Tolna Megyei Népújság, 1975. július (25. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-30 / 177. szám

Bányászkozség, alvó falu* Elavult épület — korszerű törekvések Fekete por lepi az utat, \ brikettgyár mellett haladunk. Itt is, ott is utak kanyarodnak. Egy zöldségesbódénál igazíta­nak el: erre kell keresni a művelődési házat. A bánya­telep legnagyobb épülete — habár ez is csak egyszintes — ott van az italbolt mellett. A bányászlakások előtt apró ■kertek, a kertekben szanaszét játékok, szerszámok, a tetők­ről antennák meredeznek. Szóval a csúnya, szorosan egy­másba ragadó kis lakóházak •képviselte múlton felülkereke­dik a jelen — számtalan apró tárgyi bizonyítékával. A kaszinó A művelődési ház — külső­re — nem emlékeztet, az el­múlt évtizedek fejlődésére. A múltra sem: valamikor úri­kaszinónak használták a bá­nya előkelőségei, Nagymányo- kon most is „kaszinóként” emlegetik. Az úrikaszinókat valahogy gangosabbnak, gőgö­sebbnek képzeli az ember... A kaszinóból lett művelődési ház ütött-kopott, néhány törött ab­lak emlékeztet a legutóbbi báli éjszakára, a nagyteremben kreppszalag-csíkok libegnek fakultam Nagymányok valaha bá­nyászközség volt; a bányász­ünnepek még ma is nagy ese­mények, habár bánya már nem működik. Komlóra járnak az itteni bányászok, vagy az iparban dolgoznak. Helyben a háromezer körüli lakosságból viszonylag kevesen. Nagymá­nyok bányászközségből — al- vóközség lett... Mozgolódás Nagymányok alvóközség — mondja Szabó László művelő­dési ház igazgató — és hozzá­teszi, hogy ez nem jelent kü­lönleges helyzetet. Manapság minden községet így nevezhe­tünk, amely olyan települések közelében van, ami munkát biztosít a környék lakóinak. Nagymányokról Bonyhádra, Szekszárdira, Komlóra járnak a legtöbbem Ezt a helyzetet kell tudomá­sul venni, és beilleszteni a he­lyi „közművelődési koncepció­ba”. Nagymányokon azóta van függetlenített, közművelődés­sel foglalkozó szakember, amióta nagyközséggé vált. Sza­bó László a második művelő­dési ház igazgató. Elődje Kom­lóról került ide, bizalmat ka­pott — nagy szüksége volt rá, mert még érettségivel sem rendelkezett, holott a rendelet szerint főiskolai diploma kel­lett volna, hogy legyen a tar­solyában — de nem szolgálta meg a bizalmat. 1973 decem­berétől vette át a művelődési ház vezetését Szabó László, aki egyébként a társközségben, Váralján született és ott él most is. öróla egyszer érdemes lenne külön írni — most csak annyit, hogy kitűnő fiatalem­ber, aki tiszteletet parancsoló akaraterővel valósítja meg ter­veit. Népművelő-könyvtáros oklevéllel rendelkezik, levele­ző tagozaton tanult Másfél éve, amióta itt dol­gozik, a művelődési házban új élet kezd kibontakozni. A nagyterem, a mellette lévő ru­határ és két öltöző nem na­gyon használható — itt tart­ják a bálokat, amelyre két ok­ból is szükség van. Egyrészt, mert a fiatalok igénylik, más­részt pedig mert fontos költ­ségvetési tényező, a bevétel ro­vatban— Az egyik öltöző alkalman­ként fotólaborként is haszná­latos, a művelődési ház kis létszámú fotószakkörének tag­jai dolgoznak benne. Nedves, hideg az épületben a levegő, pedig