Tolna Megyei Népújság, 1975. május (25. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-15 / 112. szám

Egy riport margójára A vidék item gyarmat Szövetség i béliért A MAFILH Katonai Stúdió rővidfilmje A riport, mely nemcsak az érintett Pincehelyen keltett háborgást, a Nők Lápja április 26-i számában jelent meg Erőss Ágota kollégám tollá­ból. A fővárosból alásZállt új­ságíró a Tolna megyében megrendezett irodalomtörténe­ti vándorgyűlés első esemé­nyéről, a pincehelyi Vörös- marty-ünnepségről számolt be, úgy kezdve Tisztelet a falunak című írását, hogy „Vasútja nincs, műút ugyan átszalad rajta, de letérni róla tilos, mert a kocsi tetejéig fröccsen a sár.” Nem ez az egyetlen pontatlanság, ami — mint mondottam nemcsak a pincehelyieket — a ' szűkebb hazát ismerő Tolna megyeieket is szíven találta. Ez a kis ri­port sajnos úgy magasztalja a „kicsi falut” — Pincehelyt és Görbőt —, ahogyan magasz­talni sértő. Ahogy irodalom- történetünk akkor Itt vendé­geskedő kiválóságainak esze- ágába sem jutott a Vörös- marty-emlékünnepség meg­rendezéséért magasztalni a pincehelyieket! — Úgy látszik, Erős« Ágo­tának nem erős oldala a hon­ismeret —- szögezték le a nagyközségi közös tanács ve­zetői, akik április 26. óta sok­szor voltak kénytelenek foglal­kozni a megbántottakkal. Úgy néz ki, hogy a vihar las- ian elül. Bár ezzel a dolog aligha van igazán elintézve. A vidéken járva is fentről nézni a Vidéket divat miná- lunk és ennek a szémléletmód- nak vannak a szóban forgónál gorombább megnyilvánulásai is. Pedig az újságíró mester­ségnek van néhány olyan aranyszabálya, mely meg tud­ná óvni a fővárosban élő toll-' forgatókat is a bántó tévedé­sektől. Alapvetően fontos azonban,’ hogy az újságíró tisztában legyen valamivel. Azzal nevezetesen, hogy nem tud, nem is tudhat mindent! Nem árt tehát, ha vállalt fel­adataira felkészül, s ezenkí­vül pedig kérdez, mindaddig kérdez, amíg úgy érzi, hogy ismeretei gyönge lábon állnak* i Ha a kolléga kérdezett vol­na és tovább is elmegy, mint a főtér, vagy a görbéi kúria, megláthatta' volna, höl van a vasút, hol példáúl Dél-Dunán- túl egyik legnagyobb gáztöl­tő üzeme. Rádöbbenhetett volna, hogy Pincehelynek nagyközségi és közös tanácsa van, mert hozzá tartozik Be- lecska. Nagyszékely és Kesző- hidegkút. Ha kérdez és meg­hallja, hogy öt és fél ezer la­kója van a közös tanácsú nagyközségnek, nyilván nem falucskázza le a járási kór­háznak is otthont adó Pince­helyt. Ha szétnéz, fölfedezhet­te volna a hétközi diákott­hont, s megannyi mást, ami­nek ismerete félretéteti a mész- » sziről jött emberrel a magával hozott optikát. S engedi a szívét ráismerni a hazára, mely bizony-bizony igencsak nagy vidékből áll, de jó régóta már nem olyan vidékből, melyre föntről kell lenézni, mint va­lami gyarmatra, ahol az em­ber félvadon él. Nem telik különösebb Örö­möm abban, hogy egy általam nem ismert kollégát kell bí­rálni. De a pincehelyieket megilleti az elégtétel, mert valóban példát mutattak, ho­gyan kell becsülni közkin­csünket, a hagyományokat. Hogyan kell és lehet áldozatot is -hozni azért, hogy ott áll­hasson a Vörösmarty-szobor, ahova a tisztelet tette, s aho­va nem „lejött”, hanem eljött Vörösmarty előtt tisztelegni a Magyar Tudomá­nyos Akadémia irodalomtörté­neti osztálya, a Magyar Iro­dalomtörténeti Intézet és a TIT irodalmi választmánya képviseletében szellemi éle­tünk számos kiválósága. Különben két nappal a Vörösmarty-ünnepség előtt Pincehelyen járva nem talál­tam helyükön a nagyközségi tanács Vezetőit, mert azzal voltak elfoglalva, hogy a mél­tó fogadáshoz, méltó ünnep­léshez még szükséges dolgo­kat előteremtsék. Itt találkoz­tam viszont a járási pártbi­zottság első titkárával, akit a2 hozott ki Pincehelyre, hogy segítséget kínáljon, ha segít­ségre van szükség. Mindent