Tolna Megyei Népújság, 1974. december (24. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-31 / 304. szám

I Velünk történt, 1974-ben PIKULA A zenét szeretem, de a hang­szerek közül csak a legismer­tebbeket tudom hibaszázalék nélkül azonosítani. Ezért aztán amikor nemré­giben a szekszárdi zeneiskolá­ról készítettünk képes riportot, aggodalmasan végigkérdez­gettem Husek Rezső igazgató­tól, hogy a kollégám által ké­szített felvételeken milyen hangszereket látunk. „Zongora, hegedű, gitár (ed­dig rendben is van gondol­tam), klarinét, pikoló” — so­rolta Husek Rezső, én pedig buzgón jegyzeteltem: „Zongo­ra, hegedű, gitár, klarinét, „pikula”. A tanár úr meglátta a „pi- kulát”, nem tudtam olyan gyorsan kijavítani, hogy meg­előzzem „konzekvencia levo­nó” pillantását... Úgy látszik a kezem emlékezett: gyerek­koromban, nagyapáméknál a búcsúban árultak, színesre pingált, bádogból való pikulát. Legalább tizenöt éve annak, hogy vágyakozva megbámul­tam. Virág F. Er a BAKI, AZ ELEJÉN A pálya kezdetén állok, nem újságíró, nem gyakornok, csupán gyakornokjelöltként. Ez az állapot olyan, mint ami­kor a kisgyerek járni tanul. A papa, mama, nagyszülők, az egész rokonság és az isme­rősök őt akarják segíteni, neki magyaráznak, rá vigyáznak; meg ne üsse magát, ha erőtel­jesebb a nekilendülés, mint a gyakorlat-pallérozta képesség. Az első napokban ismerked­tem a szerkesztőséggel, a kol­légákkal. Figyeltem a lázas sürgés-forgást, közben újságot olvastam és hallgattam az író­gépek kopogását, leszögezve megadóan, hogy sokat kell ta­nulnom. Szemem és fülem káprázott, amikor a többiek a pálya szépségeiről, nehézségei­ről beszéltek, fontos és meg­szívlelendő tanácsokat adtak. Egy napon megkaptam az első megbízást. Rovatvezetőm meg­hívót tett elém, hogy menjek el erre a tanácskozásra és rö­viden számoljak be arról, mi­kor, mi, miért, kikkel történt. A naptáramba jegyeztem a „nagy napot”. Kétszer huszon­négy órát izgultam végig. A tükör előtt megpróbáltam komolynál komolyabb arco­kat vágni. Két nap múlva, szerdán megjelen­tem az értekezlet színhelyén, a kezdés előtt negyedórával, megszívlelve azt az intelmet, ami szerint az újságíró udva­riassága a pontosság. Megke­restem az igazgatót, elmond­tam, mi járatban vagyok. Mi­re ő értetlenül nézett rám. Igazam erősítésére elővettem a meghívót, ami 27-re szólt. — Erre jöttem — mondtam bizonytalanul, de kezdett mele­gem lenni. — Rendben van elvtársnő! Huszonhetedike csütörtök, ma pedig szerda van. Holnap azért szívesen látjuk az érte­kezleten ! Elnézést kértem és könnyei­met nyelve somfordáltam el. Sajnos, tévedésemet nem le­hetett ráfogni a naptárra. Azóta viszont tudom, hogy a buzgalom önmagában még nem elegendő újságírói erény. Ennél több kell. Ha birtokában leszek lega­lább a negyedének, elmondom — jövő ilyenkor... Veress Éva ELFUTOTT A ! „DOLGOZÓ” Május elseje előtt olyan volt a redakció, mint hadgyakorla­ton a törzsparancsnokság. Ló- tás-futás, telefonok, hírvivők, hírhozók. Elsején, aki él, s mozogni tud, vidékre megy, hogy mindenhonnan színes, pontos információt kapjunk, s adjunk a következő lapszám­ban erről az ünnepünkről. Kész volt a munka haditer­ve. Még egv utolsó kérés azok­hoz, akik fényképeznek is; — Gyerekek, ha a földeken láttok mozgolódást, okvetlen hozza­tok munkafotót is! Az ünnep reggelén Tamási felé egyengettem Trabantom útját. Ott valóban pompás, jól szervezett demonstráció volt. Miután megszereztem az ösz- szes információt, a beszédek szövegét — a lapba végül nyolc sor fért — nekiálltam fo­tózni. Panorámaképek, portrék az ünneplőkről Pompásan si­kerültek. (A lapban már nem volt hely számukra.) Engem mégis gyötört egy belső hang. „Csinálj egy munkafotót.” De hol, amikor mindenki