kint izzasztó júliusi hő­ség van. A napsütötte udvaron át- .vágva újra hűvös terembe ju­tunk, ez a klubhelyiség. Vala­mikor — nem is régen — presszó működött a helyén. A nagyközségi tanács dicséretére váljon, hogy helyet teremtett a klubnak, bár a művelődési házban üzemelő italbolt válto­zatlanul disszonáns jelenség. Szerencsére országban-megyé- ben ritkaság már, remélhető­leg Nagymányokon sem csá­bíthatja — riasztja— sokáig a művelődési ház felé tartókat A község peremén Elsősorban a bányatelepi fiatalok fedezték fel a műve­lődési házban, klubban rejlő művelődési lehetőségeket. A legaktívabbak a szakmunkás- tanulók. Bár majdnem mind­annyian eljárnak napközben a községből, ide tartoznak, és itt keresnek maguknak baráto­kat, közösséget. Ehhez kínál keretet az ifjúsági klub. Miért elsősorban a telepi fiatalok­nak? Azok is ugyanebben a cipőben járnak, akik a község más részein laknak. Az igaz­gató megkereste ezeket a fia­talokat, beszélgetésüket rrfag- netofonszalag őrzi. Az első számú ok: a művelődési ház helye. Az épület kívül esik a község forgalmas pontjain, iga­zán csak a telepieknek van közel. Mondhatjuk erre, hogy Nagymányok azért nem olyan nagy, hogy ne lehetne elérhe­tő közelségben akármelyik há­za. Igaz, de a helyzeten nem változtat: aki messzebb lakik, nem keresi meg. Milyen megoldás kínálkozik? Készben máris gyakorlattá vált. A művelődési ház „ki­helyezi” bizony területeit, pél­dául a díszítőművész-szakkör, hatvan tagja tanévben a hét­közi diákotthonban, nyáron pe­dig ,az iskolában működik. A fiatalok igényeit újabb klub létesítésével lehet’ majd ki­elégíteni — persze ez még a jövő, jelenleg a művelődési ház klubja befogadhatja az összes mányoki ifjút. Film­klubja, magnósklubja, irodal­mi programjai igényt és ízlést formálnak. Miért nincs Nagymányokon népi együttes? Az egyik köz­ségünk, amely legélénkebben őrzi a német nemzetiségi kul­túrát, de népi együttes még- sincs, mert nem akad aki vál­lalná a vezetését. Pedig ezt a feladatot más községekben sem kizárólag a pedagógusok old­ják meg Visszafelé indulva figyeltük az utat, a község utcáinak rendjét A művelődési ház valóban távol esik a központ­tól, s nem is a legjobb út ve­zet arra. De mák út a művelő­déshez egyelőre Nagymányo­kon nem vezet — virág — Útépítés saját zsebből Járliató lesz a falusi utca Követésre érdemes munkd kezdődött nemrég Madocsán. A sáros időben még trakto­rokkal is alig járható utcák­ban olyan útburkolatot készí­tenek, hogy személygépkocsi­val mehetnek rajta, és ezt tel­jesen a maguk erejéből való­sítják meg a madocsai embe-. rek. Meghirdette a tanács: salak­terítést, jó utat kap az az ut­ca, amelynek lakói vállalják a költség felét. Nagy vita volt először, mert a magányos öre­gek nem tudnak fizetni és a keresők közül sem mindenki egyformán. De el is vetették rögtön az egyenlősdi elvét. Fizessen mindenki annyit, amennyit tud. Egy ember még aznap letett az asztalra 2000 forintot. Kavalkó János 2500- at fizetett. Átlagosan 600 és ezer forint közötti összegekkel járulnak hozzá a költséghez öt utca lakói. Egyelőre ezek kapnak járható utat. Simon János tanácselnök szerint „nagyon jó minőségű” a maguk készítette útburkolat. Kellő ágyazatkészítés után ko­hósalakot tesznek a földre, be­lepréselik, majd egyenletessé dolgozzák a felületet egy út­hengerrel, ami ugyan nem tud már járni a saját lábán, de a súlya változatlanul megvan, és traktorral huzatják ide-oda a kohósalak-terítés fölött. A' salakra ezután homokot hinte­nek. A Mester és a Temető utcá­ban már befejezték a munkátj most a Bölcskei utcában készül az út. Gyorsabb lesz ősszel a betakarítás, a renge­teg szállítás és a szépszámú kocsitulajdonosnak nem kell garázsba zárni autóját szep­tembertől áprilisig. Szabad a pálya. (gemencl) Pásztor Ferenc: Fiúk a Leshegyen — Hívja őket gyorsan, adjon parancsot, hogy húzódjanak le az útkaparó házához, köz­ben nézzenek be a munkásszálláshoz. Ott most együtt van vagy huszonöt asszony. Biz­tos teljes a pánik, félnek. Lehet, hogy segít­ségre van szükség. Könnyen előfordulhat, hogy a szél elvitte a fejük fölül a tetőt. Nagyon cérnaszálon lógott már az egész alkotmány. Egy-két ember már a folyóson leskelődött. Hallották a parancsnok hangját, kihozta őket a kíváncsiság. — Mi van, fiúk. ki nem tud aludni? — Jelentem, Suhajda vagyok ... — Jelentem, Golubics határőr. Elveszett a macskám! — A többiek'ébren vannak? — Mindenki felkelt már. Nyugtalanok —■ jelenti Suhajda és közelebb jön. — Mondja. Suhajda elvtárs, ért maga a lovakhoz? Golubics maga állatbarát, igaz? — Jelentem, igen. Teljes mértékben. — Akkor maguk ketten. Kapjanak maguk­ra esőköpenyt, vegyenek magukhoz lámpát, menjenek ki az istállóba. Gyújtsanak világot, dobjanak egy-egy marék szénát a lovak elé. Ha ember van a közelükben, elmúlik a fé­lelmük. Vigyázzanak. Ha véletlenül elszakí­tották a kötőféküket, akkor könnyen megrúg­hatják magukat. Óvatosan menjenek. — Jelentem, engem szeretnek a lovak — csattan Golubics. és már indult is. — Rendben van. Akkor indulás, szeresse őket maga is. Suhajda, igyekezzen. Magára szükségem lesz. majd velem jön. Ügyeletes! Hol a törzsőrmester elvtárs? — Itt vagyok! — szólt az öreg katona. Tel­jes öltözetben állt már az iroda ajtajában. — 97 — — Szereti, tisztéli a szolgálatvezetőt. Jó barát­ságban, elválaszthatatlan kapcsolatban vannak ők. Ha egymás között vannak tegeződnek, meg­hitt, sok-sok esztendős közös vesződés köti ösz- sze őket. De sok ilyen keserves éjszakát megér­tek már. — Menj öreg, add ki a fiúknak a gumicsizmá­kat, esőjköpenyeket. Készíttesd ki velük a szer­számokat. Lapátokat, csákányt, fejszét, fűrészt. Rossz előérzetem van. Keltsd fel a szakácsot. — Jelentem, fenn vagyok már, mit készítsek? — Jól van fiam, így kell ezt. Gyorsan főzz teát, töltsd tele a hőpalackokat, rakd az egészet egy hátizsákba. Majd Suhajda jelentkezik érte. — Ügyeletes. Készítse elő a kis rádiót, magam­mal viszem, maga pedig legyen állandóan vétel­kész. Keltse fel a főhadnagy elvtársat, ő marad­jon a helyén. — Jelentem, a főhadnagy elvtárs már a vihar elején kiment Pusztai tizedessel. Még nem je­lentkeztek be, nem tudom merre lehetnek. Azt mondta a főhadnagy elvtárs, hogy a kőbánya felé megy Csík Andráshoz, meg Faludihoz. Megke­ressem ? — Nem szükséges, a főhadnagy elvtárs tudja, hogy mit kell tennie. Suhajda visszajött az istállóból. Még az orrá­ból is folyik a víz. Az esőköpenye ronggyá ázott, csizmája megtelt vízzel, az arca valóságosan lila lett, úgy megverte az eső. — Jelentem, már jég esik. A lovak megnyu­godtak. Csak az Ángyás szürkéjét tudtuk egy kicsit nehezen a helyére tuszkolni. Kiakadt a fején a sapka, vagy mi a manó. Tetszik tudni, azok a hevederek. — Jól van, Suhajda, csavarja ki magát, készül­jön fel, velem jön. Szolgálatba indulunk, teljes, megszokott felszerelés, de előbb vegye át a sza­kácstól a hátizsákot, vigyázzon, tea van a termo­szokban. Nehogy elkapkodja, aztán csak az üveg­cserepeket visszük magunkkal. Azok a szíjak kötőfékek, ha eddig nem tudta. Induljon, ne mókázzunk. Nincs idő rá. — Golubics. Szóljon a kutyásnak. Hozza be a Sátánt, de behozhatja a másik kettőt is. A jó­ssí z nagyon fél a villámlástól, nem szeretném, hr. idegbetegek lennének. Vigye őket a társalgó­ba, vigyázzon rájuk, adjon nekik enni, az elvon­ja a figyelmüket a vihartóL — 98 — Ismét csattant a bejárati ajtó. A kapuőr jött be, mert a csengő is felmondta a szolgálatot. A vezetéket is leszakította a vihar. — Őrnagy elvtárs jelentem, Zoli bácsi van itt — Engedje be, maga balkezes. Képes ott tar­tani a viharban. Biztosan nem szórakozásból jött. — Jelentem, nem mert mondta, hogy valami baj van lenn az asszonyokkaL — Gyorsan hívja! Maróti idegesen nyomakodott be az ajtón. Rö­vid bőrkabátja inkább szivacsnak tűnt, mint kabátnak. Vadászkalapja megtépett eresznek ha­tott. — Mi baj van, Zoltán? — nézett rá ijedten az őrnagy. — Két nagy fenyőt kidöntött a szél. Rázuhant a munkásszállásra. Az asszonyok kétségbeesetten az ég alá futottak, sivalkodnak, mint az esze­veszettek. Még azt sem tudom, hogy sérült van-e, mi kár keletkezett. A postás Kati futott hoz­zám, szegény lány alig van magánál. Zsuzsa ápolgatja. Úgy elázott szegény kislány, mintha a Dunából menekült volna. — Tűz nem keletkezett? — Kérdeztem, azt mondta, az nincs, de az asszonyok nagyon sikongatnak, mert koromsötét van. Villany nincs, a tetőt levitte a szél, a fa pedig összetört mindent. — Ügyeletes! Azonnal rendeljen el riadót. Mindenki szereljen fel. Suhajda, nem fél? — Nem én, őrnagy elvtárs, az ördögtől sem. — Vegye maga mellé Golubicsot Végigmen­nek a járőrökön. Esőkabátot, teát visznek nekik. Azonnal induljanak, legyenek óvatosak. Törzs- őrmester elvtárs. Benn marad. Tartja a frontot. Jelentse a hadműveleti tisztnek, hogy elemi kár elhárítására a legénységgel együtt a helyszínre mentem. A rádió legyen vételkész. Igyekezzenek fiúk, nincs idő a szuszogásra. Csak a villám mutatta az utat. Ebben a fény­ben megcsillantak a fejszék, lapátok, a vállon keresztül vetett fegyverek. Hangtalanul halad­tak. Elöl ment az őrsDarancsnok. Inkább zuhant, hengeredett, mint valami hegytetőn elengedett kő. Csapkodtak rajta a fenyőágak, nagyokat hup- 1 pant egy-egy vízzel telt gödörben. Olykor hango­san káromkodott, vagy hátraszólt: — Jönnek, fiúk? Mindenki itt van? (Folvtatjuk) > ■ — 99 —• * i

Next

/
Thumbnails
Contents