rendben talált az érdeklődő, de így is nagyon örültek a je­lenlétének, mert az azt tanú­sította egyebek között, hogy felnőtt a vidék és nem óhajt csetlő-botló öcsikéként részt kérni abból, ami országos. Különben, ami az apró ven­déglőt illeti — ahol a tudó­sok találkoztak —, csakugyan apró. De nincs még a nagy­községnek közigazgatási, gaz­dasági, kulturális és társadal­mi rangjához méltó művelő­dési háza. Gyűlnek viszont a községfejlesztés forintjai és könnyen lehet, hogy a legkö­zelebbi, nemcsak helyi jelen­tőségű kulturális esemény színtere mér az lesz. A va­lódi tisztelet azonban addig is teljes jogon illeti meg Pincehelyt, a vidéket! Drezda mai városképére az újra felépített kulturális in­tézmények, korszerű magashá­zak és középületek jellemzőek. Harminc évvel a katonai szem­pontból teljesen értelmetlen angol—amerikai légitámadá­sok után — amikor a német barokk egyik legszebb alkotá­sának, a Zwingernek és 1 sok más történelmi nevezetességű épületnek sorsa megpecsételő­dött — az újjáépített utakon széles folyamban áramlanak az autók Drezdába. Az 1945-ben kétharmad részben elpusztult „Elba parti Firenze” lakossá­ga — ahogy a várost gyakran nevezték — ismét elérte a 600 000 főt és mint az NDK virágzásnak indult nagyvárosa, fogadja a világ minden részé­ből érkező látogatóit. 1974-ben például több mint 2,5 millióan tekintették meg a város tíz múzeumát, amelyek között a képtár és a Grünes Gewölbe gyűjtemény a leg­ismertebbek. Aki ma a Sem- per-galériában gyönyörködik, aligha tudja elképzelni a hábo­rús pusztítás méreteit. A kép­tár csaknem 200 értékes fest­ménye égett el tehervonatban. S ha 1945 májusában a szov­jet hadsereg Konyev marsall irányítása alatt lévő egységei nem intézkedtek volna, úgy A Veítsőí Szerződés megala­kulásának huszadik évforduló­jára készítette et^ a MAFíLM katonai Stúdió alkotóközössé­ge legújabb rövidfílmjét. A fiiin egy hatalmas katonai manővert thutat be szárazföl­dön, levegőben, tengeren; a legkorszerűbb hadigépek és -eszközök felvonultatásával. A mozik közönsége szinte elő­ször láthatja működés közben a szocialista országok védel­mét szolgáló fegyverrendsze­rek és haditechnikai eszközök mindegyikét, a majdnem a sztratoszférába törő, kamerá­val már nem követhető, in­terkontinentális és orbitális rakétákat. A sodró erejű film lazán illeszkedő képsorokból áll, s e képsorokat mindig más-más más világhírű festmények is elpusztulnak, mint például Raffaelo Sixtusi Madonnája, Tiziano Adógarasa, Giorgione Szunnyadó Vénusza, stb. A negyvenes évek elején a festményeket a Drezdától 80 kilométerre lévő mészbányába vitték. A festmények többsé­gét barlangszerű fedezékekben, csomagolatlanul helyezték el. Raffaello, Tiziano, Velazquez, Murillo, Rembrandt, Van Dyck, Rubens, Dürer alkotásai a nedves, dohos levegőjű he­lyen hányódtak. De a legna­gyobb veszélyt az okozta, hogy a barlangokat és a hozzájuk vezető utakat aláaknázták, te­hát a műalkotások minden pil­lanatban a levegőbe repülhet­tek. Az arcvonalparancsnok utasítására azonban eltávolí­tották az aknákat azokról a helyekről, ahol a festmények voltak. Később a Moszkvából érkezett szakértők közreműkö­désével a barlangban talált műkincseket egy Drezda kör­nyéki kastélyba vitték, ahol a képgyűjteményt gondosan át­vizsgálták és becsomagolták. A képeket az akkori viszonyok miatt Drezdában lehetetlen lett volna megbízhatóan elhelyez­ni, ezért a szovjet kormány •engedélyével Moszkvába szál­dulói fogják össze. Mindig annak az orsiágnak, népnek indulóját, dálát halljuk, athelyúek hadseregét látjuk a képeken. Minden ország ka­tonája a saját nyelvén énekel, minden ország katonája a sa­ját harci feladatát látja el és mégis mindvégig azt érezzük, hogy ez a hatalmas katonai erő egyetlen egység, a Varsói Szerződés fegyveres ereje. A