ünne­pel?! Amint mentem Simontomya felé, az újabb ünnepségre, ár­gus szemekkel figyeltem a ró­nát, nem tűnik-e fel valahol egy dalos kedvvel szántogató traktoros, vagy legalább egy gyomlálgató asszonycsapat? Pincehely környékén jártam, mikor a távolban láttam: em­berek a földeken! Még gyor­sabb futásra ösztökéltem mo­toros szappantartómat. Pilla­natok alatt a közeíükbe értem. Megálltam. Dolgos embertársa­im erre felegyenesedtek a lu­cernaföldön. Visszamásztam a kocsiba, hogy a legmegfelelőbb optikát tegyem a gépre. Erre a három atyafi újra lehajolt, mintha zsák száját kötözné. Amint felszerelésemmel elin­dultam feléjük, hogy megörö­kítsem, hogyan dolgoznak még a munka ünneoén is, ők gvors mozdulattal vállukra dobták a zsákot és szélsebesen inaltak el a közeli erdő. felé. Máig sem értem, egyesek miért olyan szégyellősek a fényképezőgép előtt?! Szepesi hászló A „BIZTOS” PÉNZ Nálunk — a szerkesztőség­ben — minden esztendőben egy nappal később jön a Mi­kulás. December 7-én van ugyanis a magyar sajtó napja, amikor kisebb-nagyobb pénzek szoktak „leesni”, jutalom gya­nánt. Természetesen a Lapki­adó Vállalat rendelkezésére álló prémiumkeretet néhány nappal korábban elosztják az arra illetékesek, azt viszont, hogy ki, miért, és főleg meny­nyit — kap, a titkok sűrű fáty­la burkolja. Persze nem olyan sűrű ez a fátyol, hogy külön­böző „nem hivatalos források” közbeiktatásával ne lehetne megtudni, legalábbis megköze­lítően az összeg nagyságát Meg is tudjuk, még azok is, akik „Engem nem izgat, külön­ben is az a biztos pénz, ami a zsebemben van” felkiáltással csak titokban furatják az ol­dalukat a kíváncsisággal. Egy szó, mint száz, december 7-én a beavatottak lelki nyu­galmával vettem át a boríté­kot Amikor* aztán fölbontot­tam, annál nagyobb volt a meglepetésem: egy ötszázassal megtoldották a várt összeget Örömmel vegyes csodálkozás — részemről, néhány árgus pil­lantás a boríték felé — ezt a mellettem ülő kollégáim küld­ték, aztán napirendre tértem a dolog fölött. Legfeljebb a bü­fében egy kicsit könnyebben és sűrűbben nyitogattam a pénztárcámat, mint annak előtte. Mígnem vagy úgy két nan múlva a szerkesztőségi titkárnő kissé röstellkedve, ám a tőle megszokott kajánságga! közölte, hogy álljon meg a menet: vissza az ötöst, mert egv számelírás miatt véletle­nül került a borítékomba. — Látod, öregem, még az sem biztos pénz, ami az em­ber zsebében van — jegyezte meg nagy bölcsen egyik kollé­gám. Mit tehettem? Igazat ad­tam neki. Cyuricza Mihály A NAGY RIPORT Ha a Pajtás nem is, de azok a fényképezőgépek, amelyek­kel a fotóriporterek dolgoznak, komoly szerkezetek, Újságíró kollégáink többnyire nem ve­szik ezt tudomásul, és ha ke­zükbe kapják, játszadoznak vele. Ma már kideríthetetlen, hogy ki volt az, aki nyáron az én gépemen próbálgatta, hogy mit lehet forgatni, nyomogat­ni, húzogatni rajta. Aratás ideje volt, őcsény- be készültem, hogy ott töltve egy napot a földeken, elmond­hassam — persze fotókkal — mit jelent ma az aratási mun­ka. Derűs idő, készenlétben az emberek, gépek, a gabona, és ráadásul nagy munkakedv az aratókban — és bennem is. Ahogy az idő múlt, egyre in­kább éreztem: jó anyagot ké­szítek. Igaz, nem törődtem a hőséggel, a szálló porral, a pelyvával, ami a bőrömet csíp­te. Amikor este hazaértem, azonnal neki akartam látni a film előhívásának. Kinyitot­tam a fényképezőgépet — és azt hittem nem jól látok. De jól láttam: valaki még mun­kába indulásom előtt- műkö­désbe hozta a gép filmvágóját, így én gyakorlatilag film nél­kül dolgoztam egész nap... Komáromi Zoltán A ZAKOPANÉI ECSERlN „Lengyel—magyar két jó ba­rát, együtt harcol és issza bo­rát!” Ez egy lengyel közmon­dás, ami módosításra szorul. A barátság maradt, harcról szó