Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-16 / 13. szám

fűvószéneSar? Kihasználatlan lehetőségek A szekszárdi fúvószenekar Szekszárd mindennapjaiban jjelentős helyet foglal el a ze­nei élet. Ennek ellenére sem azon a fokon állunk, amit egy átlagos megyeszékhelytől el­várna az ember. Tény, hogy kórusaink, fúvószenekarunk, zeneműtárunk, bérleti hang­versenyeink, Augusz-házi kon­certjeink, „zenélő nyarunk” és különböző időszakos zenei ren­dezvényeink vannak. Igaz, hogy Szekszárdon csak szín­házterem van, ami viszont nem veheti fel a versenyt akusztikailag Pécs Liszt Fe­renc-hangversenytermével. (Bár a zeneiskola hangver­senyterme és a megyeháza ud­vara kitűnő akusztikával ren­delkezik, kihasználtsága azon­ban minimális.) Zeneszerető közönség azonban Szekszárdon is van — igényeit valamilyen formában ki is kell elégíteni. — Lesz-e valamikor Szek­szárdon a jelenleg működő fú­vószenekar mellett filharmo­nikus zenekar? — kopogtat­tunk be Véghelyi Miklós zene­iskolai igazgatóhelyetteshez, aki megalakulása óta vezeti a Babits Mihály megyei műve­lődési központ fúvószenekarát. Az igazgatóhelyettesi szoba kicsiny, de barátságos. Tanár úr hellyel kínál. A falon ok­levelek, kották, könyvek. Be­szűrődik az ablakon a Garay tér nyüzsgése, a szomszéd szo­bából énekhang hallatszik. — Szekszárdon nem lehet filharmonikus zenekart alakí­tani, — mondja. — Nem azért, mert nincs a. zeneiskolában ilyen jellegű oktatás, hanem mert nagyon hosszú idő kell ahhoz, hogy egy ilyen zenekar nívósán működjön. A zenészek igénylik a sikerélményt, amit a vonószenekar igen nehezen ér el! — Marad akkor a fúvósze­nekar. aminek a megsokasodó igényeknek is meg kell felel­nie. Mióta működik az együt­tes? — Kicsit előbb kell kezde­nem, A felszabadulás után, 1946-ban Győrben, Debrecen­ben, Szegeden, Kaposváron, Szekszárdon és Budapesten rendőrzenekarok alakultak, A szekszárdi együttes országos hírnévre tett szert. Az öt vidéki város fúvószenekarát 1954-ben megszüntették. Ez idő alatt Szekszárdon egy ötven- tagú szimfonikus zenekar is működött, ami azonban az el­lenforradalom idején felosz­lott. A város 1957-re zenekar nélkül maradt. — Milyen körülmények se­gítették új együttes alakulá­sát? — 1957-ben a Szekszárdi Zeneiskolához kerültem, — mondja. — Beindult a fúvós­oktatás. Ennek következmé­nyeként lehetőség nyílott út­törő-fúvószenekar alakítására. Titkos elképzelésem volt, hogy újfajta stílus szerint játsszunk. A hagyományosan játszott in­dulók mellett más művekkel is felléptünk. A megalakulás­tól a zenekar tagsága ötéven­ként cserélődik. A fiatalok „ki­nőnek” és újak jönnek helyet­tük. A fúvósok történetét — én magam legalábbis — idő­rendben három csoportra osz­tom. Az első 1958—63., a má­sodik 1964—69., a harmadik 1969—74-ig. Mindhárom idő­rendi megoszlás a tagok cse­rélődését mutatja. Az együttes jelenlegi létszáma ötven körül mozog. Aztán még egy fontos tényező van, ami biztosítja a zökkenőmentes próbákat, és­pedig, hogy a kölcsönös bizalom légkörében dolgozunk. Bízni kell a zenekari tagokban, s a befektetett munka gyümölcsö­zőbb. A zenekar életképessé­gét mi sem bizonyítja jobban, minthogy a korábbi fúvósnö­vendékek is visszajönnek az együttesbe. — A nyáron az együttes Drezdában járt. Milyen tapasz­talatokkal tértek haza? — Fúvószenében ilyen stí­lusról nem hallottak, de igen nagy sikert arattunk. Szimfo­nikus zenekarra írt műveket is játszottunk, természetesen megfelelő átiratban. Meghívá­sunk tulajdonképpen a „Drez­dai nyár” hanversenysoroza- taira szóit, augusztus 19—27. ig. Az érdekesség csupán, az, hogy ha a távoli Drezda kö­zönsége érdeklődik a fúvós­zenekar produkciója iránt, ak­kor miért nem tanúsítanak a kulturális programokat rende­ző szervek nagyobb figyelmet, akár a megyében, akár a me­gyeszékhelyen? Érthetetlen, hogy itthon alig van szereplési lehetősége az együttesnek. — Reméljük ebben az esz­tendőben az együttes-több sze­replési lehetőséget kap. Milyen műsort vittek Drezdába? — Gershwin, Liszt. Berlioz, Schubert, Mozart műveiből ál­lítottuk össze programunkat. A drezdai szereplésen kívül Kölesden szerepeltünk, vala­mint a Sárközi Napokon lép­tünk fel Decsen. Év közben a nagyobb ünnepélyeken hall. hattak bennünket, Az együttmuzsikálás élményét nem lehet semmivel sem he­lyettesíteni. Minden évben or­szágosan megrendezik a fúvós- zenekarok csereakcióját, kár, hogy ebből Szekszárd évről évre kimarad. A próbákon va­ló részvétel példamutató, ez nagymértékben _ 1 köszönhető azoknak a munkahelyi veze­tőknek, akik soha nem gördí­tettek akadályt a zavartalan próbák és szereplések elé. Az együttes tavaly májusban ezüst minősítést kapott. Gondolom, csak a rendezőszerveken mú­lott, hogy az együttes nem kapott meghívást egyetlen egy­szer sem Siklósra, az évente Tavaly, január nyolcadikén a megyei művelődési központ­ban megalakult az irodalom- szerető középiskolás és dolgozó fiatalokból a kísérleti színpad. Az együttes vezetője Villányi Imre. A kísérleti színpad sikeres évet zárt 1974-gyel, kétségtelen azonban, hogy jelenlegi lét­számuk a nagyobb produkciók bemutatásához kicsi. A szín­pad az őszi idény kezdete óta ezért tartja napirenden a tag­toborzás feladatát. Havi ezer­ötszázas példányszámú a mű­velődési központ műsorfüzete, ebből tájékozódhatnak a mű­velődési központ munkája, éle­te iránt érdeklődő fiatalok. Hatásosabb, ha személyes kap­csolat útján válik valaki szín­padtaggá, ha látta a színpad műsorát, ez megtetszett és ezért szeretne valaki tag lenni. De a műsorfüzetben közzétett felhívás, a tagtoborzás sem rossz megoldás, bár az eddigi tagtoborzás — mint megtudtuk — nem járt sikerrel, mivel ed­dig csak két jelentkezőjük volt. Megkértük Villányi Imrét, emelje ki a kísérleti színpad ez évi terveiből a legfontosabb eseményeket megrendezett fesztiválra. — Milyen terveket tartogat­nak 1975-re? — kérdeztük vé­gül Véghelyi Miklóstól. — Az elgő és legfontosabb a harminoéves évfordulóval kapcsolatos hangverseny. Most minden energiánkat erre a hangversenyre koncentráljuk. Készülő műsorunkat tartsuk azonban addig titokban. A zenekar vezetői — joggal ,— úgy érezték, hogy kissé mellőzöttek voltak. Az új esz­tendő küszöbén szólásmondás, hogy ilyenkor mindenki új éle­tet kezd. Vonatkozhatna ez a fúvószenekar fellépéseit össze­állító szervekre is. — Bemutatjuk a Kutyafülű! Aladárt a bábosok közreműkö­désével. A Szent Péter gonosz­sága című produkcióval ve­szünk részt a Szóljatok széft szavak hazánkról című orszá­gos rendezvényen. A Balaton­szárszón zajló József Attila szavalóversenyen három szín« padtagunk indul egyéni ver» senyzőként. A Nap születés« címmel a felnőttoktatás segít­ségére sietünk műsortémáiB: összeállításával. Színpadra ke»: rül a Mese felnőtteknek. Ön­álló estet tartunk a ház ötéve» jubileumának idén esedékes ünnepén. Győrbe látogatunk több irodalmi színpad társa­ságában az Arrabona Amatőr Színpad meghívására. Országos rendezvényre vagyunk még hivatalosak Visegrádra. Balas­sagyarmatra és Tatabányára! Vidám műsorral készülünk a második amatőr művészeti tá~> borba, a nyárra; & Balaton mellé. Akinek figyelme eddig á tagtoborzás felhívását elkerül­te és a fentiek után kedvet érez a kísérleti színpad mun­kájában való részvételre, még jelentkezhet Sz. ■ K7.T?.KFJ,Y LÁSZLÓ Tagtoborzás és előzmények A művelődési központ kísérleti színpada Az lesz az, teherautó. Lebukfencezett a ka­nyarban a töltésről, s négy kereke az égnek áll. Az alatt is lehetne hálni, ha ezek otthagyják. Mégis védettebb hely, ha esne az eső. De nem­igen hagyják azok ott. Füttyemtett a kuyának, s továbbindult, 7. Szokatlan volt a sapka nélkül, jobban is fázott. Most, hogy jó darabon tiszta volt előtte az út, föltette a sapkát megint Hirtelen megállt, a hasához kapott — a kötél jutott eszébe: nem érezte a derekán a kötelet. Pedig ott volt, ugyanúgy a derekára csavarva, csak annyira megszokta, nem érezte már. Tényleg a kötél. Akkor meg nem kell tartania a falusiaktól sem, ha szállást kér. A távolban a domb mögül kibújt egy teher­autó. Azok ott kiáltozva, integetve megállították, s felkapaszkodtak rá. De egyikük ott maradt a felfordult valamivel; innen már az is látszott, hogy géppisztolya van, pedig civilruhás. Karszalagot nem látni rajta. Nemigen nyilas. Egy perc múlva feltűnt szemben az úton az a teherautó, amelyre a többiek felkapaszkodtak. Lekapta a sapkáját, a kebelébe dugta. Zsákokkal volt megrakva ez a teherautó. Né­gyen ültek hátul a zsákokon, kettő közülük né­met egyenruhás. A másik kettő civil, Sima civi­lék, faanszalag nélkül. ( Akkor meg az is német, aki ott maradt. Kár azért, ilyenkor látni, milyen kár, hogy nem tud többet németül. Végiggondolta miket tud: ájm, cváj, dráj, ka­put (ez ugyan oroszul van, de a németek is ér­tik), loszlosz, já, háj-hitler — egyéb nem jutott az eszébe. Úgy van, még az autó meg a rokk, mint & magyarban, Meg ssrumf meg kitol de azt 28, nem tudni, micsoda. Nem látta már a sötétben, mire mondja Henrik amikor tanította a nénjét németül. Kevés ez beszélgetni. Rögtön látná a német, hogy ő idegen. Az autót őrző géppisztolyos is észrevette őt, de szemlátomást nem törődött vele. Háttal for­dult, rágyújtott. Azután körbejárta. a felhempe- redett autót és lekuporodott valahol a túloldalán. Kellemetlenül fújt most a szél. Méglis igaza lett a vörös naplementének. Vagy már csakugyan itt van Magyarország, egészen közel, onnan fúj át a szél. Mert az biztos, hogy Magyarországon szelet hoz, ha napnyugtakor vö­rös az ég alja. Nagy papírdobozok voltak feltamyozrva az autó végénél; nyilván a szétszóródott