tagországok hadseregei sközött természetesen ott látjuk a Magyar Néphadsereg korsze­rűen felszerelt harcosait. „... Fegyvert a kézbe, jő fegyvert / védjük, szép ha­zánk, drága földedet.,.” ének­li a katonák kórusa a film végén. A SZÖVETSÉG A BÉKÉÉRT című film rende­zője: Lestár János. lították. Ä szovjet fővárosban azonnal megkezdték a megron­gálódott műkincsek helyreállí­tását. Minden egyes képről adato­kat készítettek. Ezek később pontos „kórképet” nyújtottak a művészettörténészeknek. A drezdai műkincseket a szovjet kormány határozata értelmében átadták az NDE kormányának. A festmények ekkor már újjáépített történel­mi otthonukba kerültek. Az egykori szász kincstár, a Grü­nes Gewölbe is régi szépségé­ben pompázik. A múzeumban 3200 aranyból, ezüstből, drága­kövekből, elefántcsontból, bo­rostyánból és gyöngyházból készült műkincset, továbbá zománc- és ötvösművet, fa­faragást, kerámiát őriznek itt. Ezeket a kincseket 1942-ben a Drezda melletti königsteini vár pincesorában őrizték, majd 1958-ban vitték vissza Drezdá­ba. Uj otthonuk az Alberti­num lett, jelenleg ott látha­tók a válogatott műkincsek. A falakat sárga és piros brokáttal vonták be, az ékszereket pe­dig fekete bársonyra helyezték. Aki ma a világhírű drezdai gyűjteményeket megtekinti, há­lával gondol a műkincseket megmentő szovjet katonákra és szakemberekre. — lászlő — tagország katonáinak dalai, in­A mai Drezda re Ősz Ferenc: v Rózsi Cv/J >■ r. * -j ^ - y . A’-' fct-V - 'i ;»"> • *•’* • : ’ (Kisregem) v. _ 1 ' így aztán csak karácsony másnapján költöztek le a kü­lön óvóhelyre, ahová addig Rózsi lehordta az összes érték­tárgyat és a több hónapra ele­gendő élelmiszert. —- Rózsi, maga a lakók pin­céjében alszik — mondta Eöt- vösné. Aztán, amikor a férje tiltakozott, hozzátette: — Csak nem gondolod, hogy egy cse­léddel lakom egy fedél alatt? — De mama, hiszen Rózsi majdnem családtag — szólt közbe Krisztina. —• Kriszti! Ne feledd, hogy bár apád csak egy felkapasz­kodott dzsentri, anyai ágról grófi Vér csörgedez az ereid­ben — utasította rendre az anyja, s ezzel végleg lezárta a Vitát. Karácsony és újév kozott a nappalokat még a lakásban töltötték, csak éjszakára vo­nultak le a pincébe. Eötvosék itt rendezték meg a szokásos szilveszteri estélyüket is. Kö­petzy és néhány nyilas tiszt, a ház lakói közül dr. Rozgonyi, a lírai lelkű bankigazgató és családja voltak a meghívottak. Fényes békebeli vacsorát szol­gált fel Rózsi az óvóhelyre ci­pelt mahagóni asztalra. Két láda pezsgő, francia konyak, tokaji bor feledtette, hogy a ház tetejét már lesöpörte egy bomba szele és Botár Jenő pincér harmadik emeleti laká­sának szobájában robbant fel. — Hölgyeim és uraim! — ug­rott fel az első pohárnál Kö- petzy. — Dicső napokat élünk! A magyar jövendő kovásza kel most e szenvedő városban. Fajunk fáját erős viharok rázzák, de gyökereink mélyen, kitéphetetlenül kapaszkodnak szent talajukba. És én is csak azt mondhatom, amit a költő: csak a gyökér kitartson.,, Pro- szit! Ex| — Brávó, Mihály! Brávó..; —■ csicseregte Eö'tvösné és egy­ből lehajtotta az erős konya­kot. Eötvös mindvégig Rózsit nézte* aki némán állt a fal-1*»» mellett. Rozgonyi szó nélkül ivott, bár felesége gyengéden a karjára tette a kezét: — Miklósom.., ne igyál... tu» dad, a májad.™ — Szeretnék biztos lenni abban, hogy a békés méjzsu- gorban halok meg — felelte keserűen Rozgonyi, — Fel a fejjel, Miklós — harsogta Köpetzy. — Májzsu­gorban fogsz meghalni. Erre Igyunk! Rózsi Újra töltötte a pohara­kat. — Mostanában nem költött semmit, Mikióska? — kérdez­te Eötvössé, — Mindig ír a lelkem —í mondta büszkén Rozgonyiné. — Halljuk! — kiáltotta el magát Köpetzy és a nyilas tisz­tek kórusban visszhangozták: Halljuk! Halljuk! CFoly tatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents