Tolna Megyei Népújság, 1975. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-28 / 50. szám
Meg kell gyorsítani a zöldség- és gyümölcsszerződés-kötéseket Csütörtökön a MÉM-ben dr. Lénárt Lajos miniszterhelyettes elnökletével ülést tartott a tárcaközi köldség-gyümölcs bizottság, amely egyebek között a termékértékesítési szerződéskötések alakulását vizs_ gálta meg. Megállapította: a megállapodások idén eléggé vontatottan jönnek létre, a tavalyinál eddig időarányosan kevesebb szerződést írtak álé és a termelők mennyiségben is kevesebb zöldséget és burgonyát kínáltak a felvásárlóknak és részben az iparnak is. Az átlagosnál nagyobb a lemaradás a munkaigényes növényekből, például a zöldpaprikából, zöldbabból és a görögdinnyéből. Zöldbabból például az elmúlt évben leszerződött mennyiségnek eddig csak háromnegyedére kö_ töttek megállapodást a termelők és a SZÖVÉRT-tagvállala- tok’, de nem sokkal jobb a helyzet a zöldpaprikánál sem. A bizottság megállapította, hogy konzervipari vállalatok szerződéses pozíciója kedvezőbben alakult, remény van arra, hogy a vállalatok az eredetileg előirányzott szerződéses mennyiségeket 10 száza, lékkai túlteljesítik. A bizottság ülésén felvetődött, hogy az időközben' egyesült termelőszövetkezetek egy része a termőterület csökkentését tervezi. Ezzel kapcsolatban az az álláspont alakult ki, hogy az egyesülés során létrejött gazdaságok vezetői tartsák magukra nézve kötelezőnek a jogelődök által korábban együttesen vállalt termelői kötelezettségeket és a korábbi szerződéseket teljesítsék idén is. Felhívták a figyelmet arra: azok a termelők, akik felesleges zöldségpalántával rendelkeznek, adják át a növényeket az illetékes vállalatoknak, vagy a kis. termelőknek, ezzel is javítani lehet a szaporítóanyag-ellátást (MTI) Az európai szakszervezeti vezetők második konferenciája Ma Genfben a nemzetközi munkaügyi szervezet új palotájában megkezdi munkáját az európai szakszervezeti vezetők második konferenciája. A kétnapos tanácskozásra az 1974. januárjában megtartott első európai szakszervezeti találkozó határozatának megfelelően kerül sor. A konferencia célja — amint arra az utóbbi időben számos európai szakszervezeti vezető' rámutatott — az európai szakszervezetek vélemény- cseréje, összefogásának megteremtése a dolgozók jogainak védelmére. A tanácskozáson valamennyi európai országos szakszervezeti központ képviselteti magát, így — az első genfi találkozóval szemben — jelen vannak a portugáliai Intersindical szakszervezeti szövetség képviselői és a Görög Általános Munkásszövet- ség küldöttei is. A spanyol dolgozókat -*■ az első találkozóhoz hasonlóan — az illegális munkásbizottságok delegátusai képviselik. Megfigyelői minőségben vesz részt a konferencián a három vilógköz- pont, a Szakszervezeti Világ, szövetség, a Szabad Szak- szervezetek Nemzetközi Szövetsége és a Munka Világszövetsége képviselője. A konferencián a magyar delegációt Gáspár Sándor, az MSZMP PB tagja, a SZOT főtitkára vezeti. Nyugat-Berlin Elrabolták a polgármesterjelöltét A bűncselekmény valamennyi demakratikus erő ellen irányul Futótűzként terjedt el Peter Lorenz elrablásának híre Nyugat-Berlinben és az NSZK- ban. A politikust, aki a nyugat- berlini CDU listavezetője a vasárnap tartandó polgármesterválasztásokon, csütörtökön reggel Nyugat-Berlln Zehlendorf negyedében három állig felfegyverzett ismeretlen tettes — valószínűleg két férfi és egy nő — feltartóztatta, szolgálati gépkocsijából kirán- cigálta, leütötte a gépkocsi vezetőjét, majd a politikussal együtt, annak saját hivatalos kocsiján, ismeretlen helyre hajtott. Nyomban az emberrablás hírének elterjedése után fegyveres rendőrök szállták meg Nyugat-Berlin legfontosabb útkereszteződéseit. Klaus Schütz kormányzó polgármester sürgős megbeszélésre hívta össze a vezető politikusokat, a pártok vezetőit. Anne, marie Renger, a -bonni Bundestag elnöke a parlament délelőtti ülését félbeszakítva jelentette be: „A házat megdöbbenti és felháborítja e terrorcselekmény”. Csütörtökön kora délután rendkívüli ülést tartott Bonnban a CDU—CSU parlamenti frakciója, hogy megvitassa a nyugat-berlini CDU-elnök, Peter Lorenz elrablása nyomán kialakult helyzetet A szövetségi kormány nevében Klaus Bölling szóvivő megbélyegezte az emberrablást és bejelentette: Genscher külügyminiszter, az FDP elnö. ke, aki már útnak indult Nyugat-Berlinbe, nemcsak pártelnöki minőségében utazott, hanem a betegeskedő Peter Lorenzet, a nyugat-berlini CDU elnökét csütörtökön reggel három ismeretlen tettes saját szolgálati gépkocsiján elrabolta. Helmut Schmidt kancellár képviselétében is. Franz-Josef Strauss, a CSU elnöke csütörtöki nyilatkozatában az eset kapcsán a köz- biztonság elhanyagolásával Vádolta meg a szövetségi kormányt és igazoltnak mondta az ellenzék korábbi figyelmeztetéseit, amelyek a „rend és törvény” helyreállítását és a terrorizmus letörését sürgették. Willy Brandt, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke megállapította, hogy a bűn. cselekmény valamennyi demokratikus erő ellen irányul, főként pedig azok elleni- akiknek a kezében a kormányzás felelőssége nyugszik. Brandt — a két másik párí-í elnökhöz (Kohl — CDU, Genscher — FDP) hasonlóan Nyugat-Berlinbe utazott. Helmut Kohl, a CDU elnöke „barbár akciónak, politikai vandalizmusnak" nevezte Peter Lorenz, nyugat-berlini CDU-elnök elrablását. Kohl csütörtök délután megbeszélést folytatott Klaus Schütz kormányzó polgármesterrel — és a találkozó után hangsú.' íyozta: mindhárom pártnak szilárd meggyőződése, hogy ezt az akciót a választási küzdelemtől függetlenül kell szemlélni. Valamennyi erőt arra kell koncentrálni — mondotta —, hogy Lorenzet ki„ szabadítsák. A nyugat-beriinl rendőrség Peter Lorenz elrablásával kapcsolatban körözi Angela Luther 34 éves anarchista nőt, aki ellen még 1972. június 3-án adtak ki letartóztatást parancsot, de azóta is hiába keresték. Manfred Kittlaus, a nyugati berlini államvédelmi rendőrség vezetője csütörtökön délután tartott sajtókonferenciáján közölte, hogy Peter Lorenz szolgálati kocsijának 37 éves sofőrje útlevélképek: alapján az emberrablásban részt vett piros Fiat gépkocsi- vezetőjében „biztonsággal" felismerte Angela Luthert. Az NDK valamennyi rádióállomása közölte, hogy az NDK illetékes szervei is meg. tették és megtesznek minden szükséges nyomozási intézkedést Turistaként Sszmailiában Egy kairói barátom, aki- hek sokat adok a véleményére, azt mondta, hogy Iszmai. lia volt a legszebb a Szuezi- csatorna városai közül. Utol- jára az 1967. évi háború előtt látta, emlékezetében a béke- beli Iszmailia képét őrizte meg. Erre utal a múlt idő használata, s arra, hogy a lerombolt, kiürített város hét éven át tetszhalottként várta az újjászületést, a feltámadást. Számomra viszont kihalt szellem város volt Iszmailia: a háború, a kegyetlenség, a pusztítás megtestesülése. Láttam az 1967-es izraeli támadás nyomait, a két évvel ezelőtti háború fri3S sebeit, de csak most először találkozhattam a béke Iszmailiájával. A halottaiból feltámadt, újjászületett várossal. A kétszázezer lakosú Iszmailia újra él. Szinte a csodával határos módon, néhány hónap alatt teremtette újjá Önmagát. S valóban szép, talán a legszebb a csatorna menti városok közül. Bíznak a békében Amikor legutóbb itt jártam, még gránát- és bombatölcsérek tátongtak az utcák köveFoTBC»2 " 1975, február 28. zetén. Kidőlt fákat, lámpaoszlopokat kerülgettünk. Az Isz- mailia-csatornán átívelő hidak maradványai dermedten meredtek a semmibe. A vasúti sínekre vastag rozsdaré. teg rakódott, a talpfák közét térdig érő gyom verte fel. S bár itt lényegesen kisebb pusztítást végzett a háború, mint Szuezben, mégis ritka az olyan ház, amely sértetlenül vészelte volna át a légitámadásokat, a tüzérségi belövése- ket, gépfegyversorozatokat. A legmegdöbbentőbb azonban az volt, hogy üresen, lakatlanul, csukott spalettákkal, bedesz- kázott ablakokkal álltak a há= zak. Sehol egy lélek. Most minden más. Simára foltozott aszfaltúton gurul a gépkocsi. A fasorok gömbkoronái, a parkok szabályosra nyírt díszbokrai, az üdezöld pázsit, a vidám színű virágok nemcsak a visszatért életről árulkodnak, hanem arról is, hogy az itteni emberek még jobban szeretik a városukat, mint a kényszerű száműzetés előtt. A fasorok, a kertek zöldje — ez volt Iszmailia legirigyeltebb büszkesége. Bármerre Indulunk, az utcákon keleti elevenséggel lüktet az élet. Kinyitottak az üzletek, a boltok. Nagy a forgalom • pékeknél, a henteseknél, a zöldség- és gyümölcsárusoknál, s kapós a hal a piacon. Különösen sok a dolguk M asztalosoknak. akik nem győzik javítani a megrongálódott ajtókat, ablakokat, bútorokat. Az ékszerésznél esküvői ajándékokat vásárolnak egy szemérmesen piruló menyasszonynak. Az amúgy is zsúfolt utcákat hirtelen elárasztják a mindenfé. le korú iskolások, vége a tanításnak, hazafelé iparkodnak. A pályaudvarra fényesre kopott síneken gördül be a kairói személyvonat. A hosszú és kimerítő városnézés után betérünk az egyik kávéházba. Miközben a finom, forró teát kortyolgatjuk, idős férfi telepedik mellém. Nyugdíjas tanár, mint kiderül. Amikor megkérdezem tőle, hogy itt volt-e a háború idején,' visszakérdez: — Melyik háborúra gon. dől? Én minden háborút itt éltem át. Az 56-ost, a 67-est és a 73-ast Is. — Mindenki visszajött már? — Igen, nagyon kevés kivétellel. — Nem jártam itt a háborúk előtt, de úgy képzelem, a mostanihoz hasonló lehetett a város. Ilyen eleven és békés. — Pontosan ilyen volt. Leszámítva, hogy a város peremén, a Timszah-tó partján, a Szuezi-csatorna felé eső oldalon akadnak még romos épületek. És a Sínai-félszigetre vezető hidat sem építettük még újjá. Arra is sor kerül nemsokára. Mert bízunk benne, hogy most már béke lesz. Közben újabb beszélgetőtárs csatlakozik hozzánk, egy gazdálkodó, a Nílus-delta egyik falujából tért vissza. Nagyon boldog és reméli, hogy most már semmi sem zavarja meg békés életüket és munkájukat. Mikor búcsúzni próbálunk, váratlanul meghív bennünket, ebédeljünk együtt a családjával. Udvariasan, időhiányra hivatkozva hárítjuk el a kedves meghívást. A Szuezi-csatornánál S elindulunk a Szuezi-csatorna felé. A város szélén egy katonától kérünk útbaigazítást. Magyarázkodás helyett beszáll a kocsiba, s elkísér bennünket a legközelebbi pontonhídhoz. Az1 őrt álló katonák barátságos kézfogással üdvözölnek bennünket, s azt is megengedik, hogy besétáljunk a hídon a csatorna közepéig. A túlsó part, a Bar Lev-vonal megtekintéséhez már engedélyre lenne szükség. Az a helyzet úgyanis, hogy ezúttal, első ízben turistaként jöttem Iszmailiúba, mindenféle engedély nélkül. Újév óta megindult a turisták áradata Szuezbe. Iszmailiába és Port Szaidba. A Szuezbe utazók némi utánjárással engedélyt kaphatnak arra is, hogy átmenjenek a Sínai-félszigetre. (Valamivel előbb, újra meg. nyitották a külföldiek előtt az Alexandriába és Fajjumba vezető sivatagi utat.) Az enge-' dély nélkül utazgató turisták a saját szemükkel láthatják, hogy a csatorna menti városokban lendületesen folyik az újjáépítés. S ami ennél is több: láthatják, hogy a kitelepített lakosság nagy része visszatért’ eredeti otthonába. Mindezek a legékesebb nyilatkozatnál Is meggyőzőbben bizonyítják, hogy Egyiptom valóban békét akar, annyi háború után tartós békére készül. Kérdés, hogy Izrael elfogadja-e a béke kihívását. Szadat elnök azzal indokolta a csa. torna menti városok újjáépítését és a lakosság visszatelepítését, hogy ezentúl Szuezt, Iszmailiát és Port Szaidot a hátország részének tekintik. Az aknáktól, hajóroncsoktól megtisztított Szuezi-csatorna új rameg nyitásáról azonban csak akkor lehet szó, ha az izraeli clapatok újabb területeket adnak fel a Sínai-fél- szigeten; ha a fontos nemzetközi víziút kívül esik az iz_ raeli messzehordó ágyúk lőtá- volán. Iszmailia türelmetlenül várja a bíztató fordulatot, amikor újra megindul az élet a kikötőben, a hajógyárban, a hajójavító sólyákon. S bizonyára ez a remény hevíti azokat a meskés'tett visszatérőket is, akikkel az országúton találkozunk, akik bútorokkal, batyukkal megpakolt teherautókon robognak a város felé. BÖCZ SÁNDOR Tanácskozás a MÉM-ben