rakomány. Le­het azokban valami, nem üresen menekítik a papírdobozt. Alkonyodott lassan. De máskülönben sem lát­szott most már a dombtól a falu. Kj tudja, meny­nyire van még. Ha hiztos volna, de egészen biz­tos, hogy az már Magyarország. Egyáltalán nem biztos. Jó volna valahol a közelben letanyázni éjsza­kára. Ahonnan a felfordult teherkocsii is szem­mel tarthatná. Bajosan vontatják azft el reggelig onnan. Vagy ki tudja — még az lenne a legjobb, ha elvontat­nák. Mert az a civil képes ott ülni reggelig; oka lehet, hogy ennyire őrzik a rakományt. Ha vi­szont elvontatnák — kivált, ha sötétedés után jönne érte valami traktor —, hogy tudnák már azt mind összeszedni, ami a földön erre-arra szétszóródhaitott. Mert iparkodna az a traktor is, mindenki siet, lohol; meglehet, reggelre idáig ér a front Hidat nem látott a közelben. Bár a híd asn/úgy- setm jó éjjeli szállásnak, őrzi a katonaság. A töltés túMdiailán, a domboldalon, a felfor­dult autóval átedlenfoen, néhány rudas tavalyi száma. Hált ő már szénaikazaűlban, télen is. Ha jól befúrja magát az ember, ki lehet bírná. Halkan füttyemtett a kutyának, és oldalt, kerü­lővel közelítette meg a szónacsomólkait Jobb, ha nem veszi észre a géppisztolyos. Innen már azt is látta, hogy ott ücsörög a felfordult autó mel­lett;, s konzervdobozban vájkálva eszeget Jót bukfencezhetett az autó, míg odaért, nem Is csak egyet-kettőt. Az a csudálatos, hogy mind 2». épségben maradtak — vagy nem az ő autójuk volt? De mi lehet vajon a papírdobozokban? — Nem üresen menekítik, ez az egy biztos» Kolbász — az volna jó. Nemigen kolbász, neon szokták azt ilyen papír- doibozokba rakni. Meg a szalonnát sem. Bár ki tudja, ezek németiek. —-Marmalád? Az a kemény lekvár. Olyan ke­mény, hogy bicskával kell vágni. Az se volna rossz. Aprócska petremcék voltak. Ebben nem fúr­hatja mélyre magát, mert a másik oldalán ki­lyukad. Kiválasztatta a legnagyobbat, és hozzálátott az éjjeli szállás elkészítéséhez. Míg turkált a szé­nában, a kutya izgatottan szaglászott. Lehet ezek­ben egér is. Tágas helyet fúrt, hogy mind a tó­tan beleférjenek. — Melegítjük egymást, nem igaz? — mondta a kutyának. Csendesen, hogy meg ne hallja oda­lent a géppisztolyos. — Csak ama vagyok kíván­csi, melyikünk bolházza efl. inkább a másikat. Megpróbálta behúzni magához. De a kutya meim ment bele a lyukba. Kis híján megmarta a kezét. — Kiskutyám... Kiskutyám... Ej, hát gyere már, az ég szakadjon rád csakugyan... Kenyérdianaíbbal csalogatta, az utolsó darab kenyérrel, de a kutya arra sem jött közelebb. Ki sem dugta a fejét a szénából a fiú, s észre­vette a mozgást odalent; a géppisztolyos ember futná kezdett, fel a töltés oldalán, egyenesen fe­léjük. Mélyebbre húzódott a boglyába, úgy leste, a szíve kalimpált. El sem szaladhat, mert lelövi. Csak az útig futott a géppisztolyos civil. Egy teherautót állított le. Magyarázott a sofőrnek, majd bebújt hátul a ponyva alá. Anniikor a kanyarban eltűnt a ponyvás teher­autó, a fiú megfeledkezve az akaratos kutyáról, a boglya tövébe fektetett oldatosakról, futva in­dult lefelé a parton. Elhatároznia sem kellett semmit; vitte a lába. (Folytatjuk) 30.

Next

/
Thumbnails
Contents