintha őt leckéztetné, mintha neki kellene tudomásul venni egyszer és mindenkorra. Az asszony megértő, türelmes arcú. Valójában ő az, aki tudomásul veszi. Mindig és mindent. Ö az, aki­nek a férje beolvas: ő a hivatali főnök, a kalauz, a bolti eladó. Mindefiki, akinek jól be kell végre ol­vasni. Egy életen át hallgatja, fölfogja az ura igazát. Neki záporoznak az ingerült, dühös és méltatlanko­dó szavak. Már ismeri őket, valamennyit. És bólo­gat, bólogat rájuk. Ott a postás, holtfáradtan érkezik. T,eveszi vállá­ról a nagy bőrtáskát, a padra teszi, meúéereszkedik. Egyik kezével rátámaszkodik, de egy kicsit át is öle­li. Mintha valakivel meghitt kei lesben töltené az időt a ligeti pádon. Egy orvos jön sietve; két beteglátogatás között le-' ül egy kicsit a napon, kigombolja a felöltőjét. Hosz- szúkás táskáját a térdére fekteti. Egyik kezét úgy helyezi a másikra, olyan puhán és gyengéden, ahogy a betegekére- szokta a vizsgálat után, ha nyugtató gat ja őket: nincsen, kérem nincsen semmilyen ko­molyabb baj. Aztán hirtelen föláll, átmegy a lige­ten, ott kint az aszfalton egy kis Fiat-kocsi kagyló­jába bújik. ... ( Nyomban a helyére ereszkedik egy öreg tanár; Egyik térdét markolja, mintha kapaszkodna benne. Tömött, nyitott aktatáskájából kék füzetek csomója kandikál elő. Leveszi a kalapját, a napfény meg­csillan fehér homlokán. Az arca szürke, hosszúra nyúlt; erősen hunyorog, könnyezik is a szeme a nagy fényben. Csontos, hosszú ujjai a füzetcsomón matatnak, mintha máris számolná, osztályozná a dolgozatokat. Tapintgatja a füzetek zárt titkát, a sokféle jelet és képletet. A matematika lehet belé­jük zárva, fiatalsága nagy kalandja, a fölfedezések kora. Most a táskájában viszi haza. Otthon lendü­letes, piros vonalakat húz majd a füzetlapokra, in­gerült fölkiáltójeleket karcol, korrigáló megjegyzést: kanyarít a margóra, útbaigazító tanácsokat ad. A töpörtyűt szemezgető a vízcsaphoz ment, a te*' nyerőből iszik. A gyomorbeteg fölállt, elbúcsúzik a szomszédjától. A kisgyerek a kocsiban fölriadt, ke­servesen sír; az anyja leteszi a regényt, a csecsemő fölé hajol, igazít valamit a párnáján, aztán elmen­nek. A regényt ridikülbe gyömöszöli, a magas gye­rekkocsit a hasával tolja. Elindul az idős házaspár* is, egymásba karolva. A férfi dühödten magyaráz valamit, fölemelt mutatóujjával éppen felelősségre von valakit. Felesége hallgatja a kíméletlen korho- lást, és bólogat hozzá. A fűben feketerigó lépeget. Ä fű szélén karcsú; nagy termetű kutyát vezetnek pórázon. A kutya megpillantja a rigót, ugrana, nekifeszül a teste. Reszketve, két lábon rugaszkodik feléje, megrántja a gazdáját. Mély, dörrenő hangon fölugat. A rigó riadtan röppen a magasba. Hajlongó ágra száll, tü­relmesen megvárja, amíg a kutyáék elmennek, aztán visszaszáll. A szatyros háziasszony közben egy kg- pyérdarabkát vetett a fűre. A feketerigó mindkét lá­bával rákapaszkodik, billeg rajta, körbe-körbepil- lant, kapkodva, gyorsan csipegeti. Megszólal a közeli templom harangja. A torony­ból elválik egy csapat galamb. Kört írnak le a liget fölött, aztán leereszkednek valahová a fákon túL Az órájára néz: eljárt az idő, amit a ligetben en­gedélyezett magának. És nem döntötte el, melyik! dolga után fusson. Föláll, elindul a csikorgó kavicson. Amíg átmegy a ligeten, kiér a fák alól, lesz ideje határozni. Majd lassabban lépked, úgy jobban megfontolhatja, mi- hez is kezdjen hazafelé menet.,, Sobor Antal; LIGETI PADOM

Next

/
Thumbnails
Contents