Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-09 / 7. szám

V Rendelet a gyámhatósági eljárásról As Oktatási Minisztérium tájékoztatója Restaurálj ák. a Kremlt Víztaszító réteggel vonják Stó a Kreml téglafalát A napokban jeleni meg sa oktatási miniszter rendelete a gyámhatósági eljárásról. Az új rendelet néhány részletéről tá­jékoztatták az Oktatási Mi­nisztériumban Szőke Sándort, a Magyar Távirati Iroda mun- featáxsáth A rotoJszteri rendelet toöéekedífc ®rz első és másodfofcú gyámhatósá­gokról. Kimondja, hogy az elsőfo­kú gyámhatóság.otk városokban a városi tanács végrehajtó bizottsá­gának igazgatási osztálya; közsé­gekben és nagyközségekben a me­gyei tanács végrehajtó bizottságá­nak járási hivatala, illetve — né­hány megjelölt jogkörben — a községi, nagyközségi tanács végre­hajtó bizottságának szakigazgatási ezerve. Ugyanakkor másodfokú gyámhatóságként jelöli meg a ren­delet: városokban a megyei tanács végrehajtó bizottságának igazgatá­si osztályát; községekben és nagy­községekben a megyei tanács vég­rehajtó bizottságának igazgatási osztályát, illetve meghatározott ha­táskörökben — a megyei tanács végrehajtó bteottságánafic járási hi­vatalát, A szülői felügyelettel kap­csolatos ügyekben a rendelet hangsúlyozza; ha a külön élő szülők gyermeke nem a szü­lőknél hanem másnál van el­helyezve, a gyámhatóság a szülők megegyezésének hiá­nyában bármelyik szülő kérel­mére, vagy — ha tudomására jut, hogy a külön élő szülők nem náluk elhelyezett gyermek szü­lői felügyeletének gyakorlásá­ban nem jutottak megegyezés­re — hivatalból jelöli a szülői felügyeletet gyakorló szülőt, A gyermek részére már megszületése előtt a gyámha­tóság gondnokot rendel, ha ez jogainak megóvása érdekében szükséges, különösen, ha közte és törvényes képviselője között érdekellentét van, avagy ha a leendő anya még kiskorú eset­leg gondnokság alatt áll A családjogi törvény megfelelő rendelkezéseit a méhmagzat «setében is »lkaimayni teli A gyakorlatban sok vitát eredményezett az úgynevezett „láthatás” fogalma. A rendelet egyértelműen fogalmazza meg: a gyámhatóság bármelyik ügy­fél kérelmére szabályozza a szülőknek és a nagyszülőknek a kiskorúval történő érintkezé­sét Gáthatását). Ha a szülő és a nagyszülő nem él, illetve a* érintkezésben tartósan akadá­lyozva van, a gyermek nagy­korú testvére és szülőjének testvére is kérheti a láthatás szabályozását, A láthatást a gyámhatóság rendszeres (folyamatos), és rendkívüli Gdőszakos) láthatás formájában biztosítja. A rend­szeres láthatás időtartama havonként 36 éránál, rendkí­vüli méltánylást érdemlő eset­ben 48 óránál több nem lehet. A rendkívüli láthatás időtar­tama naptári évenként az egy hónapot nem haladhatja me& A kiskorúakról történő álla­mi gondoskodás ügyében a rendelet kimondja: ha a szülő részéről a kiskorú gondozása, oktatása, nevelése, tartása, testi értelmi és erkölcsi fejlődésé­nek elősegítése, valamint sze­mélyi és vagyoni érdekeinek védelme iránti kötelezettségek teljesítése valamilyen körül­ménynél fogva olyan mérték­ben eredménytelennek bízó nyúl, hogy helyes Irányú fej­lődését környezetében bármi­lyen ok károsan befolyásolja, vagy azt gátolja: a gyámható­ság köteles megtenni — a kis­korúakról való állami gondos­kodás családjogi törvényben megfogalmazott keretein belül — a megfelelő intézkedéseket A gyámhatóság — szükség esetén — az eljárás bármely szakaszában határozattal párt­fogói rendel a veszélyeztetett kiskorú számára, fejlődésének folyamatos biztosítására és el­lenőrzésére. Pártfogóként olyan személyt kell kirendelni, akinek személyi adottságai és körülményei alkalmasak a kis­korú nevelésének előmozdítá­sára, A gyámhatóság a Msteorú terté­seti elhelyezéséről a szüJő toérel- xnóre, illetve a szülő beleegyezésé- ■vél hivatalból, vagy megkeres éstre gondoskodik. Az állami gondozás­iba vételi: a kiskorú érdekében A gyámhatóság hivatalból, megkere­sésére, vagy kérelemre rendelheti d. A gyámhatóság állami gondo­zásiba veszi *zt a kiskorút. akiknek neveléséről a szülők önhibájukból nem gondoskodnak, és ezzel a gyermek " testi, értelmi, erkölcsi fejlődését, helyes Irányú nevelését közvetlenül akadályozzák, vagy akinek gyógykezelését elhanyagol­ják, illetve magatartása miatt további nevelése családi környeze­tében nem biztosítható. Állami gondozásba veszik továbbá azokat 3s, akiknek szülei ismeretlenek, nem élnek, akiknek egészségét — a szíttl/ők hibájából, ilüetve mulasz­tásából környezetük äcöxwetteoüa ■roszélyeztetU í A miniszteri gyámhatósági rendelet részletezi az örökbe­fogadási ügyeket, illetve az örökbefogadás felbontásénak lehetőségeit, Ä kiskorúak házasságkötésé­nek engedélyezésével kapcso­latosan egyebek között a ren­delet kimondja: a 14—16 év közötti kiskorú nő és a 16—18 év közötti kiskorú férfi csak a gyámhatóság engedélyével köthet házasságot, a házasság- kötés engedélyezése iránti ké­relmet csak maga a kiskorú terjesztheti elő. A kérelem az anyakönyvvezetőnél is előter­jeszthető. A gyámhatóság a határozathozatal előtt meg­hallgatja a kiskorút, törvényes képviselőjét és süléit, vala­mint azt a személyt, akivel a kiskorú házasságot kíván köt­ni. (MTI). Ä szovjet főváros történeL mileg kialakult városközpont­jában, a Kremlben felújítják a palotákat, székesegyházakat, templomokat. A Kremlhez tartozó területeket, így a Moszkva folyó partját és a te­reket is átrendezik. Az egész munka egységes terv szerint folyik. A tervezők, archeológusok, kőművesek, kőfaragók, ácsok, vakolómunkások, lakatosok, rézművesek, tetőfedők, bádo­gosok, kovácsok és aranyozók vették birtokukba e területet. Felújították az időjárás rom. boló hatásától megsérült év­százados falakat. E célból kü­lönleges téglák gyártását szer­vezték meg a Moszkva kör­nyéki Zagorszkban* A falakat különleges, vízta­szító réteggel vonták be. T «Fotó; APN—KS> Ä Kreml csipkés falainak helyreállításához, a vízköpők kijavításához a Krímből ho­zattak mészköveket Óvatosan levették a Lenin-mauzóleum külső burkolóköveit és a Moszkvai Kőfaragó Kombinát­ba szállították. A gránitlapok egy részét Ukrajnából hozott új lapokkal helyettesítették. Először végezték a Kreml toronyórájának teljes javítá­sát. A Kremlben lévő csilla­gok már új fényben csillog­nak. A munka első fázisaként a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 57. évfordulójának ünnepségén a moszkvaiak és a főváros vendégei már új kön­tösben láthatták a híres Vörös teret, (APN—KS) Üres töltényhüvely. Zsákra valót szedhetett volna már, és szedett is; eleinte minden zsebét üres töltényhüvelyekkel tömte meg. Ez az egy megmaradt magnak. Csak épp hogy legyen. S öngyújtót is szoktak csinálni belőle. Kis, piros, paplanbélésű doboz. De ez igazán sokat ér, ezt még senkinek, még Grisának sem mutatta. Egy halott katona holmija közül ke­rült ki a bőrtárcával, a ■ csontnyelű bicskával meg az öngyújtóval együtt. Két aranygyűrű van benne, három aranyfog, s egy törött fülbevaló, gyémántkővel. (Próbálgatta már, biztosan gyémánt, mert az üveget n. "karcolja. Akkor pedig rengeteget ér ez a kis doboz — hát még, amit Pesten dugott el! —, földet, házat, akármit vásárolhat érte. De egy biciklit biztosan, azt még leghamarább.) Zseblámpa. Elem nincs benne, se villanykörte, de máskülönben semmi baja. És zöldre is lehet állítani elsötétítéskor, vagy pirosra. (El ne fe­lejtse: jó volna egy körtét keríteni, bele valót Elem, az van, több mint akárki másnak... ha csak rá nem talált azóta a rejtekhelyen valaki.) Kis. lapos, zsebbe való rumos üveg, csavaros kupakkal. Lehet majd tejet hordani benne az iskolába, vagy forralt bort. (Bizony, igyekeznie kellene most már haza az iskola miatt is. Meg aztán, ha túl sokat hiányzik, ismétlőre fogják.) Honvéd cigaretta, bontatlan csomagban. S le­vélborítékba csavarva pár darab Levente. A legbiztosabb pénz máma — Gábor bácsi is a ci­garettát tartotta legtöbbre —, akármit lehet ér­te cserélni. Idegen országban meg különösen, mert nem kell ahhoz beszéd. Csak megmutatja, hogy cigaretta, és adr.ak érte akár paprikás kol­bászt is. Szorultság esetén erre kerít sort leg­először, 2«U Nehogy aztán elvegyék erővel. Mert minden, féle emberek vannak I 3. Megrettenve pillantott föl a neszre. A tarka kutya ott sunyított az ajtóban. Körülnézett, mit vághatna hozzá. Azután mást gondolt^ ■ tört egy darabkát a rp-""sos kenyérből, A kutya elugrott. De máris visszafordult, szi­matolva közelebb somfordáit, és mohón felfalta a darab kenyeret. „Mondom én, hogy éhes — gondolta a fiú. — Ebből is látni, hogy idegen kutya, a magyar ku­tya jól él mostanában, talál magának zabálni- valót Persze, hogy idegen kutya. Magyar kutya mit keresne itt.” „Csakugyan — jutott az eszébe —, errefelé sehol sem látni, az útszélen se lódögöt, se ki­kezdett halottat, semmit” Megint tört egy darabkát a kenyérből, s ahogy a kutya elé dobta, neki magának is össze­futott a szájában a nyál. Elővette használatos bicskáját, amelyet már az előbb a zsebébe süllyesztett; akárhogy rendez­kedik, annak mindenképp ott lesz a helye. A kissé már nyakli, vakrozsdás Sarajevo-pengét megtörölte a nadrágszárban, és szelt egy karéj kenyeret Vastagon megkente szójapóstétommaL A kutya most már beóvatoskodott az ajtón, közelebb sompolygott. Türelmetlenül izgett- mozgott, sóváran leste a falatozást. De nem tud­ta elkapni, lepattant az orráról, amikor feldo­bott neki egy lalatnyit a pástétomot kenyér­ből. — Eljöhetnél éppen velem — mondta a ku­tyának. — Ki tudja, nem venném-e hasznodat. Mindenféle emberek vannak, sokat ér egy jó kutya máma. Megint elzúgott a közelben egy repülő. De a kutya nem a repülőre figyelt, hanem a pástéto- mos kenyérre. — Hogy hívnak, mi?... Úgysem találnám el. De te se érted, miket mondok, mi? Nem szoktál te a magyar beszédhez, 1L ^Tetszett a kutyának, hogy szóba állnak vele, sűrűn verdeste a földet a farkával. És mélyen lesunyva a fejét, hagyta magát megsimogatni. — No, jól van — mondta a fiú, —■ Igyekez­zünk akkor, mert dél lesz. Szelt még egy takarékos karéj kenyeret, de nem adta oda a kutyának. Majd az úton, apró- donként Újra szemlét tartott a kincsei fölött. Nem szí­vesen vált volna meg semmitől. Végtére is csak a lópatkót dobta félre. Súlynak is súly, de még a hatása sincs olyan erős, mint a kötélé. Fölösleges volt idáig is cipelnL Kigombolta a kabátját, a nadrágját, és meg­szorította a derekára csavart kötelet, amely fel­lazult az éjszaka. Éppen hatszor érte körül a derekát. És ez a kötél nemcsak szerencsét hoz — nemhogy ilyen hosszú, de nyúlfarknyi is be­lőle, — hanem azon felül távol tartja a bajokat, a szerencsétlenséget, a rossz lelkeket, a rontást Ha igaz, a vadállatokat is. „Persze, hogy a vadállatokat is, nem volt eszemben az előbb. És ugye távol is tartotta, pe­dig biztosan van itt vadállat, hogyne lenne, ide­gen országban, de csak a kutya jöhetett ide, mert az nem vadállat Ha minden szerencsétlenséget távol tart, akkor persze, hogy minden vadállatot is, hiszen az embernek szerencsétlenség a vad­állat. Vagy a golyó, a bomba, ilyesmi, az mind szerencsétlenség. Engem a golyó is elkerül.. Visszatömködte a sok értékes holmit az oldal­zsákba, ügyelve arra is, hogy puha mellé kerül­jön a törékeny. Megteltek megint a zsebei is, mind. A végén csak a maradék darab kenyérnek nem jutott hely sehoL Majd a kebelébe dugja. Elfogy az, még ma. Azért csak kár volt azt a jó oldalzsákot elcse­rélni a bicskáért. Bár azóta kerített volna másikat, ha ráteszi a célt. De cipelni éppen elég ezt az egyet is. Kellene egy újabb rejtekhely; az volna még a legjobb. Csak nem Németországban. Most lehet mászkálni, keresztül a határon, mert itt a front. De a front se lesz mindig itt. Ki tudja, mikor jöhetne át az eldugott holmiért, (Folytatjuk) 12.

Next

/
Thumbnails
Contents