sincs, a lengyelek inkább sör-, sem mint borivók. Viszont üz­letelünk. Egymás közt, turista­alapon és egyebek közt imi­gyen. Zakopane híres üdülővárosá­ban szépen körülkerített piac szolgálja a magyar turisták kereskedőkedvét. Kedves IBUSZ-társunk, V., a várpalo­tai kislány kiül a mindenki számára szabad standok egyi­kére, kezében egy műbőrből (Grabona, vagy más fantázia név...?) készült akkorka szok­nya, melynek anyagából jobb időkben kikerült volna egy sí­sapka. JŐ a lengyel ifjú és fel­csillan a szeme: — Weger? — kérdi. — Weger! — így V., várpa­lotai dialektusé, dél-lengyel nyelven. A lengyel: — Szto zlotyi A magyar lány, olyasféle mosollyal, mint amilyennel Báthory Erzsébet a kínpadra vont jobbágylányokat néz­hette : — Pjaty szto! — és a bizton-“ ság kedvéért felmutatja öt uj­ját. A lengyel, alighanem érzi, hogy a magyarnak nem erős­sége Sienkiewicz nyelve, így átvált egy olyanra, melyet Goethe alighanem krakkói ízű­nek vélt volna: — Vierhundert! A magyar: — Dreiszázőtven, vagyis drei­hundertfünfzig és viheted! A lengyel rákacsint a mel­lette álló kislányra és fizet. A sapkányi szoknya gazdát cse­rél. Mosolyok, kézszorítás, hi­szen lengyel és magyar két j<f barát. A lengyelek balra el, de fordultukban még meghallom, ahogy a leány odasúgja a fiú­nak: — Ezt jól átvertük! Kifogástalan a kiejtése. Kis­íé göcseji ízű, telivér magvar. Ordas Iván UGYANOLYAN REMÉNYSÉGGEL Mi is történt velem az el­múlt évben? Elolvastam több mázsát kitevő kéziratot, s volt közöttük olyan is, amiben igaz örömöt találtam. Ilyenkor mindig arra gondoltam, hogy nem szolgálom meg a fizeté­semet. Viszont voltak közöttük! siralmasak is, amikért fel kel­lett volna emelni a béremet. A kettő tehát körülbelül kiegyen­líti egymást. Magam is teleírtam jó pár ív­nyi papírost. Volt, amit öröm­mel, s amikor fizettek érte, igazán csodálkoztam, hogy megjutalmaznak azért, ami el­sősorban az én örömöm. Persze volt olyan is, amit a mester­ség kényszere diktált, ám ezekért is fizettek, az egyen-1 súly tehet ezúttal is megvolt. Mi történt még? Olvastam,- utaztam, elégedett voltam és elégedetlen. S mit várok aZ újévtől? Remélem, ismét elol­vashatok több mázsa kézira­tot, jót és gyatrát, magam is teleírhatok néhány száz ív pa­pírt, ugyancsak jót és gyatrát, s ugyanolyan reménységgel várhatom a következő évet; mint a mostanit. Csányi László GYALOGTÚRA, HASZONNAL, Minél öregebb az újságíró a szakmában, annál gazdagabb a legendatára. Szeretnek rólunk beszélni az emberek. Egyesek ezt azzal magyarázzák, hogy itt nincs színház, következés­képpen nem lehet arról el- pletykálgatni, hogy ki, mikor, melyik primadonna cipőjéből ivott pezsgőt. Szóval bele kel) törődni abba, hogy e kisvá­rosban — sőt, kis megyében — szívesen adják szájról szájra azokat a humoros storykat, melyeknek „hőse” újságíró. Nos, ezek után szinte termé­szetes, hogy a közvélemény egy része és nem is jelentéktelen része — meglehetősen tájéko­zatlan mesterségünket illetően is. Van aki azt hiszi, hogy az újságíró egész nap jön-megy, a bohémság utolsó bölényeinek egyikeként, és semmit sem csi­nál. Van aki panaszos ügyét a szerkesztőségben előadva meg­érdeklődi, mennyibe fog ke­rülni, ha az ügyével foglalko­zunk. Vad legendák keringe­nek arról, hogy mennyit keres egy újságíró. Magam is talál­koztam olyan emberrel, aki cinkos kacsintással kérdezte meg, hogy „és mennyit kap­nak azért az újságírók, amit nem írnak meg?!” De nem szaporítom a szót. Bevallom viszont, hogy a fen­tiek miatt örülök, amikor egy-' egy olvasónknak kerekebbre nyílik a szeme, élesebbre vált az esze és kifejti mesterségün­ket az újságírást a kispolgári legendák, tévhitek gyanús szö­vevényéből. Ezért emlékezem szívesen arra a — nekünk ri- portútra — kísérőnknek, a me­gyei tanács osztályvezető­helyettesének pedig a kirán­dulására, ami ez év őszén esett. Napokon át esett az eső és a közös gazdaságokban minder) épkézláb ember a még beta­karítható termények betakarí­tásán dolgozott. Nekünk nem új, hogy interjú, vagy riport­alanyaink csak a legritkább esetekben várnak ránk pucc- parádéban. Hozzáedződtünk hogy a toronydaru kezelőjéhez föl kell mászni, a bányász­riporthoz pedig leszállni * föld alá, netán mozdonyon utazni ahhoz, hogy élettel teli legyen a masinisztákról készí­tett riport. Nos, ezen a napon a falutól úgy jó másfél kilo­méternyire leltük meg, akiket kerestünk. Fotós kollégámmal felajánlottuk a kísérőnknek, hogy maradjon a gépkocsiban, ne áztassa magát, nem feltét­lenül fontos, hogy megfázzék, ő azonban makacs volt és rátarti is. Elindult hát velünk a cuppogó latyakban, fúvatni magát a határban szabaőon ga­rázdálkodó széllel és ki nem fogyott a szóból. Közel három és fél óra elteltével már mély hallgatásba burkolódzott, azt hittük, neheztel, hogy nem sok figyelmet juttattunk neki, amíg dolgoztunk. Mikor ismét bent ültünk a kocsiban, feszengett kicsit, aztán csak rászánta magát a megszólalásra. — Hát azért ezt nem gon­doltam volna! — Bevallotta aztán, hogy neki eddig eszébe sem jutott soha, merre járt, mennyit fáradt az újságíró, mire odakerülhetett a munkája az olvasó elé. Ki­derült, még az is, hogy képze­letében eddig mi csak ültünk az íróasztal mellett, aztán mi­re eltelt a nap, akkorra vala­hogy elkészült az újság is. Mondott még egyet és mást rólunk, a mesterségünkről. Csak a befejező mondatot idé­zem, mint az év egyik leg­szebb ajándékát: — Ezután másként veszem a kezembe az újságot! László Ibolya POFON A HIÚSÁGNAK Iregszemcsén beköszöntem as öreg tsz-nyugdíjashoz. — A Népújságtól jöttem..; — kezdtem a bemutatkozást. Félbeszakított. — Ismerem én magát, da még mennyire. A maga cikkeit szeretem a legjobban. Min­dig keresem a cikkeit. Elolva­som valamennyit. Nagyon jól szokta megfogni a kérdést, —* sorolta örvendezve. Elégedetten hallgattam elis­merő szavait: Lám, mennyire számon tartják az embert. Tíz­ezrek ismernek, s még itt, Iregszemcsén is felismernek, könyveltem el elég öntelten. Hát jő. Befejezve az anyag- gyűjtést, az én kis öregem, a Népújság régi, hűséges olva­sója lelkemre kötötte, föltét­lenül mondjam meg a Csányi elvtársnak, a Petrits elvtárs­nak, a Boda elvtársnak, hogy üdvözli őket. „Aztán van ott maguknál még egy illető, da annak mindig elfelejtem a ne­vét. Valami Péter. Szakra, Szekre, az öreg isten tudja. Mindegy, tiszteltetem." — Átadom — mondtam res­telkedve, és sietve elköszön­tem. — Bíztatóan utánamszólt. — További jó munkát Pál­kovács elvtárs. Megköszöntem. Szekulity Péter I ÖSZTÖNZÉS Gazdasági bírsággal sújtott a bíróság egy üzemet. Az ese­tet — nem éppen visszafogott pennával — megírtam. Az írás szerkesztőségi cikként jelent meg; nem volt szignálva. Meg­jelenése napján telefonon hí­vott annak a járási pártbizott­ságnak közismerten magas ter­metű első titkára, amelyiknek területén az említett üzem mű­ködik. — Nem tudja véletlenül, ki írt a mai lapban a gazdasági bírsággal sújtott üzemről? — hangzott a kérdés. Abban a pillanatban mindent látni vél­tem lelki szemeimmel ősz fe­jem körül, csak éppen babér- koszorút nem. — Véletlenül tudom, kedves titkár elvtárs... — Nos? — Én. öt évezrednek tűnő szünet; szörnyű csend. — Jól tette, hogy megírta. Kísérje figyelemmel a tárgya­lási jegyzéket, rövidesen megint akad témája! Remélem, megköszöntem a bíztatást, mielőtt kattant vol­na a készülék. Az egyik em­bernek kevesebb, a másiknak több idő kell, hogy felocsúdjék meglepetéséből. Borváró Zoltán 1974. december 31-

Next

/
Thumbnails
Contents